Translation of "Flanschring" in English
Die
Befestigungsschrauben
werden
wie
üblich
durch
die
Schraubenlöcher
im
Flanschring
hindurchgesteckt
und
angezogen.
As
usual,
the
fastening
screws
are
inserted
through
the
screw
holes
in
the
flange
ring
and
tightened.
EuroPat v2
Hierdurch
werden
die
Flanschhälften
1a,
1b
miteinander
zum
Flanschring
1
verbunden.
As
a
result
the
flange
halves
1a,
1b
are
interconnected
to
form
the
flange
ring
1.
EuroPat v2
Am
Hohlwellenabsatz
2d
ist
der
Flanschring
11
mit
einem
Ringvorsprung
zentriert.
The
flange
ring
11
is
centered
with
an
annular
shoulder
at
a
shoulder
2d
of
the
hollow
shaft.
EuroPat v2
Zum
Austausch
des
Ölabscheiders
wird
der
entsprechende
Flanschring
gelöst
und
das
Gehäuse
entfernt.
To
replace
the
oil
separator,
the
mounting
ring
15
is
released
and
the
housing
14
is
removed.
EuroPat v2
Der
dargestellte
Flansch
3
ist
als
planer
Flanschring
ausgebildet.
The
flange
3
shown
is
made
as
a
flat
flange
ring.
EuroPat v2
Danach
wird
die
Platte
entfernt
und
der
Flanschring
6
zurückgeschoben.
The
plate
is
subsequently
removed
and
the
flange
ring
6
is
slid
back.
EuroPat v2
Im
Flanschring
56
ist
eine
Büchse
58
längs
der
Achse
B
verschiebbar
geführt.
A
bush
58
is
guided
for
displacement
along
the
axis
B
in
the
flange
ring
56.
EuroPat v2
Über
den
Flanschring
wird
dauerhaft
die
Kopplung
mit
der
Antriebswelle
des
Nebenaggregates
eingerichtet.
Coupling
to
the
drive
shaft
of
the
auxiliary
unit
is
set
up
permanently
by
way
of
the
flange
ring.
EuroPat v2
Es
wird
mit
einem
Flanschring
70
auf
dem
Grundkörper
20
drehbar
gelagert.
It
is
rotatably
mounted
on
the
base
body
20
using
a
flange
ring
70
.
EuroPat v2
Der
Flanschring
ist
an
dem
Rastring
festgelegt,
vorzugsweise
randseitig.
The
flange
ring
is
fixed
on
the
latching
ring,
preferably
on
the
edges.
EuroPat v2
Der
Flanschring
21
ist
über
Halterungsschrauben
23
mit
der
Gehäusewand
19
verbunden.
The
flange
ring
21
is
connected
to
the
housing
wall
19
by
way
of
retention
screws
23
.
EuroPat v2
Dem
Flanschring
kommt
somit
eine
Doppelfunktion
zu.
The
flange
ring
thus
performs
a
dual
function.
EuroPat v2
Damit
wird
die
Tragkraft
der
Stützrolle
22
am
Flanschring
14
eingestellt.
This
adjusts
the
load-bearing
force
of
the
support
roller
22
at
the
flange
ring
14.
EuroPat v2
Klemmhülsen
mit
Flanschring
nehmen
axiale
und
tangentiale
Kräfte
auf.
Clamping
sleeves
with
flange
ring
absorb
axial
and
tangential
forces.
ParaCrawl v7.1
Über
zwei
Zuganker
74
wird
der
Flanschring
76
gegen
das
Ende
des
Verschieberohres
gezogen.
By
means
of
two
tie
rods
74
the
flange
ring
76
is
drawn
against
the
end
of
the
slide
pipe.
EuroPat v2
Der
Flanschring
kann
nun
durch
Drehen
auf
dem
Rohr
in
die
Befestigungsposition
ausgerichtet
werden.
The
flange
ring
can
then
be
aligned
by
turning
on
the
tube
into
the
fastening
position.
EuroPat v2
Der
Flanschring
kann
auf
dem
Rohrleitungsabschnitt
wandern
und
das
Rohr
verkratzen
oder
durch
Knicken
Rillen
eindrücken.
The
flange
ring
may
move
on
the
tubing
portion
and
scratch
the
tube
or
cause
grooves
by
bending.
EuroPat v2
Jeder
dieser
X-Träger
46
trägt
dabei
eine
Laufrolle
48
an
seiner
dem
Flanschring
44
abgewandten
Außenseite.
Each
of
these
X-carriers
46
carries
a
roller
48
on
its
outer
side
facing
away
from
the
flanged
ring
44.
EuroPat v2
Auf
der
dem
Flanschring
8
abgewandten
Seite
des
Siebplattenhalters
3
ist
eine
Abdichtscheibe
6
aufgeschoben.
A
joint
washer
6
is
pushed
onto
the
side
of
the
sieve
plate
holder
3
which
is
remote
from
the
flange
ring
8.
EuroPat v2
Sie
bilden
also
im
gefügten
Zustand
eine
Baueinheit
und
stabilisieren
den
Flanschring
1
in
der
Flanschebene.
When
joined
together,
therefore,
they
form
a
structural
unit
and
stabilize
the
flange
ring
1
in
its
plane.
EuroPat v2
Auch
kann
aus
strömungstechnischen
Gründen
der
Flanschring
3
nach
aussen
sich
konisch
erweiternd
ausgeführt
sein.
However,
for
flow
reasons
the
flange
ring
3
can
widen
conically
outwardly.
EuroPat v2
Die
vorerhitzte
Folie
wird
auf
eine
Zylinderöffnung
aufgelegt
und
mit
einem
Flanschring
sicher
befestigt.
The
preheated
sheet
was
placed
on
one
cylinder
opening
and
securely
fixed
by
a
flange
ring.
EuroPat v2
Der
Isolierkörper
91
wird
durch
diesen
Flanschring
92
in
Position
und
unter
Vorspannung
gehalten.
The
insulating
body
91
is
kept
in
position
and
under
initial
stress
by
this
flange
ring
92.
EuroPat v2
Das
andere
Ende
des
Seils
21
ist
mit
Flanschring
14
des
Schwimmers
4
verbunden.
The
other
end
of
the
rope
21
is
connected
to
the
flange
ring
14
of
the
float
4.
EuroPat v2
Bereits
die
Herstellung
der
verbrennbaren
Treibladungshülse
als
einteilige
Einheit
mit
konischem
Flanschring
bereitet
produktionstechnische
Schwierigkeiten.
Therefore,
the
manufacture
of
this
combustible
cartridge
casing
as
a
one-piece
unit
having
the
conical
flange
presents
production
engineering
difficulties.
EuroPat v2
Hierbei
kann
der
Flanschring
beispielsweise
an
dem
Nippel
angeschweißt
oder
in
sonstiger
Weise
befestigt
sein.
In
this
case,
the
flange
ring
can
be
attached
to
the
nipple,
for
example,
by
being
welded
on
or
in
another
way.
EuroPat v2
Die
Flanschplatte
10-2
ist
beispielsweise
mittels
Schrauben
66
an
dem
Flanschring
10
befestigt.
The
flange
plate
10
-
2
is
fastened
to
the
flange
ring
10,
for
example
by
means
of
screws
66
.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
sich
der
Flanschring
nicht
drehen
und
das
Abdeckelement
ungehindert
seitlich
verschwenkt
werden.
In
this
manner,
the
flange
ring
cannot
twist,
and
the
covering
element
can
be
laterally
moved
without
problems.
EuroPat v2