Translation of "Flüssigprodukte" in English
Diese
Dosiereinrichtung
kann
analog
zur
Eintragsvorrichtung
für
Flüssigprodukte
fest
oder
mobil
angeordnet
werden.
This
dosing
device
can
be
installed
rigidly
or
movable
analogously
to
the
feeding
device
for
liquid
products.
EuroPat v2
Üblicherweise
sind
alle
Inhaltsstoffe
der
Flüssigprodukte
gelöst.
Usually,
all
components
of
the
liquid
products
are
dissolved.
EuroPat v2
Die
entsprechend
formulierten
Flüssigprodukte
sind
auch
nach
Lagerung
aktivitätsstabil.
The
correspondingly
formulated
liquid
products
are
stable
with
respect
to
activity
even
after
storage.
EuroPat v2
Die
Kohlenwasserstoffe
werden
als
Flüssigprodukte
abgetrennt.
The
hydrocarbons
are
separated
out
as
liquid
products.
EuroPat v2
Flüssigprodukte
zu
verpacken
stellt
maximale
Anforderungen
an
die
Reinheit.
Packaging
liquid
products
places
maximum
requirements
on
cleanliness.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Desinfektionsmittel
sind
Flüssigprodukte,
die
Wasserstoffperoxid
(H2O2)
ohne
Peressigsäure
enthalten.
The
disinfectants
of
our
range
are
liquids
containing
hydrogen
peroxide
(H2O2)
without
peracetic
acid.
ParaCrawl v7.1
Daneben
werden
auch
Erdöl,
Flüssigdünger
und
andere
Flüssigprodukte
umgeschlagen.
Crude
oil,
liquid
fertiliser
and
other
liquids
are
handled
here
as
well.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
Flüssigprodukte
sind
häufig
kurzfristige
Kapazitäten
und
Flexibilität
gefragt.
In
the
field
of
liquid
products,
short
term
capacities
and
flexibility
are
in
demand.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
besitzt
mehr
als
50
verschiedene
LKW,
darunter
Tanker
für
Flüssigprodukte
und
Silotanker.
The
company
owns
more
than
50
trucks
of
different
types,
including
tankers
for
liquid
products
and
silo
tankers.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schwerpunkt
der
Neuheiten
liegt
in
der
Darreichungsform
als
Flüssigprodukte,
die
einfach
zu
dosieren
sind.
One
focus
of
this
expansion
is
creating
more
liquid
products
that
are
easy
to
measure
and
dose.
ParaCrawl v7.1
Als
wasserklare,
niederviskose
Flüssigprodukte
lassen
sie
sich
trotz
ihrer
hohen
Molmasse
ohne
Lösemittel
verwenden.
They
are
water-white
clear
low-viscosity
liquids
that
can
be
used
without
solvents,
despite
their
high
molecular
weight.
ParaCrawl v7.1
Nach
Durchströmen
einer
Kühlung
7
und
einer
Gasabscheidung
8
werden
die
Flüssigprodukte
wieder
vereint
und
einer
Phasentrennung
9
zugeführt.
After
passing
through
a
cooling
stage
7
and
a
gas
separation
stage
8,
the
liquid
products
are
recombined
and
passed
to
a
phase
separation
stage
9.
EuroPat v2
Werden
diese
Flüssigprodukte
in
die
üblichen
Flaschen
abgefüllt,
dann
treten
beachtliche
Verluste
an
Top-Zusatz
durch
Diffusion
und
Kriechen
im
Bereich
des
Verschlusses
ein.
If
these
liquid
products
are
bottled
in
conventional
bottles,
then
considerable
losses
in
top
admixture
arise
as
a
result
of
diffusion
and
leakage
in
the
region
of
the
closure.
EuroPat v2
Für
kosmetische
Zwecke
ist
es
bekannt,
zweiphasige
Flüssigprodukte
zu
verwenden,
beispielsweise
Haarfestiger
oder
festigerähnliche
Produkte
mit
sogenanntem
Top-Zusatz.
For
cosmetic
purposes
it
is
known
to
use
two-phase
liquid
products.
for
example
hair
setting
lotion
or
products
similar
to
setting
lotion
with
a
so-called
top
admixture.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
daher,
die
Verpackung
für
mehrphasige
Flüssigprodukte
so
zu
gestalten,
daß
Flüssigkeitsverluste
durch
Diffusion
und
Kriechen
vermieden
werden.
