Translation of "Flankenschutz" in English
Wenn
etwas
passiert,
haben
wir
keinen
Flankenschutz.
If
something
happens
out
here,
we
have
no
edge
protection.
OpenSubtitles v2018
Die
26.
Brigade
übernahm
den
Flankenschutz
im
Inland.
The
26th
Brigade
took
over
flank
protection
duties
inland.
WikiMatrix v1
Die
Käfige
sind
inkl.
Flankenschutz
und
werden
unlackiert
gefertigt.
Roll
cages
incl.
flank
protection
and
are
delivered
unpainted.
ParaCrawl v7.1
Innere
Sicherheit
braucht
äußeren
Flankenschutz.
Internal
security
needs
its
flanks
protected
from
the
outside.
Europarl v8
Der
Mistkerl
hat
Jo-Jo
erledigt
und
war
wieder
weg,
bevor
der
Flankenschutz
eine
Chance
hatte.
The
bastard
smoked
Jo-Jo
and
jumped
away
in
less
than
15
seconds
before
his
wingman
could
get
a
shot
off.
OpenSubtitles v2018
Flankenschutz
und
eine
moderne
Parkassistenz
bieten
auch
in
der
Stadt
absolute
Sicherheit
beim
Ankommen.
Side
protection
and
a
modern
park
assist
function
offer
a
high
degree
of
safety
in
the
city.
ParaCrawl v7.1
Flankenschutz
gebogen
kurz
Edelstahl
1764050
Anbauanleitung
(0.2
MB)
TÜV-Gutachten
(0.1
MB)
Side
protection
bar
(formed)
short
Stainless
steel
1764050
Manual
(0.2
MB)
Certificate
(0.1
MB)
ParaCrawl v7.1
Bleiben
Sie
bei
der
Betonung
des
präventiven
Arms
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
und
der
Verurteilung
jeder
Verletzung
desselben,
und
geben
Sie
der
Kommission
und
den
Stabilitätsländern
Flankenschutz
bei
ihrer
Arbeit.
I
urge
you
to
keep
on
stressing
the
preventive
dimension
of
the
Stability
and
Growth
Pact,
to
keep
on
denouncing
every
infringement
of
it,
and
to
defend
the
flanks
of
the
Commission
and
of
the
countries
that
remain
stable
as
they
go
about
their
work.
Europarl v8
Der
Sicherheitsrat
lobt
gleichfalls
die
entscheidende
Rolle
des
nigerianischen
und
des
ghanaischen
Kontingents,
die
für
den
wesentlichen
Flankenschutz
und
die
rückwärtige
Unterstützung
verantwortlich
waren,
ohne
die
die
Operation
nicht
möglich
gewesen
wäre,
sowie
den
Beitrag
der
Truppe
in
ihrer
Gesamtheit.
The
Security
Council
commends
equally
the
critical
role
played
by
the
Nigerian
and
Ghanaian
contingents
who
provided
essential
flank
and
rear
support,
without
which
the
operation
would
not
have
been
possible;
as
well
as
the
contribution
of
the
force
as
a
whole.
MultiUN v1
Im
selben
Jahr
wurden
viele
Mitrailleusen
in
französische
Bestände
aufgenommen
und
als
statische
Defensivbewaffnung
für
den
Flankenschutz
der
Festungen
eingesetzt.
By
1885,
many
of
the
mitrailleuses
in
the
overall
remaining
French
inventory
were
designated
to
static
point-defence
duties,
for
the
purpose
of
providing
flanking
fire
in
the
moats
of
eastern
French
fortifications.
Wikipedia v1.0
Denn
gerade
das
GATS-Abkommen,
welches
über
die
Liberalisierung
der
grenzüberschreitenden
Dienstleistungsfreiheit
(Mode
4)
die
globale
Migration
fördert,
benötigt
einen
sozialen
Flankenschutz.
The
need
for
flanking
measures
to
protect
social
rights
is
particularly
relevant
to
the
GATS
Agreement,
which
promotes
global
migration
through
liberalisation
of
cross-border
trade
in
services
(Mode
4).
TildeMODEL v2018
Denn
gerade
das
GATS-Abkommen,
welches
die
temporäre,
grenzüberschreitende
Dienstleistungsfreiheit
natürlicher
Personen
(Modus
4)
regelt,
benötigt
einen
sozialen
Flankenschutz.
The
need
for
flanking
measures
to
protect
social
rights
is
particularly
relevant
to
the
GATS
Agreement,
which
regulates
the
freedom
of
natural
persons
to
temporarily
provide
services
across
borders
(Mode
4).
TildeMODEL v2018
Denn
gerade
das
GATS-Abkommen,
welches
die
temporäre,
grenzüberschreitende
Dienstleistungsfreiheit
natürlicher
Personen
(Modus
4)
regelt,
benötigt
einen
sozialen
Flankenschutz.
The
need
for
flanking
measures
to
protect
social
rights
is
particularly
relevant
to
the
GATS
Agreement,
which
regulates
the
freedom
of
natural
persons
to
temporarily
provide
services
across
borders
(Mode
4).
