Translation of "Flachleiter" in English

Hierbei kann der Flachleiter 6 (Fig.
Here the flat conductor means 6 (FIG.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist der Flachleiter 6 gemäss der Fig.
It is advantageous if the flat conductor 6, according to FIG.
EuroPat v2

Der Flachleiter 16 stellt die Primärwicklung des Messwandlers dar.
The flat conductor 16 represents the primary winding of the measurement transducer.
EuroPat v2

Sie wirkt sich nicht belastend auf die Flachleiter 2 der FBL 1 aus.
It does not affect the flat conductors 2 of the ribbon line 1.
EuroPat v2

Die Leiter 15 sind vorzugsweise als Flachleiter ausgebildet.
Conductors 15 preferably are designed as flat conductors.
EuroPat v2

Die Leiter sind vorzugsweise als Flachleiter ausgebildet.
The conductors are preferably realized as flat conductors.
EuroPat v2

Die elektrischen Anschlusselemente sind bevorzugt als Flachleiter oder sogenannte rigid connectors ausgebildet.
The electrical connection elements are preferably configured as flat conductors or so-called rigid connectors.
EuroPat v2

Auch können aus Drähten gezogene Flachleiter kostengünstig eingesetzt werden.
Flat conductors drawn from wire can also be used at low cost.
EuroPat v2

Dadurch wird die Durchsicht durch die Scheibe vorteilhaft wenig durch den Flachleiter gestört.
Thus, vision through the pane is advantageously little impaired by the flat conductor.
EuroPat v2

Die elektrischen Leiter können als Flachleiter ausgebildet sein.
The electrical conductors can be designed as flat conductors.
EuroPat v2

Der Antennenleiter kann beispielsweise in Drahtform oder als Flachleiter ausgebildet sein.
The antenna conductor can, for example, be implemented in wire form or as a flat conductor.
EuroPat v2

Das Lichteinstrahlmittel ist fest dauerhaft stabil mit dem Flachleiter verbunden.
The light irradiation means is fixedly and durably stably connected to the flat conductor.
EuroPat v2

Auf dem Flachleiter 4a ist eine LED als Lichtquelle 8d angeordnet.
An LED is arranged on the flat conductor 4 a as light source 8 d .
EuroPat v2

Dadurch wird die Durchsicht durch die Scheibe nicht durch den Flachleiter gestört.
Thus, vision through the pane is not impaired by the flat conductor.
EuroPat v2

Die elektrisch leitfähige Struktur ist erfindungsgemäß mit dem Flachleiter elektrisch verbunden.
According to the invention, the electrically conductive structure is electrically connected to the flat conductor.
EuroPat v2

Alternativ können zwei Flachleiter zur Kontaktierung der beiden elektrischen Verbindungselemente verwendet werden.
Alternatively, two flat conductors are used for the contacting of the two electrical connecting elements.
EuroPat v2

Das Anschrauben von Flachleiter, beispielsweise mittels Sechskantschraube ist ebenfalls möglich.
It is also possible to screw on flat conductors, for example by means of a hex screw.
EuroPat v2

Die Zuleitung ist bevorzugt als flexibler Folienleiter oder Flachleiter oder Flachbandleiter ausgebildet.
The supply line is preferably implemented as a flexible film conductor or flat conductor or ribbon cable.
EuroPat v2

Der Flachleiter ist bevorzugt vollständig außerhalb des Durchsichtbereichs der Scheibe angeordnet.
The flat conductor is preferably arranged completely outside the see-through area of the pane.
EuroPat v2

Es wird vorgeschlagen, als Fremdstartstützpunkt einen Anschlussbolzen mit dem Flachleiter zu verbinden.
It is proposed that as the jump-start connection point a connecting bolt is connected to the flat conductor.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausgestaltung weist der metallische Flachleiter einen rechteckigen Querschnitt auf.
According to a further embodiment, the metallic flat conductor has a rectangular cross-section.
EuroPat v2

Auch dafür gibt es für Flachleiter eine einfache Vorrichtung.
A simple apparatus also exists for this purpose for flat conductors.
EuroPat v2

Der Flachleiter 38 ist dadurch sicher in der Klemmvorrichtung 10 gehalten.
The flat conductor 38 is thereby securely held in the clamping apparatus 10 .
EuroPat v2

Die Stromschienen 210 und 220 können jeweils als Flachleiter ausgebildet sein.
The busbars 210 and 220 can each be designed as flat conductors.
EuroPat v2

Durch das Gehäuse der elektronischen Baugruppe wird der folienisolierte Flachleiter dabei gehalten.
Owing to the housing of the electronic module the foil-insulated flat conductor is retained.
EuroPat v2

So wird der Flachleiter auch bei Erschütterungen des Fahrzeuges an seinem Platz gehalten.
The flat conductor is therefore held in its place even when vibration occurs in the vehicle.
EuroPat v2

Für die Logistik ist es vorteilhaft, dass der Flachleiter mehrstückig gebildet ist.
For the logistics it is advantageous if the flat conductor is formed in a number of parts.
EuroPat v2

Alle Flachleiter erstrecken sich senkrecht zur Zeichenebene.
All flat conductors extend perpendicular to the plane of the drawing.
EuroPat v2