Translation of "Flüssigprodukte" in English

Diese Dosiereinrichtung kann analog zur Eintragsvorrichtung für Flüssigprodukte fest oder mobil angeordnet werden.
This dosing device can be installed rigidly or movable analogously to the feeding device for liquid products.
EuroPat v2

Üblicherweise sind alle Inhaltsstoffe der Flüssigprodukte gelöst.
Usually, all components of the liquid products are dissolved.
EuroPat v2

Die entsprechend formulierten Flüssigprodukte sind auch nach Lagerung aktivitätsstabil.
The correspondingly formulated liquid products are stable with respect to activity even after storage.
EuroPat v2

Die Kohlenwasserstoffe werden als Flüssigprodukte abgetrennt.
The hydrocarbons are separated out as liquid products.
EuroPat v2

Flüssigprodukte zu verpacken stellt maximale Anforderungen an die Reinheit.
Packaging liquid products places maximum requirements on cleanliness.
ParaCrawl v7.1

Unsere Desinfektionsmittel sind Flüssigprodukte, die Wasserstoffperoxid (H2O2) ohne Peressigsäure enthalten.
The disinfectants of our range are liquids containing hydrogen peroxide (H2O2) without peracetic acid.
ParaCrawl v7.1

Daneben werden auch Erdöl, Flüssigdünger und andere Flüssigprodukte umgeschlagen.
Crude oil, liquid fertiliser and other liquids are handled here as well.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Flüssigprodukte sind häufig kurzfristige Kapazitäten und Flexibilität gefragt.
In the field of liquid products, short term capacities and flexibility are in demand.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen besitzt mehr als 50 verschiedene LKW, darunter Tanker für Flüssigprodukte und Silotanker.
The company owns more than 50 trucks of different types, including tankers for liquid products and silo tankers.
ParaCrawl v7.1

Ein Schwerpunkt der Neuheiten liegt in der Darreichungsform als Flüssigprodukte, die einfach zu dosieren sind.
One focus of this expansion is creating more liquid products that are easy to measure and dose.
ParaCrawl v7.1

Als wasserklare, niederviskose Flüssigprodukte lassen sie sich trotz ihrer hohen Molmasse ohne Lösemittel verwenden.
They are water-white clear low-viscosity liquids that can be used without solvents, despite their high molecular weight.
ParaCrawl v7.1

Nach Durchströmen einer Kühlung 7 und einer Gasabscheidung 8 werden die Flüssigprodukte wieder vereint und einer Phasentrennung 9 zugeführt.
After passing through a cooling stage 7 and a gas separation stage 8, the liquid products are recombined and passed to a phase separation stage 9.
EuroPat v2

Werden diese Flüssigprodukte in die üblichen Flaschen abgefüllt, dann treten beachtliche Verluste an Top-Zusatz durch Diffusion und Kriechen im Bereich des Verschlusses ein.
If these liquid products are bottled in conventional bottles, then considerable losses in top admixture arise as a result of diffusion and leakage in the region of the closure.
EuroPat v2

Für kosmetische Zwecke ist es bekannt, zweiphasige Flüssigprodukte zu verwenden, beispielsweise Haarfestiger oder festigerähnliche Produkte mit sogenanntem Top-Zusatz.
For cosmetic purposes it is known to use two-phase liquid products. for example hair setting lotion or products similar to setting lotion with a so-called top admixture.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es daher, die Verpackung für mehrphasige Flüssigprodukte so zu gestalten, daß Flüssigkeitsverluste durch Diffusion und Kriechen vermieden werden.
The object of the invention is therefore to design the closure for multi-phase liquid products in such a manner that liquid losses as a result of diffusion and leakage are avoided.
EuroPat v2

Dabei wird der Vakuumrückstand zu 91 % in leichtsiedende Komponenten und gasförmige Substanzen konvertiert, wobei die erzeugten Flüssigprodukte PCB-frei, d. h. unter der gaschromatografischen Nachweisgrenze sind.
The vacuum residue was converted to the extent of 91% to light boiling components and gaseous substances, and the liquid product was free of PCBs, i.e. its PCB content was below the gas chromatographic limit of detection.
EuroPat v2

Für die Belieferung des Gasmarktes sollen zusätzlich die Flüssigprodukte LOX, LIN und Flüssigargon (LAR) produziert werden, um die Wirtschaftlichkeit der Produktionsanlage zu erhöhen.
To supply the gas market, liquid products LOX, LIN, and liquid argon (LAR) are additionally to be produced to increase the efficiency of the production unit.
EuroPat v2

Behälter für Flüssigprodukte besitzen häufig eine aufgedruckte oder eingeprägte Meßskala, welche durch Vergleich mit dem jeweiligen Füllspiegel eine Dosierung ermöglicht.
Containers for liquid products often have a measuring scale printed thereon or impressed therein, said scale making a dosing operation possible by comparison with the respective filling level.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist es möglich, das oder die Flüssigprodukte vor oder nach der Innenverdichtung in einem Flüssigtank zwischenzuspeichern.
Of course it is also possible to store the liquid product(s) temporarily before or after the internal compression in a liquid storage tank.
EuroPat v2

An die Sumpfphasenhydrierung kann sich aber auch direkt eine Kaltabscheiderstufe mit nachfolgender Entspannung und Auftrennung der Flüssigprodukte in eine wäßrige Phase und eine mineralölhaltige Phase sowie eine atmosphärische Destillation der ölhaltigen Phase anschließen.
Alternatively, a cold separation stage may directly follow the liquid phase hydrogenation, and in turn be followed by de-pressurization and separation of the liquid products into an aqueous phase and a mineral-oil-containing phase, then by atmospheric distillation of the oil-containing phase.
EuroPat v2

Der organische Anteil des Destillationsrückstandes (Aschegehalt: 17 Gew.-%, Kohlenstoffgehalt: 54 Gew.-%, Wasserstoffgehalt: 6,5 Gew.-%, Schwefelgehalt: 0,2 Gew.-%, Rest: Stickstoff und Sauerstoff) wird zu über 80 Gew.-% in Flüssigprodukte und Gase umgesetzt.
The organic portion of the distillation residue (ash content: 17% by weight, carbon content: 54% by weight, hydrogen content: 6.5% by weight, sulphur content: 0.2% by weight, residue: nitrogen and oxygen) was converted to more than 80% by weight into liquid products and gases.
EuroPat v2

Einspülversuche in kritischen Einspülkammern von Haus­haltswaschmaschienen führten zu dem Ergebnis, daß bei dem Einsatz von 60 g der Rezeptur gemäß dem folgenden Beispiel 1 praktisch keine Produktrückstände in den Einspülkammern verbleiben, obwohl diese Einspülkammern für Flüssigprodukte konzipiert wurden.
Dispensing tests in critical dispensing compartments of domestic laundry washing machines have shown that, where 60 g of formulation according to Example 1 below is used, virtually no residues of product remain in the dispensing compartments although these compartments were designed for liquid laundry softener products.
EuroPat v2