Translation of "Flächenmaterial" in English
Der
Topf
3
mußt
nicht
unbedingt
aus
Flächenmaterial
hergestellt
werden.
It
is
not
absolutely
necessary
for
the
pot
3
to
be
made
of
flat
material.
EuroPat v2
Der
steife
Verkleidungsrahmen
9
ist
mit
einem
flexiblen,
luftdurchlässigen
Flächenmaterial
10
bespannt.
The
stiff
liner
frame
9
is
covered
with
flexible,
air-permeable
material
10.
EuroPat v2
Die
aus
dem
Flächenmaterial
bestehende
Schalung
verhindert
ein
Hindurchdringen
der
fließfähigen
Masse.
The
formwork
consisting
of
the
sheet
material
prevents
the
flowable
composition
from
penetrating.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ferner
ein
Flächenmaterial
zur
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens.
The
invention
also
relates
to
a
sheet
material
for
performing
the
process
of
the
invention.
EuroPat v2
Alles
ausgeführt
mit
Schweißgitter
als
Flächenmaterial.
Entirely
designed
with
fencing
as
panel
material.
ParaCrawl v7.1
Das
flexible
spannbare
Flächenmaterial
kann
beispielsweise
ein
Textil
oder
eine
Kunststoffplane
sein.
The
flexible,
tensible
surface
material
can
be,
for
example,
a
textile
or
a
synthetic
cover.
EuroPat v2
Dem
textilen
Flächenmaterial
kommt
die
Funktion
eines
Trägers
fürdie
Beschichtung
zu.
The
flat
textile
material
has
the
function
of
a
support
for
the
coating.
EuroPat v2
Das
Flächenmaterial
des
Sitzkörpers
4
hat
eine
Stärke
von
circa
15
mm.
The
tabular
material
of
the
seating
member
4
is
approximately
15
mm
thick.
EuroPat v2
Das
spannbare
Flächenmaterial
kann
auch
durch
einen
Klettstreifen
gebildet
sein.
The
tensible
plane
material
can
also
be
formed
by
the
strips
of
Velcro
themselves.
EuroPat v2
Durch
das
Einsetzen
wird
das
spannbare
Flächenmaterial
automatisch
gespannt.
The
tensible
plane
material
is
automatically
tightened
by
fitting
it
into
the
base
frame.
EuroPat v2
Das
Flächenmaterial
muss
sich
an
den
Körper
anschmiegen
und
jeden
Druckpunkt
vermeiden.
The
surface
material
must
conform
to
the
body
and
avoid
any
pressure
points.
ParaCrawl v7.1
Die
Kubatur
entsteht
erst
durch
die
Verwendung
von
Flächenmaterial.
The
final
cubature
results
from
the
use
of
the
surface
material.
ParaCrawl v7.1
In
einem
weiteren
Ausführungsbeispiel
ist
das
flexible
spannbare
Flächenmaterial
6
aus
einer
Kunststoffplane
gebildet.
In
a
further
exemplary
embodiment
the
flexible,
tensible
surface
material
6
is
made
of
a
synthetic
cover.
EuroPat v2
Damit
wird
verhindert,
dass
das
dehnbare
Flächenmaterial
durch
ein
eventuelles
Lösen
eines
Leuchtmittels
beschädigt
wird.
In
this
way,
the
expandable
surface
material
is
prevented
from
being
damaged
by
an
inevitable
release
of
an
illuminant.
EuroPat v2
Als
Flächenmaterial
ist
Polycarbonat
verbaut.
Polycarbonate
was
used
as
panel
material.
ParaCrawl v7.1
Ja
nach
dem
zur
Verarbeitung
kommenden
Flächenmaterial
läßt
sich
dieses
verschieden
gut
in
die
Form
des
Spinnrotors
1
drücken.
According
to
the
flat
material
used
for
processing,
it
can
be
pressed
more
or
less
easily
into
the
shape
of
the
spinning
rotor
1.
EuroPat v2
Werden
jedoch
mit
Kunststoffolien
laminierte
Kartonzuschnitte
verwendet,
können
die
zu
verklebenden
Bereiche
auf
der
Dekorseite
nicht
von
der
Laminierung
ausgenommen
werden,
da
Kunststoffolien
und
Kartonbahn
als
einheitliches
Flächenmaterial
laminiert
werden.
Because
the
plastic
films
and
the
cardboard
web
are
generally
laminated
as
a
uniform
surface
material,
the
areas
to
be
bonded
are
not
excluded
from
the
lamination.
Problems
arise
when
using
plastic
coated
blanks,
however.
