Translation of "Flanschscheibe" in English
An
der
Innenseite
4
der
Flanschscheibe
ist
der
Stator
5
befestigt.
At
the
interior
side
4
of
the
flange
disk,
the
stator
5
is
fastened.
EuroPat v2
Die
Antriebseinheit
14
ist
über
eine
Flanschscheibe
15
am
Gehäuse
10
befestigt.
The
drive
unit
14
is
fastened
on
the
housing
via
a
flange
disk
or
plate
15.
EuroPat v2
Wenigstens
die
Flanschscheibe
auf
der
Seite
kleineren
Durchmessers
ist
von
dem
Wickelkern
abnehmbar.
At
the
least,
the
flange
disc
on
the
side
of
the
smaller
diameter
can
be
removed
from
the
winding
core.
EuroPat v2
Eine
erste
Flanschscheibe
dient
zur
Befestigung
am
Handschweißgerät,
beispielsweise
über
eine
Verschraubung.
A
first
flange
disc
serves
for
attachment
to
the
manual
welding
machine,
e.g.,
by
bolting.
EuroPat v2
Ein
erster
Axialschwingring
30
ist
zwischen
der
oberen
Flanschscheibe
und
dem
Pumpengehäuse
angeordnet.
The
first
axial
vibration
ring
30
is
arranged
between
the
upper
flange
disc
32
and
the
pump
housing.
EuroPat v2
Ein
zweiter
Axialschwingring
29
ist
zwischen
unterer
Flanschscheibe
33
und
Gehäuse
angeordnet.
A
second
axial
vibration
ring
29
is
arranged
between
the
lower
flange
disc
33
and
the
housing.
EuroPat v2
Sie
ist
mit
der
radialen
Flanschscheibe
fest
verbunden
und
wird
von
der
halbschalenförmig
ausgebildeten
Radnabe
überdeckt.
It
is
firmly
connected
to
the
radial
flanged
disk
and
is
covered
by
the
wheel
hub
designed
in
a
half
shell
shape.
EuroPat v2
Es
empfiehlt
sich,
die
Schaltungsplatine
an
ihrer
der
Flanschscheibe
abgekehrten
Rückseite
durch
eine
Isolierscheibe
abzudecken.
It
is
recommended
to
cover
the
circuit
board
on
its
back
side
facing
away
from
the
flange
disk
by
means
of
an
insulating
plate.
EuroPat v2
Das
rohrförmige
Element
(Radlagernabe)
ist
an
seinem
äußeren
Umfang
über
eine
radiale
Flanschscheibe
mit
der
Vorderradhalterung
bzw.
dem
Antriebsausleger
verbunden,
wobei
die
Bremsvorrichtung
an
der
dem
Rad
zugewandten
Seite
der
Flansch
scheibe
angeordnet
ist.
The
tube
shaped
element
(wheel
bearing
hub),
at
its
outer
periphery,
is
connected
to
the
front
wheel
holder
or
drive
extension
by
means
of
a
radial
flange
disk,
with
the
brake
device
being
arranged
on
the
side,
facing
towards
the
wheel,
of
the
flanged
disk.
EuroPat v2
Am
saugseitigen
Ende
des
Rohrstückes
ist
koaxial
zum
Rohrstück
eine
Flanschscheibe
104
mit
vier
Speichen,
von
denen
in
der
Zeichnung
angeschnitten
nur
die
eine
Speiche
105
sichtbar
ist,
am
Rohrstück
103
montiert.
On
the
intake
side
of
the
pipe
section,
a
flange
disk
104
having
four
spokes
is
mounted
at
the
pipe
section
103
coaxially
with
respect
to
the
pipe
section,
only
one
spoke
105
of
said
spokes
being
visible
in
the
drawing
in
sectional
view.
EuroPat v2
Die
Flanschscheibe
erstreckt
sich
mit
en
Speichen
am
einen
Ende
des
Rohrstückes,
leigt
aber
noch
innerhalb
des
Rohrstückes.
The
flange
disk,
with
the
spokes,
extends
at
one
end
of
the
pipe
section,
but
is
still
located
inside
the
pipe
section.
EuroPat v2
An
der
Flanschscheibe
ist
der
Antriebsmotor
109
befestigt,
der
sich
vollständig
innerhalb
des
Rohrstückes
koaxial
zu
diesem
befindet.
At
the
flange
disk,
the
driving
motor
109
is
located
completely
inside
said
pipe
section
and
coaxially
to
it.
EuroPat v2
Das
rohrförmige
Element
10
besitzt
an
seinem
äußeren
Umfang
mittig
angebracht
eine
radiale
Flanschscheibe
14,
an
der
ein
Außenring
15
angeformt
ist,
welcher
den
zylindrischen
Teil
3
außen
umgreift.
