Translation of "Fleischkonserven" in English

Das sind Gemüse- und Obstkonserven hier Fisch- und Fleischkonserven und jede Sorte Frühstücksflocken.
We got canned fruits and vegetables canned fish and meats, hot and cold cereals.
OpenSubtitles v2018

Kartoffelchips, Fleischkonserven, und eine Woche lang haben wir nur Hundekuchen gefuttert!
Potato Chips... Canned Ham... Fuck there was a week I had to survive off of dog biscuits.
OpenSubtitles v2018

Die Marke gehört zur Covi-Firmengruppe, einem der Marktführer für Fleischkonserven.
It belongs to the Covi group, one of the leaders in the field of meat preserves.
CCAligned v1

In Fleischkonserven bindet Gelatine den Fleischsaft.
In tinned meat gelatin binds the meat juice.
ParaCrawl v7.1

Fleisch und Fleischwaren, tiefgekühlt (6) Fleischkonserven (1)
Meats, frozen and deep-frozen (6) Meat, tinned (1)
ParaCrawl v7.1

Sie ist im Jahre 1997 als Hersteller der Pasteten und Fleischkonserven entstanden.
It was founded in 1997 as a producer of pâtés and tinned meat.
ParaCrawl v7.1

Betroffen sind somit Erzeugnisse wie Würste, Pâté, Fleisch- und Wurstwaren, Fertiggerichte und Fleischkonserven.
Affected products include sausages, pâté, cooked meats, prepared dishes and canned meat.
TildeMODEL v2018

Außer der offensichtlichen Bequemlichkeit in der Beförderung, der Nutzen der Fleischkonserven besteht in ihrem Nährwert.
Besides obvious convenience in transportation, the advantage of canned meat consists in their nutritiousness.
ParaCrawl v7.1

Meist bilden Nudeln oder Reis die Grundlage und werden durch Gemüsebüchsen und Fleischkonserven ergänzt.
The basis is noodles or rice and veggie and meat cans act as supplements.
ParaCrawl v7.1

Alles, was ich für sechs Tage in Medjugorje zu essen mithatte, waren fünf Fleischkonserven.
All that I had to eat during those six days in Medjugorje were five conserves with meat.
ParaCrawl v7.1

Von 1997 bis 2000 wurde diese Abgabe von allen Personen erhoben, die im Einzelhandel Fleisch und andere Fleischerzeugnisse wie Pökelfleisch, Metzgereiprodukte, Schweineschmalz, Fleischkonserven, verarbeitete Schlachtabfälle sowie Tierfutter auf der Basis von Fleisch und Innereien verkauften und deren Umsatz im vorangegangenen Kalenderjahr unter 2,5 Mio. FRF ohne MwSt. lag.
From 1997 to 2000, the levy was due from all persons making retail sales of meat and other products such as salted meats, cured meat products, lard, preserved meats, processed offal and meat- and offal-based animal feed and whose turnover during the previous calendar year was at least FRF 2,5 million excluding VAT.
DGT v2019

Die Kommission hat heute eine Richtlinie erlassen, in der die Definition des Begriffs „Fleisch" für die Etikettierung von abgepackten Fleischerzeugnissen, wie Fleisch- und Wurstwaren, Fertiggerichten und Fleischkonserven, festgelegt wird.
The Commission adopted today a Directive which tightens up the definition of the term "meat" for the labelling of pre-packed meat-based products such as cooked meats, prepared dishes and canned meat.
TildeMODEL v2018

Bei Fleischkonserven ist die DDR Nettoimporteur, die Einfuhren kommen aus dem RGW-Raum und aus der Bundesrepublik Deutschland.
In canned meat the GDR is a net importer, the imports coming from the Comecon area and from the Federal Republic of Germany.
EUbookshop v2

Sie liegen unter 1 000 t im Jahr und bestehen aus Fleischkonserven, die aus der Sowjetunion bezogen werden.
They are less than 1,000 tonnes per year and consist of canned meats which are purchased from the Soviet Union.
EUbookshop v2

