Translation of "Flächenwachstum" in English

Die Chillventa setzt ihre Erfolgsgeschichte 2014 fort und schreibt ein neues Kapitel bei Aussteller- und Flächenwachstum.
Chillventa is continuing its success story in 2014 and entering a new era of growth when it comes to exhibitors and exhibition space.
ParaCrawl v7.1

Sowohl Durchflußrate als auch Flächenwachstum liegen bei gleichem Pfropfgrad für die niedriger chlorierten Proben über denen der hochchlorierten.
At the same degree of grafting, both the flowthrough rate and the surface growth for the lower-chlorinated specimens are above those of the highly chlorinated specimens.
EuroPat v2

Je nach der gewünschten Kristalltracht kann die Emulsionsfällung bei pAg-Werten durchgeführt werden, bei denen kubisches oder oktaedrisches Flächenwachstum bevorzugt ist.
Depending on the desired crystal habit, precipitation of the emulsions may be carried out at pAg values at which cubic or octahedral surface growth is preferred.
EuroPat v2

Mit rund 260.000 Quadratmetern belegter Ausstellungsfläche verzeichnet die ISH zudem ein erneutes Flächenwachstum und ein ausgebuchtes Messegelände“, so Wolfgang Marzin, Vorsitzender der Geschäftsführung der Messe Frankfurt.
With some 260,000 square metres of exhibition space occupied, ISH will also be recording renewed growth in floor space for the show and a fully booked exhibition centre,” says Wolfgang Marzin, President and Chief Executive Officer of Messe Frankfurt.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Standanmeldungen zur kommenden Veranstaltung (10. bis 13. Januar 2017) deutet schon jetzt auf ein Aussteller- und Flächenwachstum hin.
The number of stand registrations for the upcoming event (10-13 January 2017) already signals that there will be an increase in the number of exhibitors and exhibition space thanks both to new registrations as well as exhibitors looking to expand their existing stands
ParaCrawl v7.1

Dies unterstreichen die erneuten Bestwerte in allen Bereichen, die am Ende des zweiten Messe- und Kongresstages von der dmexco 2012 vermeldet werden: vom neuen Besucher-Rekord mit 22.200 Fachbesuchern aus aller Welt über die ausverkaufte Expo mit 578 Ausstellern - davon rund 20 Prozent aus dem weltweiten Ausland - und dem weiteren Flächenwachstum auf über 50.000 QM bis zu den mehr als 400 internationalen Top- Speakern mit über 160 Stunden Conference-Programm.
This was underlined by the new records set in all areas, as reported at the end of the second expo and conference day of the dmexco 2012: From a new attendance record with 22,200 trade visitors from all over the globe, to the sold-out expo with 578 exhibitors - with a 20 percent share of foreign exhibitors - a further increase in floor space up to over 50,000 m2, through to more than 400 international top speakers with an over 160-hour Conference programme.
ParaCrawl v7.1

Überproportionales Flächenwachstum von über 50 Prozent verzeichnen diesmal zum Beispiel Portugal, Ungarn, Rumänien sowie Irland und die Türkei.
Above-average increases in their display areas, by more than 50 per cent, have been recorded this year by Portugal, Hungary, Romania, Ireland and Turkey.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Flächenwachstum von 23 Prozent ging die vierte und damit bislang größte Ausgabe der IFAT India zu Ende.
Boasting 23 percent more exhibition space, the fourth—and so far largest—IFAT India has now closed its doors.
ParaCrawl v7.1

Die SC-Dichte pro 1.000 Einwohner lag bei rund 546 mÂ2 und ist gegenÃ1?4ber dem Halbjahr 2014 (528 mÂ2 pro 1.000 Einwohner) durch das Flächenwachstum von rund 50.000 mÂ2 (ÖBB BahnhofCity, Citygate und Erweiterung des Auhofcenters) deutlich angestiegen.
The SC density per 1,000 inhabitants totalled roughly 546 mÂ2, a marked increase compared to end-June 2014 (528 mÂ2 per 1,000 inhabitants) thanks to new space added amounting to around 50,000 mÂ2 (ÖBB BahnhofCity, Citygate and expansion of Auhofcenter).
ParaCrawl v7.1

Mit 6.100 Quadratmetern – einem Flächenwachstum von 23 Prozent gegenüber dem Vorjahr – war die IFAT India 2016 die bislang größte Ausgabe der Fachmesse.
A total of 143 exhibitors and 5,187 visitors took part in the last edition of IFAT India. Spread over 6,100 square meters – a 23 percent increase in space compared with the previous year – 2016 was the biggest IFAT India trade fair so far.
ParaCrawl v7.1

Parallel zum Flächenwachstum hat sich der Internethandel zur dominierenden Einkaufsmöglichkeit in puncto Produktübersicht und Preistransparenz entwickelt - mit stetig steigenden Wachstumszahlen bei einer immer breiter werdenden Zielgruppe.
Parallel to this growth, internet trade has become the prevailing purchasing option in terms of product overview and price transparency – with continually increasing growth figures and a continually increasing target group.
ParaCrawl v7.1

Außerdem hat es in der gesamten Handelslandschaft in den letzten 15 Jahren ein starkes Flächenwachstum gegeben, zu sehen an der gestiegenen Zahl von Einkaufszentren und Fachmarktgeschäften am Stadtrand.
There has also been a strong growth in sales space in the commercial landscape as a whole over the past 15 years, seen in the increase in shopping centres and specialty stores on the edge of towns.
ParaCrawl v7.1