The
tube
shaped
element
10
has
a
radial
flanged
disk
14
attached
centrally
on
its
outer
periphery,
onto
which
flanged
disk
14
is
formed
an
outer
ring
15
which
grips
around
the
cylindrical
part
3
on
the
outside.
EuroPat v2
Die
Rückseite
25
der
Flanschscheibe
ist
durch
eine
aufgeklebte
Isolierscheibe
26,
die
sich
mit
Zugabe
über
die
Schaltungsplatine
erstreckt,
abgedeckt.
The
back
side
25
of
the
flange
disk
is
covered
by
a
glued-on
insulating
disk
26
that
extends
generously
beyond
the
circuit
board.
EuroPat v2
Die
auftragenden
Schaltungselemente
121,
122,
123
sind
sämtlichst
an
der
der
Flanschscheibe
zugekehrten
Vorderseite
der
Schaltungsplatine
angeordnet.
The
raised
control
elements
121,
122,
123
are
all
arranged
on
the
front
side
of
the
circuit
board
that
faces
the
flange
disk.
EuroPat v2
Für
diese
auftragenden
Schaltungselemente
sind
in
der
Flanschscheibe
Ausnehmungen
vorgesehen,
und
zwar
für
das
Schaltungselement
123
die
Ausnehmung
125
und
für
die
Schaltungselemente
121,
122
die
Durchbrüche
126,
127,
so
daß
diese
Schaltungselemente
Platz
finden.
For
these
raised
control
elements,
recessed
are
provided
in
the
flange
disk,
namely,
for
control
element
123,
the
recess
125
and
for
the
control
elements
121,
122,
the
breakthroughs
126,
127
so
that
these
control
elements
will
find
room.
EuroPat v2
Die
Ausnehmungen
sind
insgesamt
nur
so
groß,
daß
sie
die
erforderliche
Stabilität
der
Flanschscheibe
nicht
beeinträchtigen.
The
overall
size
of
the
recesses
is
only
such
that
they
do
not
impair
the
required
stability
of
the
flange
disk.
EuroPat v2
Zum
Anschluß
der
Stromzuleitung
133
an
die
Schaltungsplatine
und
zur
Stromversorgung
der
Statorspulen
und
zur
Ansteuerung
dieser
Spulen
dienen
an
der
Schaltungsplatine
vorgesehene
Kontakte
und
an
der
Flanschscheibe
104
angeordnete
Gegenkontakte,
die
sich
bei
eingesetzter
Schaltungsplatine
gegenüberstehen
und
als
Löt-oder
Schweißkontakte
ausgebildet
sind
und
bei
eingesetzter
Schaltungsplatine
durch
Löten
oder
Schweisen
miteinander
verbunden
werden.
For
the
connection
of
the
current
lead
133
to
the
circuit
board,
for
the
power
supply
of
the
stator
coils
and
for
the
control
of
these
coils,
contacts
are
used
that
are
provided
at
the
circuit
board
and
countercontacts
that
are
arranged
at
the
flange
disk
104,
said
contacts
and
countercontacts
being
opposite
one
another
when
the
circuit
board
is
inserted,
being
developed
as
soldering
or
welding
contacts
and
being
connected
with
one
another
by
soldering
or
welding
when
the
circuit
board
is
inserted.
EuroPat v2
Es
ist
wünschenswert,
daß
die
Schaltungsplatine
nicht
aus
der
Kontur
der
Flanschscheibe
nach
außen
herausragt,
also
die
axiale
Länge
des
Elektromotors
nicht
vergrößert.
It
is
desirable
that
the
circuit
board
not
protrude
to
the
outside
from
the
contour
of
the
flange
disk
and
thus
not
increase
the
axial
length
of
the
electric
motor.
EuroPat v2
Die
Bremsvorrichtung
besitzt
vorzugsweise
zwei
halbkreisförmige
und
in
Form
eines
Kreises
angeordnete
Bremselemente,
eine
parallel
zur
Radachse
verlaufende
erste
Achse,
die
mit
der
radialen
Flanschscheibe
fest
verbunden
ist,
wobei
die
Bremselemente
mit
ihren
Enden
auf
der
ersten
Achse
drehbar
gelagert
sind,
eine
im
gegenüberliegenden
Endbereich
der
Bremselemente
und
zwischen
diesen
angeordnete
zweite,
parallel
zur
Radachse
liegende
Drehachse,
die
einen
asymmetrischen
Querschnitt
besitzt,
und
einen
über
einen
Seilzug
betätigbaren
Hebel,
der
mit
der
zweiten
Drehachse
fest
verbunden
ist,
um
die
Bremselemente
entgegen
einer
Federkraft
durch
Drehung
der
zweiten
Drehachse
zu
spreizen.