EuroPat v2
Das
fertige
Flächenmaterial
dient
als
hochtemperaturbeständiger,
nicht
schmelzbarer,
wärme-
und
schalldämmender
Isolationsvliesstoff
für
Schallisolationsteile
im
Verbrennungsmotorenbereich.
The
finished
material
serves
as
a
high-temperature-resistant,
non-meltable,
heat
insulating
and
sound
damping
nonwoven
fabric
useful
in
sound
damping
parts
in
compartments
of
combustion
engines.
EuroPat v2
Wenn
eine
Oberflächenbeschichtung
gewünscht
wird,
weil
beispielsweise
das
Trägermaterial
zwar
gute
Festigkeits-
und
Verformeigenschaften,
jedoch
in
bezug
auf
das
Spinnen
(schlechtere
Garnwerte)
ungünstige
Eigenschaften
aufweist,
so
kann
das
als
Trägermaterial
vorgesehene
Ausgangs-
oder
Flächenmaterial
(z.
B.
Blech
2)
mit
einer
entsprechenden
Beschichtung
versehen
werden.
When
a
surface
plating
is
desired,
for
example
because
the
carrier
material
indeed
has
good
strength
and
deformation
properties
but
has
unfavorable
properties
in
relation
to
spinning
(poor
yarn
values),
the
starting
or
flat
material
provided
as
substrate
(e.g.,
sheet
metal
2)
can
be
provided
with
a
corresponding
plating.
EuroPat v2
Um
sowohl
die
Vorteile
der
Beschichtung
als
auch
die
Vorteile
der
geschilderten
Oberfläche
zu
erzielen,
wird
-
falls
möglich
-
diese
Beschichtung
auf
das
Material
aufgebracht,
bevor
dieses
Flächenmaterial
einer
nichtspanenden
Verformung
unterzogen
worden
ist.
In
order
to
achieve
both
the
advantages
of
the
plating
and
also
the
advantages
of
the
surface
as
described,
this
plating
is
applied--where
possible--to
the
material
before
this
flat
material
undergoes
a
chipless
deformation.
EuroPat v2
Je
nach
dem
zur
Verarbeitung
kommenden
Flächenmaterial
läßt
sich
dieses
verschieden
gut
in
die
Form
des
Spinnrotors
1
drücken.
According
to
the
flat
material
used
for
processing,
it
can
be
pressed
more
or
less
easily
into
the
shape
of
the
spinning
rotor
1.
EuroPat v2
Um
die
Verschleißfestigkeit
des
Offenend-Spinnrotors
gegenüber
dem
als
Ausgangsmaterial
dienenden
Flächenmaterial
(z.
B.
Blech
2)
zu
vergrößern,
ist
anstelle
einer
Beschichtung
des
Ausgangsmaterials
oder
zusätzlich
zu
dieser
auch
eine
Wärme-
und/oder
chemische
und/oder
auch
elektrochemische
Behandlung
der
Innenflächen
des
fertiggeformten
Spinnrotors
1
möglich.
In
order
to
increase
the
wear-resistance
of
the
open-end
spinning
rotor
over
that
of
the
starting
flat
material,
(e.g.,
metal
sheet
2),
a
heat-
and/or
chemical
and/or
even
electrochemical
treatment
of
the
inner
surface
of
the
finished
spinning
rotor
1
is
possible
instead
of
plating
the
starting
material
or
in
addition
to
this.
EuroPat v2
Bei
einem
Flächenmaterial,
das
an
sich
schon
oder
aufgrund
einer
Beschichtung
oder
durch
eine
spätere
Wärme-
und/oder
chemischen
bzw.
elektrochemischen
Behandlung
eine
höhere
Verschleißfestigkeit
besitzt,
ist
es
nicht
unbedingt
erforderlich,
das
Material
im
Bereich
der
Sammelrille
11
besonders
zu
verdichten.
With
a
flat
material
which
already
possesses
a
higher
wear-resistance
per
se
or
due
to
a
plating
or
a
later
heat-and/or
chemical
or
electrochemical
treatment,
it
is
not
absolutely
necessary
to
specially
compress
the
material
in
the
region
of
the
collecting
groove
11.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
zwingend
erforderlich
und
hängt
auch
von
dem
zu
verarbeitenden
Flächenmaterial
ab,
daß
der
Drückvorgang
in
Nähe
der
späteren
Sammelrille
11
beginnt.
It
is
not
imperatively
necessary,
and
depends
on
the
flat
material
to
be
processed
also,
that
the
pressing
process
begins
in
the
neighborhood
of
the
collecting
groove
11
to
be
formed.
EuroPat v2