Translation of "Fleischfüllung" in English
Fleischfüllung
und
Pfeffer
-
mehr
brauchen
Sie
nicht.
Meat
filling
and
pepper
-
that's
all
you
need.
ParaCrawl v7.1
Die
Fleischfüllung
mit
Reis
verrühren
und
nach
Belieben
würzen.
Stir
the
meat
filling
with
rice
and
add
spices
to
taste.
ParaCrawl v7.1
Die
Chiles
mit
der
Fleischfüllung
füllen
und
in
einem
flachen
Tongeschirr
anrichten.
Stuff
the
chiles
with
the
filling
and
arrange
in
a
Mexican
ceramic
dish.
ParaCrawl v7.1
Sie
eignen
sich
hervorragend,
um
Moleküle
aufzunehmen
–
wie
Cannelloni
mit
Fleischfüllung.
They
are
superbly
suited
to
accommodating
molecules
–
like
the
meat
filling
in
cannelloni.
ParaCrawl v7.1
Ein
sehr
originelles
Geschenk
wird
Süßigkeiten
mit
einer
Fleischfüllung
oder
exotisch
getrockneten
Früchten.
A
very
original
gift
will
be
sweets
with
meat
stuffing
or
exotic
dried
fruits.
ParaCrawl v7.1
Herzhafte
Teigtaschen
mit
Fleischfüllung
und
süße
mit
Quark
oder
Honig
wurde
feil
geboten.
Heartclung
paste
bagsfilling
with
meat
and
sweet
with
honey
were
offered.
ParaCrawl v7.1
Die
breiten
Nudelplatten
mit
Fleischfüllung
und
Käse
sind
schnell
zubereitet
und
schmecken
ausgezeichnet.
The
wide
sheets
with
meat
filling
and
cheese
are
quickly
prepared
and
taste
divine.
ParaCrawl v7.1
Dann
legen
wir
die
Fleischfüllung
und
die
Blätter
aus
und
gießen
die
Sauce
noch
einmal
darüber.
Then
we
lay
out
the
meat
stuffing,
the
sheets
and
pour
the
sauce
over
again.
ParaCrawl v7.1
Dann
legen
wir
die
Fleischfüllung,
die
Laken
und
gießen
die
Soße
wieder
hin.
Then
we
lay
out
the
meat
stuffing,
the
sheets
and
pour
the
sauce
over
again.
ParaCrawl v7.1
Eine
bekannte
Spezialität
sind
die
Kärntner
Kasnudeln
(mit
Topfen
und
brauner
Minze
gefüllte
Teigtaschen)
und
die
kleineren
Schlickkrapfen
(ab
und
zu
auch
Schlipfkrapfen
genannt)
meistens
mit
Fleischfüllung.
Carinthian
"Kasnudeln"
(noodle
dough
pockets
filled
with
quark
and
mint)
and
smaller
"Schlickkrapfen"
(mainly
with
a
meat
filling)
are
well-known
local
delicacies.
Wikipedia v1.0
Jedoch
bleiben
Zubereitungen
wie
Ravioli,
Canelloni,
Tortellini
und
dergleichen,
die
aus
Teigwaren
mit
Fleischfüllung
bestehen,
ohne
Rücksicht
auf
den
Anteil
an
Fleisch,
Schlachtabfall,
Schweinespeck
und
Fetten
in
dieser
Tarifstelle.
However,
preparations
such
as
ravioli,
cannelloni,
tortellini
and
the
like
consisting
of
products
of
the
macaroni
type
filled
with
meat
remain
classified
in
this
subheading
irrespective
of
the
percentage
of
meat,
offal
and
fat.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
Hamburger
oder
Knödel
sich
gerne
machen,
dann
werden
Sie
diesen
100-120V
Marke
300W
Elektro-Fleischwolf
lieben,
aber
man
kann
einen
guten
Helfer
für
Fleischfüllung
machen.
If
you
like
to
make
hamburgers
or
dumplings
yourself,
then
you
will
love
this
100-120V
Brand
300W
Electric
Meat
Grinder,
but
you
can
make
a
good
helper
for
meat
stuffing.
ParaCrawl v7.1
Hier,
in
einem
Ort
mitten
im
Grünen,
beherbergt
die
Familie
Nannini
im
neuen
Bauernhof
„La
Selva“
diejenigen,
die
an
Ruhe,
Erholung
für
den
Körper
und
gutem
Essen
interessiert
sind
(in
der
Küche
werden
Gerichte
nach
lokaler
Tradition
zubereitet:
Ravioli
mit
Fleischfüllung,
frische
handgemachte
Teigwaren,
Polenta
mit
verschiedenen
Saucen,
frische
und
eingelegte
Pilze
etc.)
und
die
Wert
auf
saubere
Luft
und
ein
familiäres
Klima
legen.
Here,
in
a
place
completely
surrounded
by
nature,
the
family
Nannini
welcomes
in
the
new
farmhouse
„La
Selva“
those
who
are
interested
in
silence,
relax
for
a
tired
body,
delicious
meals
(the
kitchen
offers
dishes
of
local
tradition:
ravioli
stuffed
with
meat,
fresh
handmade
pasta,
polenta
with
various
sauces,
fresh
and
conserved
mushrooms
etc.),
clean
air
and
familiar
climate.
