Translation of "Flaschennahrung" in English
Ich
war
Klassenbester
für
allgemeine
Kinderbetreuung
und
Zweiter
bei
der
Zubereitung
von
Flaschennahrung.
I
was
first
in
my
class
for
overall
child
care,
and
I
placed
second
for
formula-mixing.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
ein
Vertreter
der
Flaschennahrung...
Do
you
believe
in
bottle
feeding
or
do
you
believe
that
women...
OpenSubtitles v2018
Die
gesundheitsfördernde
Wirkung
der
Mut
termilch
wird
durch
die
Flaschennahrung
nicht
erreicht.
No
one
says
so,
I
know,
but
given
that
they
are
packaged
and
presented
in
the
same
way,
there
is
a
mortal
danger
that
some
parents
may
fail
to
understand
this
and
use
the
product
right
from
the
beginning
as
a
breast
milk
substitute.
EUbookshop v2
Deshalb
ist
es
einfach,
mit
Aventis
Stillen
mit
Flaschennahrung
zu
kombinieren.
That
is
why
it
is
easy
to
combine
with
Aventis
breastfeeding
with
bottle
feeding.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Feedi
kann
sowohl
zum
Stillen
als
auch
zum
Flaschennahrung
verwendet
werden!
This
Feedi
can
be
used
for
both
breastfeeding
and
bottle
feeding!
CCAligned v1
Die
Auswirkungen
von
Impfungen
und
Flaschennahrung
werden
ebenfalls
diskutiert.
The
effects
of
vaccinations
and
bottle-feeding
babies
are
also
discussed.
ParaCrawl v7.1
Diese
Information
darf
nicht
implizieren
oder
suggerieren,
daß
Flaschennahrung
der
Muttermilch
gleichwertig
oder
überlegen
ist
.
Such
information
shall
not
imply
or
create
a
belief
that
bottle-feeding
is
equivalent
or
superior
to
breast-feeding.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Information
darf
nicht
implizieren
oder
suggerieren,
dass
Flaschennahrung
der
Muttermilch
gleichwertig
oder
überlegen
ist.
Such
information
shall
not
imply
or
create
a
belief
that
bottle-feeding
is
equivalent
or
superior
to
breast
feeding.
DGT v2019
Dagegen
könnten
Muttermilchersatzprodukte
(Flaschennahrung)
das
Risiko
erhöhen,
diverse
chronische
Krankheiten
zu
entwickeln.
In
contrast,
breast-milk
substitutes
(formula)
may
increase
the
risk
of
developing
several
chronic
diseases.
ParaCrawl v7.1
Wasser,
Milch,
Brustmilch
oder
Flaschennahrung),
um
sicherzustellen,
dass
das
gesamte
Granulat
geschluckt
wird.
Immediately
after
administration
a
drink
such
as
water,
milk,
breast-milk,
or
formula-milk
should
be
given
to
help
ensure
all
granules
are
swallowed.
ELRC_2682 v1
Wenn
die
Anwendung
umerläßlich
ist,
muß
das
Stillen
3
Tage
lang
unterbrochen
und
durch
Flaschennahrung
ersetzt
werden.
If
administration
is
considered
necessary,
breast-feeding
should
be
interrupted
for
3
days
and
substituted
by
formula
feeding.
EMEA v3
Wenn
die
Anwendung
unerlässlich
ist,
muss
das
Stillen
3
Tage
lang
unterbrochen
und
durch
Flaschennahrung
ersetzt
werden.
If
administration
is
considered
necessary,
breast-feeding
should
be
interrupted
for
3
days
and
substituted
by
formula
feeding.
ELRC_2682 v1
Eine
Komplikation
ist,
dass
viele
HIV-infizierte
Mütter
sich
keine
Flaschennahrung
leisten
können
und
somit
keine
Möglichkeit
haben,
die
Übertragung
des
Virus
auf
das
Kind
zu
verhindern.
A
complication
is
that
many
HIV-infected
mothers
cannot
afford
formula,
and
thus
have
no
way
of
preventing
transmission
to
the
child
through
breast
milk
or
avoiding
health
risks
for
themselves.
WikiMatrix v1
Ich
spreche
im
Namen
einer
Million
Mütter,
die
aufgrund
einer
falschen
Milchnahrung
ihr
Baby
verloren
haben,
weil
sie
20
Jahre
lang
irregeführt
und
verleitet
wurden,
Flaschennahrung
zu
kaufen,
am
liebsten
von
Milchverarbeitungsfirmen
in
der
EG.
As
early
as
1981
our
Group
put
forward
a
resolution,
it
was
an
initiative
by
Mr
Vergeer
and
myself,
which
called
for
Community
controls
on
the
export
of
infant
foods
to
developing
countries.
EUbookshop v2
Schließlich
wurde
1990
in
diesem
Rahmen
noch
ein
Betrag
von
1,2
Mio
für
Arzneimittel
und
Flaschennahrung
für
rumänische
Kinder
bis
zu
einem
Jahr
festgesetzt,
um
auch
den
Bedarf
von
Kindern
mit
einzubeziehen,
die
nicht
in
Heimen
untergebracht
sind,
aber
genauso
mit
Ernährungsschwierigkeiten
zu
kämpfen
haben.
