Translation of "Flächenwachstum" in English
Die
Chillventa
setzt
ihre
Erfolgsgeschichte
2014
fort
und
schreibt
ein
neues
Kapitel
bei
Aussteller-
und
Flächenwachstum.
Chillventa
is
continuing
its
success
story
in
2014
and
entering
a
new
era
of
growth
when
it
comes
to
exhibitors
and
exhibition
space.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Durchflußrate
als
auch
Flächenwachstum
liegen
bei
gleichem
Pfropfgrad
für
die
niedriger
chlorierten
Proben
über
denen
der
hochchlorierten.
At
the
same
degree
of
grafting,
both
the
flowthrough
rate
and
the
surface
growth
for
the
lower-chlorinated
specimens
are
above
those
of
the
highly
chlorinated
specimens.
EuroPat v2
Je
nach
der
gewünschten
Kristalltracht
kann
die
Emulsionsfällung
bei
pAg-Werten
durchgeführt
werden,
bei
denen
kubisches
oder
oktaedrisches
Flächenwachstum
bevorzugt
ist.
Depending
on
the
desired
crystal
habit,
precipitation
of
the
emulsions
may
be
carried
out
at
pAg
values
at
which
cubic
or
octahedral
surface
growth
is
preferred.
EuroPat v2
Mit
rund
260.000
Quadratmetern
belegter
Ausstellungsfläche
verzeichnet
die
ISH
zudem
ein
erneutes
Flächenwachstum
und
ein
ausgebuchtes
Messegelände“,
so
Wolfgang
Marzin,
Vorsitzender
der
Geschäftsführung
der
Messe
Frankfurt.
With
some
260,000
square
metres
of
exhibition
space
occupied,
ISH
will
also
be
recording
renewed
growth
in
floor
space
for
the
show
and
a
fully
booked
exhibition
centre,”
says
Wolfgang
Marzin,
President
and
Chief
Executive
Officer
of
Messe
Frankfurt.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Standanmeldungen
zur
kommenden
Veranstaltung
(10.
bis
13.
Januar
2017)
deutet
schon
jetzt
auf
ein
Aussteller-
und
Flächenwachstum
hin.
The
number
of
stand
registrations
for
the
upcoming
event
(10-13
January
2017)
already
signals
that
there
will
be
an
increase
in
the
number
of
exhibitors
and
exhibition
space
thanks
both
to
new
registrations
as
well
as
exhibitors
looking
to
expand
their
existing
stands
ParaCrawl v7.1
Dies
unterstreichen
die
erneuten
Bestwerte
in
allen
Bereichen,
die
am
Ende
des
zweiten
Messe-
und
Kongresstages
von
der
dmexco
2012
vermeldet
werden:
vom
neuen
Besucher-Rekord
mit
22.200
Fachbesuchern
aus
aller
Welt
über
die
ausverkaufte
Expo
mit
578
Ausstellern
-
davon
rund
20
Prozent
aus
dem
weltweiten
Ausland
-
und
dem
weiteren
Flächenwachstum
auf
über
50.000
QM
bis
zu
den
mehr
als
400
internationalen
Top-
Speakern
mit
über
160
Stunden
Conference-Programm.
This
was
underlined
by
the
new
records
set
in
all
areas,
as
reported
at
the
end
of
the
second
expo
and
conference
day
of
the
dmexco
2012:
From
a
new
attendance
record
with
22,200
trade
visitors
from
all
over
the
globe,
to
the
sold-out
expo
with
578
exhibitors
-
with
a
20
percent
share
of
foreign
exhibitors
-
a
further
increase
in
floor
space
up
to
over
50,000
m2,
through
to
more
than
400
international
top
speakers
with
an
over
160-hour
Conference
programme.
ParaCrawl v7.1
Überproportionales
Flächenwachstum
von
über
50
Prozent
verzeichnen
diesmal
zum
Beispiel
Portugal,
Ungarn,
Rumänien
sowie
Irland
und
die
Türkei.
Above-average
increases
in
their
display
areas,
by
more
than
50
per
cent,
have
been
recorded
this
year
by
Portugal,
Hungary,
Romania,
Ireland
and
Turkey.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Flächenwachstum
von
23
Prozent
ging
die
vierte
und
damit
bislang
größte
Ausgabe
der
IFAT
India
zu
Ende.
Boasting
23
percent
more
exhibition
space,
the
fourth—and
so
far
largest—IFAT
India
has
now
closed
its
doors.
ParaCrawl v7.1
Die
SC-Dichte
pro
1.000
Einwohner
lag
bei
rund
546
mÂ2
und
ist
gegenÃ1?4ber
dem
Halbjahr
2014
(528
mÂ2
pro
1.000
Einwohner)
durch
das
Flächenwachstum
von
rund
50.000
mÂ2
(ÖBB
BahnhofCity,
Citygate
und
Erweiterung
des
Auhofcenters)
deutlich
angestiegen.
The
SC
density
per
1,000
inhabitants
totalled
roughly
546
mÂ2,
a
marked
increase
compared
to
end-June
2014
(528
mÂ2
per
1,000
inhabitants)
thanks
to
new
space
added
amounting
to
around
50,000
mÂ2
(ÖBB
BahnhofCity,
Citygate
and
expansion
of
Auhofcenter).
ParaCrawl v7.1
Mit
6.100
Quadratmetern
–
einem
Flächenwachstum
von
23
Prozent
gegenüber
dem
Vorjahr
–
war
die
IFAT
India
2016
die
bislang
größte
Ausgabe
der
Fachmesse.
A
total
of
143
exhibitors
and
5,187
visitors
took
part
in
the
last
edition
of
IFAT
India.
Spread
over
6,100
square
meters
–
a
23
percent
increase
in
space
compared
with
the
previous
year
–
2016
was
the
biggest
IFAT
India
trade
fair
so
far.
ParaCrawl v7.1
Parallel
zum
Flächenwachstum
hat
sich
der
Internethandel
zur
dominierenden
Einkaufsmöglichkeit
in
puncto
Produktübersicht
und
Preistransparenz
entwickelt
-
mit
stetig
steigenden
Wachstumszahlen
bei
einer
immer
breiter
werdenden
Zielgruppe.
Parallel
to
this
growth,
internet
trade
has
become
the
prevailing
purchasing
option
in
terms
of
product
overview
and
price
transparency
–
with
continually
increasing
growth
figures
and
a
continually
increasing
target
group.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hat
es
in
der
gesamten
Handelslandschaft
in
den
letzten
15
Jahren
ein
starkes
Flächenwachstum
gegeben,
zu
sehen
an
der
gestiegenen
Zahl
von
Einkaufszentren
und
Fachmarktgeschäften
am
Stadtrand.
There
has
also
been
a
strong
growth
in
sales
space
in
the
commercial
landscape
as
a
whole
over
the
past
15
years,
seen
in
the
increase
in
shopping
centres
and
specialty
stores
on
the
edge
of
towns.
ParaCrawl v7.1