ParaCrawl v7.1
Dazu
verteilen
Sie
zwischen
zwei
identischen
Fladen
aus
der
Kartoffelprüfung
die
Fleischfüllung
gleichmäßig,
die
Ränder
jede
kotletki
ist
saschtschipnite
ordentlich.
For
this
purpose
between
two
identical
flat
cakes
from
potato
dough
evenly
distribute
a
meat
stuffing,
accurately
zashchipnit
edges
of
each
cutlet.
ParaCrawl v7.1
Das
erfindungsgemäße
Sandwich
1
gemäß
der
Figuren
1
und
2
besteht
aus
zwei
Toastbrotscheiben
2,
3,
die
beispielhaft
eine
Fleischfüllung
4
vollständig
umschließen.
The
sandwich
1
according
to
the
invention
of
FIGS.
1
and
2
consists
of
two
toasting-bread
slices
2,
3
which,
by
way
of
example,
completely
enclose
a
meat
filling
4
.
EuroPat v2
Die
beiden
Toastbrotscheiben
2,
3
sind
jeweils
am
äußeren
Rand
5,
6
unter
Hitzeeinwirkung
zusammengepresst,
so
daß
die
Toastbrotscheiben
2,
3
gut
aneinander
haften
und
gewährleistet
ist,
daß
die
Fleischfüllung
4
nicht
nach
außen
gelangt.
The
two
toasting-bread
slices
2,
3
are
in
each
case
pressed
together
at
the
outer
edge
5,
6
under
the
action
of
heat,
so
that
the
toasting-bread
slices
2,
3
stick
readily
to
each
other
and
it
is
ensured
that
the
meat
filling
4
does
not
reach
the
outside.
EuroPat v2
Koextrusion
bedeutet
die
synchrone
Förderung
zweier
oder
mehrerer
Volumenströme
mit
dem
Ziel,
gefüllte
Produkte
(zum
Beispiel
Hackfleischbällchen
mit
Ketchupfüllung,
Würstchen
mit
Senffüllung
oder
Kartoffelknödel
mit
Fleischfüllung)
herzustellen.
Co-extrusion
systems
Co-extrusion
means
the
synchronous
feeding
of
two
or
more
product
flows
with
the
aim
of
producing
filled
products
(e.g.
meatballs
with
ketchup
filling,
sausages
with
mustard
filling
and
potato
dumplings
with
a
meat
filling).
WikiMatrix v1
Die
Fleischfüllung
auf
den
Teig
und
reichlich
auszustellen,
von
der
Soße
(am
besten
zu
begießen
wird
beschamel
herankommen),
t±rtym
mit
dem
Käse
zu
bestreuen.
To
lay
out
a
meat
stuffing
on
dough
and
plentifully
to
sauce
(béchamel
best
of
all
will
approach),
to
strew
with
grated
cheese.
ParaCrawl v7.1
Gefüllt
sind
sie
im
Original
mit
einer
Fleischfüllung
–
hier
kann
man
aber
durchaus
auch
kreativ
sein.
They
are
usually
filled
with
a
meat
filling
but
you
can
definitely
be
creative
with
them.
ParaCrawl v7.1
Für
jeden
Kreis
aus
dem
Teig,
geben
Sie
einen
Löffel
eines
Teils
der
Fleischfüllung
und
binden
die
Ränder
fest
mit
einem
"Zopf".
For
each
circle
from
the
dough,
put
a
spoonful
of
a
portion
of
the
meat
filling
and
tightly
tie
the
edges
with
a
"pigtail".
ParaCrawl v7.1
Nach
alten
Rezepten
von
Großmutter
Castellini
kochen
Frau
Daniela
und
der
Chef
Fabio
Orizio
für
die
Gäste
des
Agritourismus
die
typischen
Gerichte
der
Brescia-Tradition
in
Franciacorta,
zum
Beispiel
die
„casonsei“
(eine
Art
Ravioli)
mit
Fleischfüllung
oder
mit
dem
wertvollem
„bagoss“
(einem
reifen
Käse),
Bandnudeln
mit
hiesigen
Pilzen,
Rindfleisch
mit
Olivenöl
aus
Rovato,
Rotwein-Schmorbraten
und
leckere
Mürbeteigkuchen
mit
hausgemachten
Marmeladen.
Following
the
old
recipes
of
grandmother
Castellini,
Miss
Daniela
and
the
chef
Fabio
Orizio
cook
for
their
guests
the
typical
dishes
of
the
local
tradition:
“casonsei”
stuffed
with
meat
or
with
fine
bagoss,
tagliatelle
with
local
boletus
edulis,
beef
with
the
traditional
oil
of
Rovato,
braised
meat
with
red
wine
and
delicious
tarts
with
homemade
jams.
ParaCrawl v7.1
Auf
seiner
Reise
traf
er
ein
sympathisches
Ehepaar
(obwohl
die
Frau
Wu
Song
zunächst
zu
Fleischfüllung
verarbeiten
wollte).
On
his
travels,
he
met
a
sympathetic
couple
(though
the
wife
had
at
first
tried
to
turn
Wu
Song
into
stuffing
meat).
ParaCrawl v7.1