Translation of "Flanschnabe" in English

Die Ankerscheibe 16 ist über eine Flanschnabe 17 mit der Hauptwelle 1 verbunden.
The armature disk 16 is connected to the shaft 1 by way of a flange hub 17 .
EuroPat v2

Die Flanschnabe 52 ist mit einem kegelstumpfartigen Aufsatz 52' versehen, der in den unteren Endabschnitt 50 des inneren Fallrohres 32 hineinragt.
The flanged hub 52 is provided with a truncated conical shoulder 52' which protrudes into the lower end section 50 of the inner down pipe 32.
EuroPat v2

Der Dichtscheibe 33 ist als Ventilsitz die Unterseite einer unteren ringförmigen Stirnwand 34 der Flanschnabe 16 des Klemmringes 15 zugeordnet, auf deren Oberseite das Lüftergebläse 18 unter Zwischenlage eines Dicht- und Zentrierringes 22 mit Spannung aufsitzt.
The bottom of a lower, annular end wall 34 of flanged hub 16 of locking ring 15 is associated as a valve seat with packing ring 33 and on its top surface is placed under tension by the ventilator 18, accompanied by the interposing of a sealing and centering ring 22.
EuroPat v2

Um zu verhindern, dass Staub, insbesondere beim Abrieb der Kohlebürsten 15 entstehender Graphitstaub, in den Bremsenspalt eindringt, ist auf dem Umfang der Flanschnabe 22 der umlaufenden Bremsenhälfte eine Staubschutzhülse 31 aufgepresst, die den Bremsensplat abdeckt und einen Teil der Erregerwicklung 21 der feststehenden Bremsenhälfte mit minimalen Spiel berührungsfrei überlappt.
In order to prevent dust, especially graphite dust rubbed off the carbon brushes 15, from penetrating the braking aperture, a protective dust cover 31 is pressed on the circumference of the flange hub 22 on the rotating half of the brake which covers the braking aperture, and overlaps, without touching, part of the induction winding 21 of the stationary half of the brake with minimal play.
EuroPat v2

Die Fallrohre 31 und 32 sind in einer oberhalb des Streuteller 28 liegenden Horizontalebene 48 getrennt, bzw durch untere Endabschnitte 49 und 50 bis zur oberen Streutellerfläche verlängert, wobei der untere Endabschnitt 49 des äußeren Fallrohres 31 knapp über der Oberfläche des Streutellers 28 endet und der untere Endabschnitt 50 des inneren Fallrohres 32 in eine Ringnut 51 einer Flanschnabe 52 hineinragt, durch welche der Streuteller 28 mit der Welle 29 drehfest verbunden ist.
The down pipes 31 and 32 are separated in a horizontal plane 48 lying above the distributor plate 28, or extended by lower end sections 49 and 50 respectively to the upper distributor plate face. The lower end section 49 of the outer down pipe 31 ends just above the surface of the distributor plate 28 and the lower end section 50 of the inner down pipe 32 protrudes into an annular groove 51 of a flanged hub 52 by which the distributor plate 28 is nonrotationally connected with shaft 29.
EuroPat v2

Da die Flanschnabe 22 zweckmässigerweise aus Aluminium besteht, ist als Zwischenteil zwischen dieser und dem Toleranzring 24 vorzugsweise noch eine nicht gezeigte Stahlbüchse vorgesehen.
Since the flange hub 22 consists appropriately of aluminum, the intermediate surface between this and tolerance ring 24 is preferably provided with a steel case, not shown.
EuroPat v2

Ein Anker der Bremse, bevorzugt in Form einer Ankerscheibe 16, ist direkt mit der Hauptwelle über eine Flanschnabe 17 verbunden.
An armature of the brake, preferably in the form of an armature disk 16, is directly connected to the main shaft 1 by way of a flange hub 17.
EuroPat v2