Außerdem wird in etwa demselben Umfange wie Frischfleisch Schlachtgeflügel exportiert, wozu noch Fleischkonserven (30 000 t) und Schlachtabfälle (8 000 t) kommen, so daß sich ein Exportvolumen von Fleisch und Fleischwaren von 240 000 bis 250 000 t ergibt.
In addition to this, poultry is exported in about the same amount as the fresh meat, together with canned meat (30,000 tonnes) and offal (8,000 tonnes) giving a total exportation of meat and meat products of between 240,000 and 250,000 tonnes.
EUbookshop v2

Zur Veranschaulichung wird in Tabelle 4 die Konzentration in der Molkereiindustrie, bei den Speckfabriken (Schweineschlachtereien) und in der Fleischkonserven industrie gezeigt.
As examples, table 4 shows the concentration in the dairy industry, bacon factories (pig slaughterhouses), and the meat canning industry.
EUbookshop v2

Exportiert werden vor allem Schaffleisch, Schweinefleisch und Geflügelfleisch, ferner Fleischkonserven und Schlachtabfälle sowie in geringem Umfang auch Rindfleisch.
Exports were mainly of sheep meat, pig meat and poultry meat and also of canned meat and offal, together with small amounts of beef.
EUbookshop v2

Da nach stammen die Rindfleischimporte zu etwa einem Drittel aus der EG, die Importe von Fleischkonserven zu mehr als der Hälfte.
This shows about twothirds of the imports of beef as coming from the EC, together with more than half of the canned meat imported.
EUbookshop v2

Während des Ersten Weltkrieges wurden Fleischkonserven durch leichtgewichtiges Fleisch (gesalzen oder getrocknet) ersetzt, um Gewicht einzusparen und damit der Soldat in der Lage war, mehr Essensrationen mit sich führen zu können.
During the First World War, canned meats were replaced with lightweight preserved meats (salted or dried) to save weight and allow more rations to be carried by soldiers carrying their supplies on foot.
WikiMatrix v1

Obwohl die Nahrungsmittelhilfe innerhalb der Mitgliedstaaten rasch in Gang kam, herrscht in diesem Land immer noch ein enormer Mangel an Grundnahrungsmitteln, insbesondere Fleisch, Getreide, Pflanzenöl, Butter, Reis, Milch pulver, Fleischkonserven, Babynahrung.
Even though food aid was quickly organized within the Member States, that country still has an enormous shortage of primary foodstuffs, particularly meat, cereals, vegetable oil, butter, rice, milk powder, tinned meat, baby food.
EUbookshop v2

Aus der EG kamen 74 500 t Rind fleisch, aus Argentinien 23 000 t, aus Island 30 000 t (?) und aus Neuseeland 15 000 t. Hinzu kommen noch 6 000 t Ge flügelfleisch aus Bulgarien und 2 000 t aus den USA sowie Fleischkonserven, was zusammen aber höchstens 300 000 t von insgesamt ausgewiesenen 515 000 t ergibt.
There was also 6,000 tonnes of poultry from Bulgaria and 2,000 tonnes from the USA together with canned meats. Altogether these imports amount at the most to 300,000 tonnes but the total imports were shown as 515,000 tonnes.
EUbookshop v2

Der größte Teil der sowjetischen Fleischexporte (1975: 44 300 t) geht in Form von Fleischkonserven nach Kuba und in die Mongolei.
The greater part of Soviet meat exports (1975, 44,300 tonnes) take the form of canned meats and go to Cuba and Mongolia.
EUbookshop v2

Einer der vielschichtigsten Sektoren der Fleischteohnologie ist der der Haltbarkeit von Fleischkonserven - pasteurisierten wie voll gekochten.
One of the most complex fields of meat products technology is that of the stability of canned meats, both pasteurized and fully cooked.
EUbookshop v2