The
brake
device
preferably
has
two
semi-circular
brake
elements
arranged
in
the
shape
of
a
circle,
a
first
axle
running
parallel
to
the
wheel
axle,
which
first
axle
is
firmly
connected
to
the
radial
flanged
disk,
with
the
brake
elements,
at
their
ends,
being
rotatably
mounted
on
the
first
axle,
a
second
rotational
axle
which
is
located
parallel
to
the
wheel
axle
and
arranged
in
the
opposite
end
area
of
the
brake
elements
and
between
the
latter,
which
rotational
axle
has
an
asymmetrical
cross
section,
and
a
lever
which
can
be
actuated
by
a
cable
line,
which
lever
is
firmly
connected
to
the
second
rotational
axle
to
spread
the
brake
elements
against
a
spring
force
by
rotation
of
a
second
rotational
axle.
EuroPat v2
Diese
Flanschscheibe
bildet
zwischen
ihrem
Außenflansch
53
zum
Flansch
39
der
Kupplungsbuchse
41
hin
eine
Umlenkkammer
54
die
durch
eine
innerhalb
des
Kernstabes
eingeschweißte
rohrförmige
Masseleitung
55
mit
Beschichtungsmasse
beschickt
wird
und
diese
durch
Randausnehmungen
56
(Fig.
Between
its
outer
flange
53,
toward
the
flange
39
of
the
coupling
bushing
41,
this
flange
disk
forms
a
reversing
chamber
54
charged
by
means
of
a
tubular
compound
pipe
55,
which
is
welded
within
the
core
rod,
with
coating
compound
and
diverts
said
compound
through
edge
recesses
56
(FIG.
EuroPat v2
Unmittelbar
unterhalb
der
Flanschscheibe
71
ist
ein
Zahnriemenrad
81
mit
Hilfe
von
zwei
Kugellagern
82
und
83
drehbar
auf
der
Achse
72
gelagert.
Immediately
below
the
flange
71,
a
toothed
wheel
81
is
rotatably
journalled
on
the
shaft
72
by
means
of
a
pair
of
ball-bearings
82
and
83.
EuroPat v2
Der
Hallgenerator
21
bindet
ebenso
wie
das
Schaltungselement
19
in
der
Vertiefung
16
kleinen
ausreichenden
Platz
und
deshalb
ist
in
der
Flanschscheibe
2
jeweils
ein
Durchbruch
22,
23
vorgesehen,
durch
den
das
betreffende
Schaltungselement
hindurchragt.
The
Hall
generator
21
as
well
as
the
control
element
19
does
not
have
sufficient
space
in
the
indentation
16
and
for
this
reason,
a
breakthrough
22,
23
is
provided
in
the
flange
disk
2
through
which
the
respective
control
element
will
then
protrude.
EuroPat v2
Durch
Randvorsprünge,
zum
Beispiel
den
Randvorsprung
35
an
der
Flanschscheibe
und
entsprechende
Randausnehmungen
an
der
Schaltungsplatine
15
ist
sichergestellt,
daß
die
Schaltungsplatine
immer
in
der
gleichen
vorgegebenen
Position
eingesetzt
wird,
in
der
der
Hallgenerator
21
die
für
seine
Funktion
vorgesehene
Stellung
dicht
gegenüber
Rotorpolen
des
rotors
11
einnimmt.
By
means
of
edge
projections,
such
as
the
edge
projection
35
at
the
flange
disk
and
corresponding
edge
recesses
at
the
circuit
board
15,
it
is
ensured
that
the
circuit
board
is
always
inserted
in
the
same
indicated
position
in
which
the
Hall
generator
21
takes
up
the
position
closely
opposite
the
rotor
poles
of
the
rotor
11
that
is
provided
for
its
operation.
EuroPat v2
Diese
Schaltungselement
sind
auftragend
und
finden
in
der
Vertiefung
45
an
der
Rückseite
46
der
Flanschscheibe
47
keinen
Platz
mehr.
These
control
elements
are
raised
and
do
not
find
space
in
the
identation
45
on
the
back
46
of
the
flange
disk
47.
EuroPat v2
Bei
einem
aus
der
DE-A1
25
14
067
bekannten
Gleichstrommotor
dieser
Art
ist
die
Schaltungsplatine
ringförmig
ausgestaltet
und
koaxial
zur
Motorwelle
zwischen
dem
Stator
und
der
Flanschscheibe
angeordnet.
In
the
case
of
an
electric
motor
of
this
type
that
is
known
from
DE-Al
No.
25
14
067,
the
circuit
board
is
developed
to
be
ring-shaped
and
is
arranged
coaxially
to
the
motor
shaft
between
the
stator
and
the
flange
disk.
EuroPat v2