Translation of "Flanieren" in English
Petit
Louis
und
Bill
flanieren
rein.
Little
Louis
and
Bill
stroll
in.
OpenSubtitles v2018
Ein
Studentenheim
ist
kein
Ort
zum
Flanieren
oder
für
spirituelles
Erwachen.
Student
housing
isn't
just
for
walking
around,
spiritual
awakening
or
whatever.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mit
ihm
fertig
sind,
flanieren
wir
den
Boulevard
St-Germain
hinunter.
And
when
you're
done
with
him
perhaps
we'll
take
a
stroll
along
the
Boulevard
St.
Germain.
OpenSubtitles v2018
Einmal
auf
der
Hauptstraße
in
Broken
Hill
in
Frauenkleidern
flanieren.
One
lap
of
the
Broken
Hill
main
drag
in
drag.
OpenSubtitles v2018
Als
breit
angelegte
Fußgängerzone
eignet
sich
die
Promenade
bestens
zum
Flanieren.
As
this
promenade
is
a
broad
pedestrian
zone
it
is
perfectly
suitable
to
stroll
about.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Wald
flanieren,
die
Gams
ärgern...
das
war
gestern!
Strolling
around
in
the
woods,
irritate
the
chamois...
That
was
the
past!
CCAligned v1
Das
Labyrinth
ihrer
engen
Gassen
hat
etwas
Mysteriöses
undlädt
zum
flanieren
ein.
The
labyrinth
of
its
narrow
alleyways
exude
mystery
and
beckon
you
to
a
stroll.
ParaCrawl v7.1
Brixen
ist
auch
ein
idealer
Ort
zum
Shoppen
und
Flanieren.
Brixen
is
also
the
ideal
place
for
shopping
and
strolling.
ParaCrawl v7.1
Wir
flanieren
durch
die
erste
Großstadt
auf
unserer
Amerika-Strecke.
We
stroll
through
the
first
big
city
on
our
America-leg.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Richtung
Vaumarcus
und
Bevaix
lässt
es
sich
flanieren.
You
will
also
have
the
opportunity
to
stroll
along
the
lake
towards
Vaumarcus
or
Bevaix.
ParaCrawl v7.1
Beim
Flanieren
durch
die
mondäne
Architektur
geht
für
die...
When
visitors
stroll
through
the
classy
architecture
of
the...
ParaCrawl v7.1
Fliegen
Sie
zum
Shoppen,
Flanieren
oder
zum
Flughafen.
Go
shopping,
stroll
around
or
fly
to
the
airport.
ParaCrawl v7.1
Die
Ramblas
flanieren
und
wir
mochten
den
Boqueria-Markt.
Stroll
down
the
Ramblas
and
we
really
liked
the
Boqueria
market.
ParaCrawl v7.1
Ein
kleines
festliches
Dorf
lädt
auf
der
Place
Saint-François
zum
Flanieren
ein.
A
little
festive
village
invites
visitors
to
stroll
around
Place
Saint-François.
ParaCrawl v7.1
Das
ganze
Jahr
lädt
die
nahegelegene
Promenade
zum
Flanieren
ein.
The
nearby
promenade
invites
guests
to
leisurely
stroll
all
year
round.
ParaCrawl v7.1
An
der
schönen
Strandpromenade
können
Sie
flanieren
oder
auch
sportlichen
Betätigungen
nach
gehen.
At
the
beautiful
beach
promenade
you
can
stroll
or
go
after
sporting
activities.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
Luzern
zum
Shoppen
und
Flanieren.
Discover
Lucerne
for
shopping
and
strolling.
ParaCrawl v7.1
In
Bozen
über
den
Obstmarkt
schlendern
oder
unter
Laubengängen
flanieren.
Wander
through
the
fruit
market
in
Bozen
/
Bolzano
or
stroll
under
the
arcades.
ParaCrawl v7.1
In
Pillnitz
flanieren
Sie
durch
den
einmaligen
Schlosspark
–
mit
Führung.
In
Pillnitz
you
stroll
through
the
unique
castle
park
-
with
a
guide.
ParaCrawl v7.1
Es
befindet
sich
neben
Alameda,
sehr
schöner
Ort
zum
Flanieren
und
Tapas.
It
is
beside
Alameda,
very
nice
place
to
stroll
and
tapas.
ParaCrawl v7.1
Mit
Sissi
durch
die
Gärten
von
Schloss
Trauttmansdorff
flanieren…
Stroll
with
Sissi
through
the
Gardens
of
Trauttmansdorff
Castle
ParaCrawl v7.1
Welche
Frau
möchte
nicht
einmal
wie
ein
Filmstar
über
den
Roten
Teppich
flanieren?
What
woman
does
not
dream
to
walk
again
like
a
movie
star
on
the
red
carpet?
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptgeschäftsstrasse
der
Stadt
lädt
zum
Flanieren
und
Bummeln
ein.
This
is
the
main
shopping
mile
in
the
city,
where
everyone
strolls
and
hangs
out.
ParaCrawl v7.1
Es
lohnt
sich,
an
zwei
Tagen
durch
die
Fußgängerzone
zu
flanieren.
It’s
well
worthwile
to
take
a
stroll
through
the
pedestrian
zone.
ParaCrawl v7.1
Der
bekannte
Paguera
Boulevard
lädt
zum
Flanieren
und
Geniessen
ein.
The
well-known
Paguera
Boulevard
invites
you
to
stroll
and
enjoy.
ParaCrawl v7.1