Translation of "Flankenfläche" in English
Vorzugsweise
wird
die
Flankenfläche
mit
einem
relativ
großen
Radius
kreisbogenförmig
geschliffen.
Preferably,
the
flanking
face
is
ground
in
an
arcuate
circle
having
a
relatively
large
radius.
EuroPat v2
Die
Oxidschicht
ist
dabei
für
die
hohe
Korrosionsbeständigkeit
der
ersten
Flankenfläche
verantwortlich.
The
oxide
layer
is
responsible
for
the
high
corrosion
resistance
of
the
first
flank
surface.
EuroPat v2
Hier
ist
der
Übergang
9
zur
übrigen
Flankenfläche
der
Gewindeflanke
10
als
Parabel
ausgebildet.
The
transition
(9)
to
the
other
flank
face
of
thread
flank
(10)
is
designed
as
a
parabola
here.
EuroPat v2
Teilweise
werden
die
Ringe
mit
Plateaus
auf
der
Flankenfläche
gefertigt,
um
ein
Schmiermittelreservoir
zu
bilden.
The
rings
are
manufactured
with
plateaus
projecting
from
the
surface
of
the
flank
in
order
to
form
a
lubricant
reservoir.
EuroPat v2
Auf
einer
der
Messervertiefungsnut
81
abgewandten
Seite
bildet
der
Krümmungssteg
231
die
Flankenfläche
60
aus.
On
a
side
opposite
the
knife
recess
groove
81
the
curved
web
231
forms
the
flank
face
60
.
EuroPat v2
Die
Schnitte
werden
bekanntermaßen
mit
einem
Anstellwinkel
zur
Flankenfläche
versehen
um
eine
turbulente
Strömung
zu
erzeugen.
The
cuts
are
provided
in
known
fashion
with
a
setting
angle
to
the
flank
surface,
in
order
to
generate
turbulent
flow.
EuroPat v2
Durch
das
tangentiale
Führen
des
Werkzeugs
20
entlang
der
Flankenfläche
wird
die
Konjunktion
gewährleistet.
By
the
tangentially
guiding
of
the
tool
20
along
the
flank
surface,
the
conjugation
is
ensured.
EuroPat v2
Auch
dieser
Kolbenring
7
weist
eine
obere
7'
und
eine
untere
Flankenfläche
7"
auf.
This
piston
ring
7
also
has
an
upper
flank
surface
7
?
and
a
lower
flank
surface
7
?.
EuroPat v2
Die
an
der
Lauffläche
angeformte
Schwachminute
im
Bereich
der
unteren
Flankenfläche
dient
einem
verbesserten
Lichtspaltverhalten.
The
slight
taper
integrally
formed
on
the
running
face
in
the
region
of
the
lower
flank
surface
is
provided
for
improved
light
gap
characteristics.
EuroPat v2
Wie
bei
der
zweiten
Flankenfläche
können
die
Oxidschicht
und
die
Nitrierverbindungsschicht
mechanisch
entfernt
werden.
As
in
the
case
of
the
second
flank
surface,
the
oxide
layer
and
the
nitride
connecting
layer
can
be
removed
mechanically.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
es,
daß
die
abgeschrägte
Fläche
jeweils
mindestens
80
%
der
Flankenfläche
ausmacht.
It
is
preferred
that
the
bevelled
surface
in
each
case
makes
up
at
least
80%
of
the
flank
surface.
EuroPat v2
Wie
Eingangs
erwähnt,
haben
die
Zähne
72
eine
Flankenfläche
73,
die
einem
Kreisbogenausschnitt
entspricht.
As
mentioned
above,
the
teeth
72
have
a
flank
surface
73
that
corresponds
to
a
circular
arc
section.
EuroPat v2
Oberhalb
der
Knickstelle
17
ist
der
Block
durch
die
dritte,
dreieckförmige
Flankenfläche
20
abgeschrägt.
The
block
is
tapered
by
the
third
triangular
flank
surface
20
above
the
bending
point
17
.
EuroPat v2
Dieser
Haken
11
ist
vorteilhaft
aus
Metall
hergestellt
und
mit
der
Flankenfläche
4
verbunden.
This
hook
11
is
advantageously
fabricated
of
metal
and
connected
to
flange
surface
4
.
EuroPat v2
Hierbei
ist
es
weiterhin
zweckmäßig,
daß
der
Übergang
der
Vertiefungen
zur
Flankenfläche
die
Form
einer
Parabel
hat,
deren
Achse
zu
der
durch
die
Schraubenlängsachse
verlaufenden
Mittellinie
der
die
obere
Begrenzung
bildenden
wellenförmigen
Kante
um
einen
spitzen
Winkel
a
in
Eindrehrichtung
verschoben
ist.
It
is
also
expedient
here
for
the
transition
from
the
indentations
to
the
flank
face
to
be
in
the
shape
of
a
parabola
whose
axis
is
shifted
by
an
acute
angle
a
in
the
screw-in
direction
toward
the
midline
of
the
wavy
edge
forming
the
upper
limit
and
running
through
the
longitudinal
axis
of
the
screw.
EuroPat v2
Den
beiden
Rastvorsprüngen
25,26
der
Rastfeder
22
ist
eine
Rastausnehmung
28
in
der
außenliegenden
Flankenfläche
des
Profilschenkels
9
der
übergriffenen
Scharnierhälfte
2
zugeordnet.
A
detent
recess
28,
which
is
formed
in
an
outer
side
surface
of
the
leg
9
of
the
second
hinge
half
2,
is
associated
with
projections
25
and
26
of
the
detent
spring
22.
EuroPat v2
Handelt
es
sich
um
wärmeempfindliches
Kunststoffmaterial,
so
ordnet
man
den
Knick
vorteilhaft
auf
derjenigen
Flankenfläche
an,
die
dem
Schraubenkopf
abgewandt
ist
(Rückflanke).
If
the
plastic
material
is
heat-sensitive,
then
the
inflection
is
advantageously
arranged
on
that
flank
surface
which
is
directed
away
from
the
screw
head
(rear
flank).
EuroPat v2
Konzentrisch
zum
Krümmungssteg
231
verlaufen
in
einem,
der
Flankenfläche
60
abgewandten
Bereich,
weitere
Verbindungsstege
294,
welche
durch
die
Verbindungsstegoberseite
297
begrenzt
werden,
die
von
der
Unterseite
19
um
eine
Gesamthöhe
299
beabstandet
ist.
Concentric
to
the
curved
web
231
in
a
region
opposite
the
flank
face
60
run
additional
connecting
webs
294,
which
are
delimited
by
the
connecting
web
top
side
297,
which
is
spaced
apart
from
the
bottom
side
19
by
a
total
height
299
.
EuroPat v2