Finally,
in
this
context,
a
further
sum
of
ECU
1.2
million
was
earmarked
in
1990
for
medicaments
and
bottle-food
for
Romanian
infants
between
0
and
1
year
old
to
allow
for
the
needs
of
children
not
in
institutions
but
having
to
contend
with
food
problems.
EUbookshop v2
Auch
Säuglinge,
die
mit
Flaschennahrung
gefüttert
werden,
sammeln
„Geschmackserfahrungen“,
die
sich
auf
spätere
Präferenzen
auswirken.
Babies
who
are
formula-fed
also
make
„taste
experiences“
that
impact
on
later
preferences.
ParaCrawl v7.1
Vertreter
der
Deutschen
Gesellschaft
für
Kinder-
und
Jugendmedizin,
des
Berufsverbands
der
Kinder-
und
Jugendärzte,
des
Berufsverbands
der
Frauenärzte,
der
Deutschen
Gesellschaft
für
Gynäkologie
und
Geburtshilfe,
der
Gesellschaft
für
Neonatologie
und
Pädiatrische
Intensivmedizin,
des
Deutschen
Hebammenverbands
und
der
Nationalen
Stillkommission
am
BfR
kritisieren
die
Vermarktung
von
Flaschennahrung
mit
Slogans
wie
"nach
dem
Vorbild
der
Muttermilch"
und
Bildern
stillender
Mütter,
wodurch
die
künstliche
Säuglingsmilch
der
Muttermilch
gleichgesetzt
wird.
Representatives
of
the
German
Society
of
Paediatrics
and
Adolescent
Medicine,
the
German
Association
of
Paediatricians,
the
Professional
Association
of
Gynaecologists,
the
German
Society
of
Gynaecology
and
Obstetrics,
the
Association
for
Neonatology
and
Paediatric
Intensive
Care,
the
German
Midwife
Association
and
the
National
Breastfeeding
Committee
at
the
BfR
all
criticise
the
marketing
of
baby
formula
with
slogans
such
as
"modelled
on
breast
milk"
and
pictures
of
breastfeeding
mothers
which
equate
baby
formula
with
breast
milk.
ParaCrawl v7.1
Falls
eine
Mutter
nicht
stillen
kann,
muss
dem
Kind
eine
entsprechend
hergestellte
Flaschennahrung
gegeben
werden,
die
den
Nährstoffen
der
Muttermilch
nachgebildet
ist.
In
the
event
that
a
mother
cannot
breastfeed,
the
child
must
be
given
a
bottle
feed
that
suits
its
needs
and
approximates
the
nutrients
of
breast
milk.
ParaCrawl v7.1
Ganztags
Gourmetpension
für
Babys
und
Kinder:
Hipp
-
Folge-
und
Flaschennahrung,
Hipp
Breiecke,
Milch,
verschiedene
Baby-
und
Kindertees,
frisches
Obst,
frisch
zubereitete
Breiarten
-
speziell
für
unsere
kleinsten
Gäste,
Abend-Kinder-Schlemmerbüfett
mit
früherer
Essenszeit,
so
dass
die
Eltern
anschließend
in
Ruhe
ihr
Abendessen
genießen
können,
Eis
aus
der
Vitrine,
Knabbereien
und
Getränke
aus
dem
Limobrunnen
rund
um
die
Uhr.
Full
gourmet
board
for
babies
and
children:
Hipp
baby
formula,
Hipp
porridge,
milk,
various
Baby-
and
Kinder-teas,
fresh
fruit,
freshly
prepared
mush
-
especially
for
our
smallest
guests,
gourmet-buffet
for
kids
in
the
early
evenings,
so
that
parents
may
enjoy
their
dinner
in
peace
and
quiet,
afterwards.
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
Fällen
von
mütterlichen
Erkrankungen
ist
das
Weiterstillen
für
Mutter
und
Kind
wesentlich
weniger
belastend
als
das
Abstillen
und
die
Umstellung
auf
Flaschennahrung!
In
most
cases
of
maternal
illness,
continuing
breastfeeding
is
far
less
stressful
for
mother
and
child
than
weaning
and
switching
to
formula
milk!
ParaCrawl v7.1
Beide,
Mutter
und
Kalb
zeigen,
dass
sie
sich
entspannt
und
bequem
fühlen,
während
die
Flaschennahrung
stattfindet.
Both
mother
and
calf
show
signs
they
are
relaxed
and
comfortable
while
this
period
of
bottle
feeding
takes
place.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bringen
Sie
persönliche
Sachen
für
Ihre
Babys
und
Kinder
wie
z.B.
Schnuller,
Schmusetücher,
Stofftiere
sowie
Windeln
oder
spezielle
Flaschennahrung
mit.
Please
bring
along
personal
items
for
your
babies
and
children,
such
as
e.g.dummy,
cuddly
blanket,
fluffy
toys
as
well
as
nappies
and
special
bottle
food.
ParaCrawl v7.1
Gestillte
Babys
haben
in
der
frühen
Kindheit
im
allgemein
weniger
Karies
als
Babys,
die
Flaschennahrung
bekommen.
Breastfed
babies
tend
to
have
less
dental
caries
in
early
childhood
than
babies
fed
on
formula
milk.
ParaCrawl v7.1