Translation of "Flanschnabe" in English
Die
Ankerscheibe
16
ist
über
eine
Flanschnabe
17
mit
der
Hauptwelle
1
verbunden.
The
armature
disk
16
is
connected
to
the
shaft
1
by
way
of
a
flange
hub
17
.
EuroPat v2
Die
Flanschnabe
52
ist
mit
einem
kegelstumpfartigen
Aufsatz
52'
versehen,
der
in
den
unteren
Endabschnitt
50
des
inneren
Fallrohres
32
hineinragt.
The
flanged
hub
52
is
provided
with
a
truncated
conical
shoulder
52'
which
protrudes
into
the
lower
end
section
50
of
the
inner
down
pipe
32.
EuroPat v2
Der
Dichtscheibe
33
ist
als
Ventilsitz
die
Unterseite
einer
unteren
ringförmigen
Stirnwand
34
der
Flanschnabe
16
des
Klemmringes
15
zugeordnet,
auf
deren
Oberseite
das
Lüftergebläse
18
unter
Zwischenlage
eines
Dicht-
und
Zentrierringes
22
mit
Spannung
aufsitzt.
The
bottom
of
a
lower,
annular
end
wall
34
of
flanged
hub
16
of
locking
ring
15
is
associated
as
a
valve
seat
with
packing
ring
33
and
on
its
top
surface
is
placed
under
tension
by
the
ventilator
18,
accompanied
by
the
interposing
of
a
sealing
and
centering
ring
22.
EuroPat v2
Um
zu
verhindern,
dass
Staub,
insbesondere
beim
Abrieb
der
Kohlebürsten
15
entstehender
Graphitstaub,
in
den
Bremsenspalt
eindringt,
ist
auf
dem
Umfang
der
Flanschnabe
22
der
umlaufenden
Bremsenhälfte
eine
Staubschutzhülse
31
aufgepresst,
die
den
Bremsensplat
abdeckt
und
einen
Teil
der
Erregerwicklung
21
der
feststehenden
Bremsenhälfte
mit
minimalen
Spiel
berührungsfrei
überlappt.
In
order
to
prevent
dust,
especially
graphite
dust
rubbed
off
the
carbon
brushes
15,
from
penetrating
the
braking
aperture,
a
protective
dust
cover
31
is
pressed
on
the
circumference
of
the
flange
hub
22
on
the
rotating
half
of
the
brake
which
covers
the
braking
aperture,
and
overlaps,
without
touching,
part
of
the
induction
winding
21
of
the
stationary
half
of
the
brake
with
minimal
play.
EuroPat v2
Die
Fallrohre
31
und
32
sind
in
einer
oberhalb
des
Streuteller
28
liegenden
Horizontalebene
48
getrennt,
bzw
durch
untere
Endabschnitte
49
und
50
bis
zur
oberen
Streutellerfläche
verlängert,
wobei
der
untere
Endabschnitt
49
des
äußeren
Fallrohres
31
knapp
über
der
Oberfläche
des
Streutellers
28
endet
und
der
untere
Endabschnitt
50
des
inneren
Fallrohres
32
in
eine
Ringnut
51
einer
Flanschnabe
52
hineinragt,
durch
welche
der
Streuteller
28
mit
der
Welle
29
drehfest
verbunden
ist.
The
down
pipes
31
and
32
are
separated
in
a
horizontal
plane
48
lying
above
the
distributor
plate
28,
or
extended
by
lower
end
sections
49
and
50
respectively
to
the
upper
distributor
plate
face.
The
lower
end
section
49
of
the
outer
down
pipe
31
ends
just
above
the
surface
of
the
distributor
plate
28
and
the
lower
end
section
50
of
the
inner
down
pipe
32
protrudes
into
an
annular
groove
51
of
a
flanged
hub
52
by
which
the
distributor
plate
28
is
nonrotationally
connected
with
shaft
29.
EuroPat v2
Da
die
Flanschnabe
22
zweckmässigerweise
aus
Aluminium
besteht,
ist
als
Zwischenteil
zwischen
dieser
und
dem
Toleranzring
24
vorzugsweise
noch
eine
nicht
gezeigte
Stahlbüchse
vorgesehen.
Since
the
flange
hub
22
consists
appropriately
of
aluminum,
the
intermediate
surface
between
this
and
tolerance
ring
24
is
preferably
provided
with
a
steel
case,
not
shown.
EuroPat v2
Ein
Anker
der
Bremse,
bevorzugt
in
Form
einer
Ankerscheibe
16,
ist
direkt
mit
der
Hauptwelle
über
eine
Flanschnabe
17
verbunden.
An
armature
of
the
brake,
preferably
in
the
form
of
an
armature
disk
16,
is
directly
connected
to
the
main
shaft
1
by
way
of
a
flange
hub
17.
EuroPat v2