Translation of "Fleischgewinnung" in English
Wussten
Sie,
dass
Menschen
heute
1
Milliarde
Schweine
zur
Fleischgewinnung
halten?
Did
you
know
that
humans
on
Earth
have
1
billion
pigs
to
harvest
meat?
ParaCrawl v7.1
Wussten
Sie,
dass
Menschen
heute
2
Milliarden
Kühe
zur
Fleischgewinnung
halten?
Did
you
know
that
humans
on
Earth
have
2
billion
cows
to
harvest
meat?
ParaCrawl v7.1
Sie
entscheiden
selbst,
wieviele
Tiere
sie
zur
Fleischgewinnung
jagen
dürfen.
They
now
can
decide
when
to
hunt
and
to
kill
animals
for
meat.
ParaCrawl v7.1
Die
Tiere
werden
zur
Fleischgewinnung
gezüchtet
und
erst
nach
ihrem
Tod
gerupft.
The
animals
are
raised
for
meat
production
and
plucked
only
after
their
death.
ParaCrawl v7.1
Wussten
Sie,
dass
Menschen
heute
1
Milliarde
Ziegen
zur
Fleischgewinnung
halten?
Did
you
know
that
humans
on
Earth
have
1
billion
goats
to
harvest
meat
and
milk?
ParaCrawl v7.1
Gerade
mal
15
Milliarden
Hühner
werden
vom
Menschen
zur
Eier-
und
Fleischgewinnung
gehalten.
Just
15
billion
chickens
are
used
to
harvest
eggs
and
meat.
ParaCrawl v7.1
Leder,
Fell
oder
Daunen
stammen
von
Nutztieren
und
sind
Nebenprodukte
aus
der
Milchproduktion
oder
Fleischgewinnung.
Leather
as
well
as
hides
or
downs
originate
from
livestock
and
are
by-products
of
milk
production
or
meat
production.
CCAligned v1
Gumbohatch
ist
ein
Impfstoff
zum
Schutz
von
Masthühnern
(für
die
Fleischgewinnung)
gegen
die
Virusinfektion
„Infektiöse
Bursitis“
(IBu),
die
durch
ein
sehr
virulentes
IBu-Virus
verursacht
wird.
Gumbohatch
is
a
vaccine
used
to
protect
broiler
chickens
(reared
for
meat)
against
infectious
bursal
disease
(IBD)
virus
infection
caused
by
a
very
virulent
IBD
virus.
ELRC_2682 v1
In
der
ersten
Studie
wurden
Masthühner
(Hühner
zur
Fleischgewinnung)
per
Spray-Verfahren
sowohl
mit
Nobilis
IB
Primo
QX
als
auch
mit
Nobilis
IB
Ma5,
einem
Impfstoff
gegen
einen
Stamm
des
infektiösen
Bronchitis-Virus
vom
Typ
Massachusetts,
geimpft.
In
the
first
study
broiler
chickens
(chickens
bred
for
meat)
were
spray
vaccinated
with
both
Nobilis
IB
Primo
QX
and
Nobilis
IB
Ma5,
a
vaccine
against
a
Massachusetts
strain
of
infectious
bronchitis
virus.
ELRC_2682 v1
Der
Impfstoff,
der
bei
Masthühnern
(für
die
Fleischgewinnung),
zukünftigen
Legehennen
oder
Zuchthühnern
(für
die
Eierproduktion)
sowie
bei
Puten
angewendet
wird,
trägt
dazu
bei,
durch
die
Infektion
verursachte
Verletzungen
und
Todesfälle
zu
verringern.
The
vaccine,
which
is
for
use
in
broiler
chickens
(reared
for
meat),
future
layers
or
breeders
(reared
for
egg
production)
and
turkeys,
helps
reduce
injuries
and
deaths
caused
by
the
infection.
ELRC_2682 v1
Einhufer
als
Haustiere
werden
in
der
Regel
nicht
ausschließlich
zur
Fleischgewinnung
gehalten
und
werden
erst
am
Ende
ihrer
Nutzung
zur
Schlachtung
gegeben.
Domestic
solipeds
are
usually
not
raised
solely
for
the
production
of
meat
and
are
only
sent
for
slaughter
at
the
end
of
their
productive
life.
DGT v2019
In
den
Schlachthöfen
der
EU
werden
jährlich
nahezu
360
Millionen
Schweine,
Schafe,
Ziegen
und
Rinder
sowie
mehrere
Milliarden
Stück
Geflügel
zur
Fleischgewinnung
geschlachtet.
Every
year,
nearly
360
million
pigs,
sheep,
goats
and
cattle
as
well
as
several
billion
poultry
are
slaughtered
in
the
EU
for
their
meat.
TildeMODEL v2018
Die
therapeutische
Behandlung
definiert
die
Richtlinie
im
Falle
von
Equiden,
die
zu
anderen
Zwecken
als
zur
Fleischgewinnung
aufgezogen
werden,
als
die
Verabreichung
von
ßAgonisten
zur
Behandlung
von
Atemstörungen
und
zur
Induktion
der
Tokolyse
(Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
b).
Therapeutic
treatment
is
defined,
in
the
case
of
equidae
raised
for
purposes
other
than
meat
production,
as
the
administering
of
betaagonist
substances
for
treating
respiratory
problems
and
inducing
tocolysis
(Article
l(2)(b)).
EUbookshop v2
In
diesem
Zusammenhang
soll
der
Schwerpunkt
2005
auf
der
artgerechten
Haltung
von
zur
Fleischgewinnung
bestimmten
Hühnern,
auf
Gesundheitsvorschriften
für
Tiere
in
Aquakulturen,
auf
der
Anwendung
von
Hygienebestimmungen
und
–verfahren
sowie
auf
einer
besseren
Schulung
des
für
die
Sicherheit
von
Lebensmitteln
zuständigen
Personenkreises
liegen.