The
object
of
the
invention
is
therefore
to
design
the
closure
for
multi-phase
liquid
products
in
such
a
manner
that
liquid
losses
as
a
result
of
diffusion
and
leakage
are
avoided.
EuroPat v2
Dabei
wird
der
Vakuumrückstand
zu
91
%
in
leichtsiedende
Komponenten
und
gasförmige
Substanzen
konvertiert,
wobei
die
erzeugten
Flüssigprodukte
PCB-frei,
d.
h.
unter
der
gaschromatografischen
Nachweisgrenze
sind.
The
vacuum
residue
was
converted
to
the
extent
of
91%
to
light
boiling
components
and
gaseous
substances,
and
the
liquid
product
was
free
of
PCBs,
i.e.
its
PCB
content
was
below
the
gas
chromatographic
limit
of
detection.
EuroPat v2
Für
die
Belieferung
des
Gasmarktes
sollen
zusätzlich
die
Flüssigprodukte
LOX,
LIN
und
Flüssigargon
(LAR)
produziert
werden,
um
die
Wirtschaftlichkeit
der
Produktionsanlage
zu
erhöhen.
To
supply
the
gas
market,
liquid
products
LOX,
LIN,
and
liquid
argon
(LAR)
are
additionally
to
be
produced
to
increase
the
efficiency
of
the
production
unit.
EuroPat v2
Behälter
für
Flüssigprodukte
besitzen
häufig
eine
aufgedruckte
oder
eingeprägte
Meßskala,
welche
durch
Vergleich
mit
dem
jeweiligen
Füllspiegel
eine
Dosierung
ermöglicht.
Containers
for
liquid
products
often
have
a
measuring
scale
printed
thereon
or
impressed
therein,
said
scale
making
a
dosing
operation
possible
by
comparison
with
the
respective
filling
level.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
es
möglich,
das
oder
die
Flüssigprodukte
vor
oder
nach
der
Innenverdichtung
in
einem
Flüssigtank
zwischenzuspeichern.
Of
course
it
is
also
possible
to
store
the
liquid
product(s)
temporarily
before
or
after
the
internal
compression
in
a
liquid
storage
tank.
EuroPat v2
An
die
Sumpfphasenhydrierung
kann
sich
aber
auch
direkt
eine
Kaltabscheiderstufe
mit
nachfolgender
Entspannung
und
Auftrennung
der
Flüssigprodukte
in
eine
wäßrige
Phase
und
eine
mineralölhaltige
Phase
sowie
eine
atmosphärische
Destillation
der
ölhaltigen
Phase
anschließen.
Alternatively,
a
cold
separation
stage
may
directly
follow
the
liquid
phase
hydrogenation,
and
in
turn
be
followed
by
de-pressurization
and
separation
of
the
liquid
products
into
an
aqueous
phase
and
a
mineral-oil-containing
phase,
then
by
atmospheric
distillation
of
the
oil-containing
phase.
EuroPat v2
Der
organische
Anteil
des
Destillationsrückstandes
(Aschegehalt:
17
Gew.-%,
Kohlenstoffgehalt:
54
Gew.-%,
Wasserstoffgehalt:
6,5
Gew.-%,
Schwefelgehalt:
0,2
Gew.-%,
Rest:
Stickstoff
und
Sauerstoff)
wird
zu
über
80
Gew.-%
in
Flüssigprodukte
und
Gase
umgesetzt.
The
organic
portion
of
the
distillation
residue
(ash
content:
17%
by
weight,
carbon
content:
54%
by
weight,
hydrogen
content:
6.5%
by
weight,
sulphur
content:
0.2%
by
weight,
residue:
nitrogen
and
oxygen)
was
converted
to
more
than
80%
by
weight
into
liquid
products
and
gases.
EuroPat v2
Einspülversuche
in
kritischen
Einspülkammern
von
Haushaltswaschmaschienen
führten
zu
dem
Ergebnis,
daß
bei
dem
Einsatz
von
60
g
der
Rezeptur
gemäß
dem
folgenden
Beispiel
1
praktisch
keine
Produktrückstände
in
den
Einspülkammern
verbleiben,
obwohl
diese
Einspülkammern
für
Flüssigprodukte
konzipiert
wurden.
Dispensing
tests
in
critical
dispensing
compartments
of
domestic
laundry
washing
machines
have
shown
that,
where
60
g
of
formulation
according
to
Example
1
below
is
used,
virtually
no
residues
of
product
remain
in
the
dispensing
compartments
although
these
compartments
were
designed
for
liquid
laundry
softener
products.
EuroPat v2