Translation of "Flachleiter" in English
Hierbei
kann
der
Flachleiter
6
(Fig.
Here
the
flat
conductor
means
6
(FIG.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
der
Flachleiter
6
gemäss
der
Fig.
It
is
advantageous
if
the
flat
conductor
6,
according
to
FIG.
EuroPat v2
Der
Flachleiter
16
stellt
die
Primärwicklung
des
Messwandlers
dar.
The
flat
conductor
16
represents
the
primary
winding
of
the
measurement
transducer.
EuroPat v2
Sie
wirkt
sich
nicht
belastend
auf
die
Flachleiter
2
der
FBL
1
aus.
It
does
not
affect
the
flat
conductors
2
of
the
ribbon
line
1.
EuroPat v2
Die
Leiter
15
sind
vorzugsweise
als
Flachleiter
ausgebildet.
Conductors
15
preferably
are
designed
as
flat
conductors.
EuroPat v2
Die
Leiter
sind
vorzugsweise
als
Flachleiter
ausgebildet.
The
conductors
are
preferably
realized
as
flat
conductors.
EuroPat v2
Die
elektrischen
Anschlusselemente
sind
bevorzugt
als
Flachleiter
oder
sogenannte
rigid
connectors
ausgebildet.
The
electrical
connection
elements
are
preferably
configured
as
flat
conductors
or
so-called
rigid
connectors.
EuroPat v2
Auch
können
aus
Drähten
gezogene
Flachleiter
kostengünstig
eingesetzt
werden.
Flat
conductors
drawn
from
wire
can
also
be
used
at
low
cost.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Durchsicht
durch
die
Scheibe
vorteilhaft
wenig
durch
den
Flachleiter
gestört.
Thus,
vision
through
the
pane
is
advantageously
little
impaired
by
the
flat
conductor.
EuroPat v2
Die
elektrischen
Leiter
können
als
Flachleiter
ausgebildet
sein.
The
electrical
conductors
can
be
designed
as
flat
conductors.
EuroPat v2
Der
Antennenleiter
kann
beispielsweise
in
Drahtform
oder
als
Flachleiter
ausgebildet
sein.
The
antenna
conductor
can,
for
example,
be
implemented
in
wire
form
or
as
a
flat
conductor.
EuroPat v2
Das
Lichteinstrahlmittel
ist
fest
dauerhaft
stabil
mit
dem
Flachleiter
verbunden.
The
light
irradiation
means
is
fixedly
and
durably
stably
connected
to
the
flat
conductor.
EuroPat v2
Auf
dem
Flachleiter
4a
ist
eine
LED
als
Lichtquelle
8d
angeordnet.
An
LED
is
arranged
on
the
flat
conductor
4
a
as
light
source
8
d
.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Durchsicht
durch
die
Scheibe
nicht
durch
den
Flachleiter
gestört.
Thus,
vision
through
the
pane
is
not
impaired
by
the
flat
conductor.
EuroPat v2
Die
elektrisch
leitfähige
Struktur
ist
erfindungsgemäß
mit
dem
Flachleiter
elektrisch
verbunden.
According
to
the
invention,
the
electrically
conductive
structure
is
electrically
connected
to
the
flat
conductor.
EuroPat v2
Alternativ
können
zwei
Flachleiter
zur
Kontaktierung
der
beiden
elektrischen
Verbindungselemente
verwendet
werden.
Alternatively,
two
flat
conductors
are
used
for
the
contacting
of
the
two
electrical
connecting
elements.
EuroPat v2
Das
Anschrauben
von
Flachleiter,
beispielsweise
mittels
Sechskantschraube
ist
ebenfalls
möglich.
It
is
also
possible
to
screw
on
flat
conductors,
for
example
by
means
of
a
hex
screw.
EuroPat v2
Die
Zuleitung
ist
bevorzugt
als
flexibler
Folienleiter
oder
Flachleiter
oder
Flachbandleiter
ausgebildet.
The
supply
line
is
preferably
implemented
as
a
flexible
film
conductor
or
flat
conductor
or
ribbon
cable.
EuroPat v2
Der
Flachleiter
ist
bevorzugt
vollständig
außerhalb
des
Durchsichtbereichs
der
Scheibe
angeordnet.
The
flat
conductor
is
preferably
arranged
completely
outside
the
see-through
area
of
the
pane.
EuroPat v2
Es
wird
vorgeschlagen,
als
Fremdstartstützpunkt
einen
Anschlussbolzen
mit
dem
Flachleiter
zu
verbinden.
It
is
proposed
that
as
the
jump-start
connection
point
a
connecting
bolt
is
connected
to
the
flat
conductor.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausgestaltung
weist
der
metallische
Flachleiter
einen
rechteckigen
Querschnitt
auf.
According
to
a
further
embodiment,
the
metallic
flat
conductor
has
a
rectangular
cross-section.
EuroPat v2
Auch
dafür
gibt
es
für
Flachleiter
eine
einfache
Vorrichtung.
A
simple
apparatus
also
exists
for
this
purpose
for
flat
conductors.
EuroPat v2
Der
Flachleiter
38
ist
dadurch
sicher
in
der
Klemmvorrichtung
10
gehalten.
The
flat
conductor
38
is
thereby
securely
held
in
the
clamping
apparatus
10
.
EuroPat v2
Die
Stromschienen
210
und
220
können
jeweils
als
Flachleiter
ausgebildet
sein.
The
busbars
210
and
220
can
each
be
designed
as
flat
conductors.
EuroPat v2
Durch
das
Gehäuse
der
elektronischen
Baugruppe
wird
der
folienisolierte
Flachleiter
dabei
gehalten.
Owing
to
the
housing
of
the
electronic
module
the
foil-insulated
flat
conductor
is
retained.
EuroPat v2
So
wird
der
Flachleiter
auch
bei
Erschütterungen
des
Fahrzeuges
an
seinem
Platz
gehalten.
The
flat
conductor
is
therefore
held
in
its
place
even
when
vibration
occurs
in
the
vehicle.
EuroPat v2
Für
die
Logistik
ist
es
vorteilhaft,
dass
der
Flachleiter
mehrstückig
gebildet
ist.
For
the
logistics
it
is
advantageous
if
the
flat
conductor
is
formed
in
a
number
of
parts.
EuroPat v2
Alle
Flachleiter
erstrecken
sich
senkrecht
zur
Zeichenebene.
All
flat
conductors
extend
perpendicular
to
the
plane
of
the
drawing.
EuroPat v2