In
this
context,
priority
will
be
given
in
2005
to
the
welfare
of
chickens
kept
for
meat
production,
the
health
rules
for
aquaculture
animals,
the
implementation
of
hygiene
rules
and
control
systems,
and
better
training
for
food
safety
professionals.
EUbookshop v2
Mittels
einer
Steuerung
können
die
Kreismesser
dann
für
unterschiedliche
Fischgrößen
auf
der
Basis
der
erfassten
und/oder
bestimmten
Daten
individuell
zur
Fleischgewinnung
gesteuert
werden.
The
circular
knives
can
then
be
individually
controlled
by
means
of
a
control
system
to
recover
flesh
for
varying
fish
sizes
based
on
the
detected
and/or
determined
data.
EuroPat v2
Die
für
die
maximale
Fleischgewinnung
bevorzugte
Position
des
Punktes
P
des
kleinsten
Spaltmaßes,
an
dem
sich
die
beiden
Kreismesser
nahezu
berühren
können,
liegt
dann
vorzugsweise
geringfügig
höher
als
die
Spitzen
der
Dorsalspeichen.
The
position
of
the
point
P
of
the
smallest
gap
size
preferred
for
maximum
flesh
recovery
at
which
the
two
circular
knives
can
almost
touch
each
other
then
lies
preferably
slightly
higher
than
the
tips
of
the
dorsal
spokes.
EuroPat v2
Die
Schweine
werden
eigentlich
zur
Fleischgewinnung
gezüchtet,
die
Borsten
sind
somit
ein
Abfallprodukt
und
keines
der
Tiere
wird
wegen
seiner
Borsten
getötet.
They
are
bred
for
meat
production,
which
means
their
bristles
are
actually
a
waste
product
and
so
no
animal
is
killed
for
them.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Schlachtung
von
Rindern,
d.h.
ihrer
Tötung
zum
Zwecke
der
Fleischgewinnung,
ist
die
Verwendung
des
Rückenmarkszerstörers
demgegenüber
seit
dem
01.01.2001
in
allen
Mitgliedstaaten
der
EG
und
seit
dem
01.04.2001
auch
für
Fleischimporte
aus
Drittländern
verboten
(Entscheidung
2000/418/EG,
umgesetzt
für
Schlachtungen
im
Inland
in
Anlage
2
Kapitel
III
Nr.
2.1a
der
Fleischhygiene-Verordnung
-
FlHV-,
für
Drittlandimporte
in
Anlage
3
Nr.
5
FlHV).
For
slaughter
of
cattle,
i.e.
their
killing
for
the
purpose
of
harvesting
meat,
the
use
of
the
pithing
rod
has
been
prohibited
in
all
member
states
of
the
EU
since
the
01/01/2001
and
since
the
01/04/2001
also
for
meat
imported
from
third
countries
(Decision
2000/418/EC,
transposed
for
national
slaughter
in
annex
2
chapter
III
no.
2.1a
of
the
Fleischhygiene-Verordnung
(Meat
Hygiene
Regulation),
for
imports
from
third
countries
in
annex
3
no.
5
FlHV).
ParaCrawl v7.1
Die
Jagd
gilt
nicht
nur
der
Fleischgewinnung,
sondern
auch
der
Trophäensammlung
von
körperlichen
Symbolen
wie
Geweihen
oder
Pfoten.
The
hunt
is
not
only
true
of
meat
production,
but
also
the
trophy
collection
of
physical
symbols
such
as
antlers
or
paws.
ParaCrawl v7.1
Diese
heimische
Rasse
dient
nicht
nur
der
Fleischgewinnung,
sondern
ist
auch
ein
wichtiger
Faktor
für
die
Gegend.
The
animals
bred
here
are
all
local
breeds
that
not
only
provide
meat,
but
are
also
an
important
factor
for
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Damit
eignet
er
sich
sowohl
für
die
Produktion
hochwertiger
Nachkommen
für
die
Fleischgewinnung
als
auch
für
die
Erzeugung
erstklassiger
Zuchttieren.
Having
these
special
characteristics
he
can
produce
both
high-class
progeny
for
beef
production
as
well
as
first
class
breeding
animals.
ParaCrawl v7.1
Noch
am
Anfang
des
19.
Jahrhunderts
gab
es
in
Ungarn
mindestens
100.000
Tiere,
die
als
Zugtiere
und
zur
Milch-
und
Fleischgewinnung
genutzt
wurden.
At
the
beginning
of
the
19th
century,
there
were
at
least
100,000
animals
in
Hungary
that
were
used
as
draft
animals
and
for
milk
and
meat
production.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
besitzt
zudem
Schafe
zur
Fleischgewinnung
und
Hoftiere,
die
in
Freilandhaltung
in
ihrer
natürlichen
Umgebung
gehalten
werden.
The
company
also
has
sheep
for
meat
and
poultry
raised
in
a
full
natural
context.
ParaCrawl v7.1
Die
vergleichbaren
Resistenzmuster
von
Isolaten
von
Tieren
und
aus
dem
Fleisch
der
Tiere
unterstreichen
die
Wahrscheinlichkeit,
dass
die
Erreger
bei
der
Fleischgewinnung
auf
das
Fleisch
gelangen
können.
The
comparable
resistance
patterns
of
isolates
of
animals
and
from
the
meat
of
animals
underline
the
probability
that
the
pathogens
can
reach
the
meat
in
meat
production.
ParaCrawl v7.1