Translation of "Flanieren" in English

Petit Louis und Bill flanieren rein.
Little Louis and Bill stroll in.
OpenSubtitles v2018

Ein Studentenheim ist kein Ort zum Flanieren oder für spirituelles Erwachen.
Student housing isn't just for walking around, spiritual awakening or whatever.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mit ihm fertig sind, flanieren wir den Boulevard St-Germain hinunter.
And when you're done with him perhaps we'll take a stroll along the Boulevard St. Germain.
OpenSubtitles v2018

Einmal auf der Hauptstraße in Broken Hill in Frauenkleidern flanieren.
One lap of the Broken Hill main drag in drag.
OpenSubtitles v2018

Als breit angelegte Fußgängerzone eignet sich die Promenade bestens zum Flanieren.
As this promenade is a broad pedestrian zone it is perfectly suitable to stroll about.
ParaCrawl v7.1

Durch den Wald flanieren, die Gams ärgern... das war gestern!
Strolling around in the woods, irritate the chamois... That was the past!
CCAligned v1

Das Labyrinth ihrer engen Gassen hat etwas Mysteriöses undlädt zum flanieren ein.
The labyrinth of its narrow alleyways exude mystery and beckon you to a stroll.
ParaCrawl v7.1

Brixen ist auch ein idealer Ort zum Shoppen und Flanieren.
Brixen is also the ideal place for shopping and strolling.
ParaCrawl v7.1

Wir flanieren durch die erste Großstadt auf unserer Amerika-Strecke.
We stroll through the first big city on our America-leg.
ParaCrawl v7.1

Auch in Richtung Vaumarcus und Bevaix lässt es sich flanieren.
You will also have the opportunity to stroll along the lake towards Vaumarcus or Bevaix.
ParaCrawl v7.1

Beim Flanieren durch die mondäne Architektur geht für die...
When visitors stroll through the classy architecture of the...
ParaCrawl v7.1

Fliegen Sie zum Shoppen, Flanieren oder zum Flughafen.
Go shopping, stroll around or fly to the airport.
ParaCrawl v7.1

Die Ramblas flanieren und wir mochten den Boqueria-Markt.
Stroll down the Ramblas and we really liked the Boqueria market.
ParaCrawl v7.1

Ein kleines festliches Dorf lädt auf der Place Saint-François zum Flanieren ein.
A little festive village invites visitors to stroll around Place Saint-François.
ParaCrawl v7.1

Das ganze Jahr lädt die nahegelegene Promenade zum Flanieren ein.
The nearby promenade invites guests to leisurely stroll all year round.
ParaCrawl v7.1

An der schönen Strandpromenade können Sie flanieren oder auch sportlichen Betätigungen nach gehen.
At the beautiful beach promenade you can stroll or go after sporting activities.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie Luzern zum Shoppen und Flanieren.
Discover Lucerne for shopping and strolling.
ParaCrawl v7.1

In Bozen über den Obstmarkt schlendern oder unter Laubengängen flanieren.
Wander through the fruit market in Bozen / Bolzano or stroll under the arcades.
ParaCrawl v7.1

In Pillnitz flanieren Sie durch den einmaligen Schlosspark – mit Führung.
In Pillnitz you stroll through the unique castle park - with a guide.
ParaCrawl v7.1

Es befindet sich neben Alameda, sehr schöner Ort zum Flanieren und Tapas.
It is beside Alameda, very nice place to stroll and tapas.
ParaCrawl v7.1

Mit Sissi durch die Gärten von Schloss Trauttmansdorff flanieren…
Stroll with Sissi through the Gardens of Trauttmansdorff Castle
ParaCrawl v7.1

Welche Frau möchte nicht einmal wie ein Filmstar über den Roten Teppich flanieren?
What woman does not dream to walk again like a movie star on the red carpet?
ParaCrawl v7.1

Die Hauptgeschäftsstrasse der Stadt lädt zum Flanieren und Bummeln ein.
This is the main shopping mile in the city, where everyone strolls and hangs out.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich, an zwei Tagen durch die Fußgängerzone zu flanieren.
It’s well worthwile to take a stroll through the pedestrian zone.
ParaCrawl v7.1

Der bekannte Paguera Boulevard lädt zum Flanieren und Geniessen ein.
The well-known Paguera Boulevard invites you to stroll and enjoy.
ParaCrawl v7.1