Translation of "Flüssigkeitsstand" in English
Diese
Ultraschallwellen
werden
von
dem
jeweiligen
Flüssigkeitsstand
reflektiert
und
dem
Empfänger
E
zugeführt.
The
ultrasonic
waves
are
reflected
by
the
respective
fluid
level
and
supplied
to
the
receiver
E.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
wird
die
Wasserzufuhr
in
Abhängigkeit
von
dem
Flüssigkeitsstand
automatisch
geregelt.
The
supply
of
water
is
expediently
regulated
automatically
depending
on
the
liquid
level.
EuroPat v2
Das
Ventil
17
wird
durch
den
Flüssigkeitsstand
von
22
A
geregelt.
Said
valve
(17)
is
regulated
by
the
level
of
liquid
of
(22
A).
EuroPat v2
Unterschreitet
hingegen
der
Flüssigkeitsstand
das
Niveau
des
untersten
temperaturabhängigen
Widerstands
16
in
Fig.
If,
however,
the
liquid
level
passes
beneath
the
level
of
the
lowest
temperature-dependent
resistor
16
in
FIG.
EuroPat v2
Der
aktuelle
Flüssigkeitsstand
ist
in
Figur
2
mit
der
unterbrochenen
Linie
28
angedeutet.
The
exemplified
existing
liquid
level
thereof
is
indicated
by
the
dashed
line
28
in
FIG.
2.
EuroPat v2
Ferner
wird
durch
einen
hohen
Flüssigkeitsstand
die
Strom-Spannungs-Charakteristik
der
Zelle
ungünstig
beeinflußt.
Furthermore,
the
current-voltage
characteristic
of
the
cell
is
unfavorably
influenced
by
a
high
liquid
level.
EuroPat v2
In
Figur
16
ist
lediglich
der
Flüssigkeitsstand
am
Ende
des
Saughubes
dargestellt.
FIG.
16
merely
shows
the
state
of
the
liquid
at
the
end
of
the
suction
stroke.
EuroPat v2
Die
Spülung
kann
mit
einem
erhöhten
Flüssigkeitsstand
betrieben
werden.
The
flushing
can
also
be
performed
with
an
increased
liquid
level.
EuroPat v2
Flüssigkeitsstand
und
Qualität
des
Kühlwassers
prüfen
(erst
Bodenheizungs-Ventile
schließen!)
Check
coolant
level
and
quality
(disconnect
floor
heating
first!)
ParaCrawl v7.1
Der
Flüssigkeitsstand
des
Druckmediums
wird
mit
Hilfe
eines
integrierten
Niveauwächters
kontrolliert.
The
fluid
level
of
the
pressure
medium
is
checked
with
the
aid
of
an
integrated
level
monitor.
ParaCrawl v7.1
Fülle
Servolenkungsflüssigkeit
nach,
um
den
korrekten
Flüssigkeitsstand
zu
erreichen.
Add
power-steering
fluid
as
needed
to
the
correct
fill
level.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Flüssigkeitsstand
im
Reagenzglas
zu
überprüfen,
wird
ein
kapazitiver
Sensor
installiert.
A
capacitative
sensor
is
installed
to
check
the
liquid
level
in
a
test
tube.
ParaCrawl v7.1
Systemwarnungen
leuchten
auf,
wenn
der
Flüssigkeitsstand
zu
niedrig
wird.
System
warnings
illuminate
when
fluid
level
becomes
too
low.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zeitpunkt
sollten
Sie
ständig
den
Flüssigkeitsstand
im
Tank
überwachen.
At
this
time,
you
should
constantly
monitor
the
level
of
fluid
in
the
tank.
ParaCrawl v7.1
Der
Flüssigkeitsstand
im
Hebergefäß
kann
von
Hand
oder
automatisch
kontrolliert
werden.
The
liquid
level
in
the
siphon
can
be
controlled
manually
or
automatically.
ParaCrawl v7.1
Der
Füllstand
im
Dämpfungsbecher
entspricht
dabei
dem
Flüssigkeitsstand
außerhalb
des
Dämpfungsbechers.
The
fill
level
in
the
damping
beaker
here
reflects
the
liquid
level
outside
of
the
damping
beaker.
EuroPat v2
Allerdings
ist
der
Flüssigkeitsstand
je
nach
Durchsatz
ein
anderer.
However,
the
liquid
level
is
always
different
depending
on
the
throughput.
EuroPat v2
Der
Flüssigkeitsstand
ist
mit
der
Phasengrenzlinie
57
angedeutet.
The
liquid
level
is
indicated
by
the
phase
boundary
line
57
.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
hierdurch
der
Flüssigkeitsstand
im
Reaktor
geregelt.
At
the
same
time,
the
liquid
level
in
the
reactor
is
regulated
by
means
of
this.
EuroPat v2
Der
Flüssigkeitsstand
im
Rührkessel
betrug
ca.
75
%.
The
liquid
level
in
the
stirred
tank
was
approximately
75%.
EuroPat v2
Dies
stellt
zugleich
auch
den
maximalen
Flüssigkeitsstand
in
dem
Behältnis
dar.
This
also
constitutes
the
maximum
liquid
level
in
the
container.
EuroPat v2
Der
Flüssigkeitsstand
23
wird
dabei
mit
einem
geeigneten
Füllstandsmesser
53
überwacht.
The
liquid
level
23
is
monitored
with
a
suitable
fill
level
meter
53
.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
verhindert
werden,
dass
der
Flüssigkeitsstand
im
Vorratstank
weiter
absinkt.
This
can
prevent
the
liquid
level
in
the
supply
tank
dropping
any
further.
EuroPat v2
In
den
Überlaufbehälter
taucht
der
Ablaufschacht
unter
den
Flüssigkeitsstand
ein.
The
exiting
downcorner
opens
into
the
overflow
container
below
the
liquid
level.
EuroPat v2
Der
Flüssigkeitsstand
im
Überlaufbehälter
wird
durch
die
Höhe
des
Überlaufbehälters
festgelegt.
The
liquid
level
in
the
overflow
container
is
specified
by
the
height
of
the
overflow
container.
EuroPat v2
So
kann
der
Flüssigkeitsstand
im
Aufnahmeraum
den
Produktionserfordernissen
angepasst
werden.
In
this
way,
the
liquid
level
in
the
intake
area
can
be
adjusted
to
the
production
requirements.
EuroPat v2
Dadurch
wird
verhindert,
dass
der
Flüssigkeitsstand
im
Klarspültank
144
weiter
absinkt.
This
prevents
the
liquid
level
in
the
rinse
tank
144
dropping
further.
EuroPat v2
Durch
die
Stellbewegungen
des
Schiebers
15
kann
der
Flüssigkeitsstand
geregelt
werden
(Fig.
The
level
of
the
liquid
can
be
controlled
by
the
setting
movements
of
the
slider
15
(FIG.
EuroPat v2
Der
Flüssigkeitsstand
wird
dann
weiter
bis
auf
Bettniveau
abgesenkt.
The
liquid
level
was
then
lowered
again
to
the
bed
level.
EuroPat v2