Translation of "Flüssigkeitsmenge" in English
Dieses
Arzneimittel
sorgt
dafür,
dass
sich
die
abgeleitete
Flüssigkeitsmenge
erhöht.
This
medicine
works
by
increasing
the
amount
of
liquid
that
is
drained.
ELRC_2682 v1
Der
festgelegte
Zustand,
in
den
die
bei
Messbedingungen
gemessene
Flüssigkeitsmenge
umgewertet
wird.
The
specified
conditions
to
which
the
measured
quantity
of
liquid
at
metering
conditions
is
converted.
TildeMODEL v2018
Der
festgelegte
Zustand,
auf
den
die
gemessene
Flüssigkeitsmenge
umgerechnet
wird.
The
specified
conditions
to
which
the
measured
quantity
of
liquid
is
converted.
TildeMODEL v2018
Die
verdampfte
Flüssigkeitsmenge
wird
durch
von
den
Rektifizierböden
abfließende
Flüssigkeit
ersetzt.
The
evaporated
quantity
of
liquid
is
replaced
by
liquid
flowing
off
from
the
rectifying
plates.
EuroPat v2
Diese
Flüssigkeitsmenge
wird
vorzugsweise
in
einer
Sekundär-Flotationsanlage
weiter
gereinigt.
This
liquid
quantity
is
preferably
cleaned
further
in
a
secondary
flotation
system.
EuroPat v2
Die
Austrittstemperatur
kann
durch
Regelung
der
zugegeben
Flüssigkeitsmenge
an
Waschflüssigkeit
variiert
werden.
The
exit
temperature
may
be
varied
by
regulating
the
added
quantity
of
washing
liquid.
EuroPat v2
Die
absorbierte
Flüssigkeitsmenge
wird
nach
0,5
und
10
Minuten
an
der
Bürette
gemessen.
The
amount
of
liquid
absorbed
is
measured
on
the
burette
after
0.5
and
10
minutes.
EuroPat v2
Somit
wird
die
gesamte
Flüssigkeitsmenge
in
jeder
Stufe
in
der
jeweiligen
Auffangkammer
gesammelt.
The
entire
quantity
of
liquid
in
each
stage
is
thus
collected
in
the
respective
collecting
chamber.
EuroPat v2
Die
Flüssigkeitsmenge
im
Gefäss
entsprach
50
ml
pro
Wabengasse
des
betreffenden
Bienenstocks.
The
amount
of
liquid
in
the
container
corresponds
to
50
ml
per
bee
way
of
the
beehive
concerned.
EuroPat v2
Er
geht
der
Injektion
der
eingestellten
Flüssigkeitsmenge
voraus,
wie
sie
in
Fig.
It
precedes
the
injection
of
the
set
quantity
of
fluid,
which
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Üblicherweise
wird
eine
überschüssige
Flüssigkeitsmenge
über
ein
Überdruckventil
zurück
zum
Vorratsbehälter
geleitet.
Typically,
such
excess
flow
is
returned
to
sump
via
a
relief
valve.
EuroPat v2
Die
absorbierte
Flüssigkeitsmenge
wird
nach
0,5
und
5
Minuten
an
der
Bürette
gemessen.
The
absorbed
amount
of
liquid
is
measured
o
the
burette
after
0.5
and
5
minutes.
EuroPat v2
Anschließend
nähert
sich
die
aufgenommene
Flüssigkeitsmenge
asymptotisch
ihrem
Gleichgewichtswert.
Thereafter,
the
amount
of
absorbed
liquid
asymptotically
approaches
its
equilibrium
value.
EuroPat v2
Die
maximal
zulässige
Flüssigkeitsmenge
ist
vorzugsweise
auf
das
Füllvolumen
der
kapillaren
Hohlräume
begrenzt.
The
maximum
admissible
liquid
volume
is
preferably
limited
to
the
volume
for
filling
the
capillary
cavities.
EuroPat v2
Die
maximal
zulässige
Flüssigkeitsmenge
unterschreitet
das
Gesamtvolumen
des
Reservoirs.
The
maximum
admissible
liquid
volume
is
smaller
than
the
total
volume
of
the
reservoir.
EuroPat v2
Die
Pumpenenergie
ist
proportional
zu
dem
Produkt
aus
Flüssigkeitsmenge
und
Gesamtförderhöhe.
The
pump
energy
is
proportional
to
the
product
Of
the
quantity
of
liquid
and
the
total
deliver
height.
EuroPat v2
Teile
der
Flüssigkeitsmenge
können
auch
als
Rezirkulat
44
dem
Feststoffreaktor
01
zurückgeführt
werden.
Parts
of
the
liquid
amounts
can
also
be
redirected
to
the
reactor
01
for
solid
materials
as
recirculated
liquid
44.
EuroPat v2
Es
wird
die
Flüssigkeitsmenge
bestimmt,
die
die
Prüfsubstanz
in
10
Minuten
aufsaugt.
The
amount
of
liquid
is
determined
which
the
test
substance
absorbs
in
10
minutes.
EuroPat v2
Die
Flüssigkeitsmenge
M
wird
in
einem
genau
dosierten
Verhältnis
zum
vorgegebenen
Probenvolumen
bereitgestellt.
The
liquid
amount
M
is
provided
in
an
exactly
dosed
relationship
with
respect
to
the
given
sample
volume.
EuroPat v2
Während
der
Destillation
wurde
eine
der
abdestillierten
Flüssigkeitsmenge
entsprechende
Menge
Wasser
zugegeben.
During
the
distillation,
an
amount
of
water
corresponding
to
the
amount
of
liquid
distilled
off
was
added.
EuroPat v2
Durch
Verändern
des
Pumpenhubes
wird
die
von
der
Pumpe
12
gelieferte
Flüssigkeitsmenge
reguliert.
By
varying
the
stoke
of
the
pump
12,
the
fluid
flow
out
of
the
pump
12
is
regulated.
EuroPat v2
Diese
Flüssigkeitsmenge
wird
auf
Grund
ihrer
Zusammensetzung
usw.
festgelegt.
This
liquid
quantity
is
established
on
the
basis
of
its
composition,
etc.
EuroPat v2
Dazu
wird
in
den
Arbeitsraum
laufend
eine
bestimmte
Flüssigkeitsmenge
als
Kühlmittel
eingebracht.
For
this
purpose
a
certain
quantity
of
fluid
is
continuously
introduced
into
the
working
chamber
as
coolant.
EuroPat v2
Sie
ersetzt
das
Volumen
der
abgegebenen
Flüssigkeitsmenge.
It
replaces
the
volume
of
liquid
that
has
been
removed.
EuroPat v2
Die
Austrittstemperatur
kann
durch
Regelung
der
zugegebenen
Flüssigkeitsmenge
an
Waschflüssigkeit
variiert
werden.
The
exit
temperature
may
be
varied
by
regulating
the
added
quantity
of
washing
liquid.
EuroPat v2