TildeMODEL v2018
Denn
gerade
das
GATS-Abkommen,
welches
über
die
Liberalisierung
der
Freizügigkeit
natürlicher
Personen
(Modus
4)
globale
Wanderarbeitnehmer
betrifft,
benötigt
einen
sozialen
Flankenschutz.
The
need
for
flanking
measures
to
protect
social
rights
is
particularly
relevant
to
the
GATS
Agreement,
which
affects
migrant
workers
through
liberalisation
of
movement
of
natural
persons
(Mode
4).
TildeMODEL v2018
Es
ist
jedoch
erwünscht,
die
Kupfer(I)ionen
nicht
vollständig
zu
Kupfer(II)ionen
aufzuoxidieren,
weil
einwertiges
Kupfer
einer
Unterätzung
der
Leiterzugbahnen
durch
Flankenschutz
entgegenwirkt
und
damit
das
Ätzen
viel
feinerer
Leiterzugmuster
ermöglicht.
It
is,
however,
desirable
for
the
copper(I)
ions
not
to
be
completely
oxidized
to
copper(II)
ions,
because
monovalent
copper
prevents
an
underetching
of
the
conductors
by
edge
protection
and
thus
permits
etching
much
finer
conductor
patterns.
EuroPat v2
In
Zweikampfsituationen
isolieren
die
Zylonen
öfters
eine
einzelne
Viper,
die
sie
zusammen
verfolgen,
in
der
Hoffnung,
sie
zu
treffen,
bevor
der
Flankenschutz
ihr
helfen
kann.
In
two-on-two
engagements,
Cylon
Raiders
like
to
isolate
individual
Vipers,
and
then
gang
up
on
one,
hoping
to
kill
it
before
his
wingman
has
a
chance
to
protect
him.
OpenSubtitles v2018
Eine
besonders
genaue
Ausrichtung
der
Kochplatten
an
der
Stützeinheit
wird
gewährleistet,
wenn
die
Stützeinheit,
insbesondere
am
jeweiligen
Stützglied,
mindestens
eine
Umfangszentrierfläche
für
die
Kochplatte
aufweist,
wobei
vorzugsweise
die
Zentrierfläche
im
Anschluß
an
die
radial
äußere
Begrenzung
der
zugehörigen
Auflagefläche
und
über
diese
vorstehend
angeordnet
ist,
so
daß
sich
auch
ein
Flankenschutz
der
zugehörigen
Umfangsfläche
der
Kochplatte
ergibt.
A
particularly
accurate
alignment
of
the
hotplates
on
the
support
unit
is
ensured
if
the
latter,
particularly
at
the
particular
support
member,
has
at
least
one
peripheral
centering
surface
for
the
hotplate,
the
centering
surface
preferably
being
connected
to
the
radially
outer
boundary
of
the
associated
bearing
surface
and
projecting
above
the
same,
so
that
the
sides
of
the
associated
circumferencial
surface
of
the
hotplate
are
also
protected.
EuroPat v2
Der
mächtigste
Flankenschutz
einerseits,
die
volle
Sicherung
unserer
Versorgung
mit
Lebensmitteln
und
Rohstoffen
andererseits
wäre
die
segensreiche
Wirkung
der
neuen
Staatenordnung.
The
most
powerful
protection
on
our
fiank
on
the
one
hand,
complete
guaranty
of
our
food
and
raw
materials
on
the
other,
would
be
the
beneficial
effect
of
the
new
constellation
of
states.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
entsprechende
Schiebetür
2
wieder
geschlossen
wird,
ist
auf
der
Anzeige
wieder
der
komplette
Randbereich
des
Fahrzeugs
10
(d.h.
beide
Seiten)
dargestellt,
wodurch
dem
Fahrer
des
Fahrzeugs
10
angezeigt
wird,
dass
der
Kollisionsschutz
oder
Flankenschutz
des
Fahrzeugs
10
auf
keiner
Seite
durch
einen
verdeckten
Ultraschallsensor
1
beeinträchtigt
ist.
When
the
corresponding
sliding
door
2
is
closed
again,
the
complete
edge
region
of
the
vehicle
10
(that
is
to
say
both
sides)
is
depicted
again
on
the
display,
thereby
indicating
to
the
driver
of
the
vehicle
10
that
the
collision
protection
or
flank
protection
of
the
vehicle
10
is
not
adversely
affected
by
an
obscured
ultrasound
sensor
1
on
either
side.
EuroPat v2
Sobald
die
vorher
geöffnete
Schiebetür
2
wieder
geschlossen
ist,
nimmt
der
Flankenschutz
seine
Arbeit
für
den
Randbereich
des
vorher
verdeckten
Ultraschallsensors
1
mit
den
vor
der
Öffnung
der
Schiebetür
2
gespeicherten
Werten
wieder
auf.
When
the
previously
open
sliding
door
2
is
closed
again,
the
flank
protection
is
reactivated
for
the
edge
region
of
the
previously
covered
ultrasound
sensor
1
with
the
values
stored
before
the
opening
of
the
sliding
door
2
.
EuroPat v2