Translation of "Flanschring" in English

Die Befestigungsschrauben werden wie üblich durch die Schraubenlöcher im Flanschring hindurchgesteckt und angezogen.
As usual, the fastening screws are inserted through the screw holes in the flange ring and tightened.
EuroPat v2

Hierdurch werden die Flanschhälften 1a, 1b miteinander zum Flanschring 1 verbunden.
As a result the flange halves 1a, 1b are interconnected to form the flange ring 1.
EuroPat v2

Am Hohlwellenabsatz 2d ist der Flanschring 11 mit einem Ringvorsprung zentriert.
The flange ring 11 is centered with an annular shoulder at a shoulder 2d of the hollow shaft.
EuroPat v2

Zum Austausch des Ölabscheiders wird der entsprechende Flanschring gelöst und das Gehäuse entfernt.
To replace the oil separator, the mounting ring 15 is released and the housing 14 is removed.
EuroPat v2

Der dargestellte Flansch 3 ist als planer Flanschring ausgebildet.
The flange 3 shown is made as a flat flange ring.
EuroPat v2

Danach wird die Platte entfernt und der Flanschring 6 zu­rückgeschoben.
The plate is subsequently removed and the flange ring 6 is slid back.
EuroPat v2

Im Flanschring 56 ist eine Büchse 58 längs der Achse B verschiebbar geführt.
A bush 58 is guided for displacement along the axis B in the flange ring 56.
EuroPat v2

Über den Flanschring wird dauerhaft die Kopplung mit der Antriebswelle des Nebenaggregates eingerichtet.
Coupling to the drive shaft of the auxiliary unit is set up permanently by way of the flange ring.
EuroPat v2

Es wird mit einem Flanschring 70 auf dem Grundkörper 20 drehbar gelagert.
It is rotatably mounted on the base body 20 using a flange ring 70 .
EuroPat v2

Der Flanschring ist an dem Rastring festgelegt, vorzugsweise randseitig.
The flange ring is fixed on the latching ring, preferably on the edges.
EuroPat v2

Der Flanschring 21 ist über Halterungsschrauben 23 mit der Gehäusewand 19 verbunden.
The flange ring 21 is connected to the housing wall 19 by way of retention screws 23 .
EuroPat v2

Dem Flanschring kommt somit eine Doppelfunktion zu.
The flange ring thus performs a dual function.
EuroPat v2

Damit wird die Tragkraft der Stützrolle 22 am Flanschring 14 eingestellt.
This adjusts the load-bearing force of the support roller 22 at the flange ring 14.
EuroPat v2

Klemmhülsen mit Flanschring nehmen axiale und tangentiale Kräfte auf.
Clamping sleeves with flange ring absorb axial and tangential forces.
ParaCrawl v7.1

Über zwei Zuganker 74 wird der Flanschring 76 gegen das Ende des Verschieberohres gezogen.
By means of two tie rods 74 the flange ring 76 is drawn against the end of the slide pipe.
EuroPat v2

Der Flanschring kann nun durch Drehen auf dem Rohr in die Befestigungsposition ausgerichtet werden.
The flange ring can then be aligned by turning on the tube into the fastening position.
EuroPat v2

Der Flanschring kann auf dem Rohrleitungsabschnitt wandern und das Rohr verkratzen oder durch Knicken Rillen eindrücken.
The flange ring may move on the tubing portion and scratch the tube or cause grooves by bending.
EuroPat v2

Jeder dieser X-Träger 46 trägt dabei eine Laufrolle 48 an seiner dem Flanschring 44 abgewandten Außenseite.
Each of these X-carriers 46 carries a roller 48 on its outer side facing away from the flanged ring 44.
EuroPat v2

Auf der dem Flanschring 8 abgewandten Seite des Siebplattenhalters 3 ist eine Abdichtscheibe 6 aufgeschoben.
A joint washer 6 is pushed onto the side of the sieve plate holder 3 which is remote from the flange ring 8.
EuroPat v2

Sie bilden also im gefügten Zustand eine Baueinheit und stabilisieren den Flanschring 1 in der Flanschebene.
When joined together, therefore, they form a structural unit and stabilize the flange ring 1 in its plane.
EuroPat v2

Auch kann aus strömungstechnischen Gründen der Flanschring 3 nach aussen sich konisch erweiternd ausgeführt sein.
However, for flow reasons the flange ring 3 can widen conically outwardly.
EuroPat v2

Die vorerhitzte Folie wird auf eine Zylinderöffnung aufgelegt und mit einem Flanschring sicher befestigt.
The preheated sheet was placed on one cylinder opening and securely fixed by a flange ring.
EuroPat v2

Der Isolierkörper 91 wird durch diesen Flanschring 92 in Position und unter Vorspannung gehalten.
The insulating body 91 is kept in position and under initial stress by this flange ring 92.
EuroPat v2

Das andere Ende des Seils 21 ist mit Flanschring 14 des Schwimmers 4 verbunden.
The other end of the rope 21 is connected to the flange ring 14 of the float 4.
EuroPat v2

Bereits die Herstellung der verbrenn­baren Treibladungshülse als einteilige Einheit mit konischem Flanschring bereitet produktionstechnische Schwierigkeiten.
Therefore, the manufacture of this combustible cartridge casing as a one-piece unit having the conical flange presents production engineering difficulties.
EuroPat v2

Hierbei kann der Flanschring beispielsweise an dem Nippel angeschweißt oder in sonstiger Weise befestigt sein.
In this case, the flange ring can be attached to the nipple, for example, by being welded on or in another way.
EuroPat v2

Die Flanschplatte 10-2 ist beispielsweise mittels Schrauben 66 an dem Flanschring 10 befestigt.
The flange plate 10 - 2 is fastened to the flange ring 10, for example by means of screws 66 .
EuroPat v2

Auf diese Weise kann sich der Flanschring nicht drehen und das Abdeckelement ungehindert seitlich verschwenkt werden.
In this manner, the flange ring cannot twist, and the covering element can be laterally moved without problems.
EuroPat v2