Translation of "Flächenmaterial" in English

Der Topf 3 mußt nicht unbedingt aus Flächenmaterial hergestellt werden.
It is not absolutely necessary for the pot 3 to be made of flat material.
EuroPat v2

Der steife Verkleidungsrahmen 9 ist mit einem flexiblen, luftdurchlässigen Flächenmaterial 10 bespannt.
The stiff liner frame 9 is covered with flexible, air-permeable material 10.
EuroPat v2

Die aus dem Flächenmaterial bestehende Schalung verhindert ein Hindurchdringen der fließfähigen Masse.
The formwork consisting of the sheet material prevents the flowable composition from penetrating.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ferner ein Flächenmaterial zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens.
The invention also relates to a sheet material for performing the process of the invention.
EuroPat v2

Alles ausgeführt mit Schweißgitter als Flächenmaterial.
Entirely designed with fencing as panel material.
ParaCrawl v7.1

Das flexible spannbare Flächenmaterial kann beispielsweise ein Textil oder eine Kunststoffplane sein.
The flexible, tensible surface material can be, for example, a textile or a synthetic cover.
EuroPat v2

Dem textilen Flächenmaterial kommt die Funktion eines Trägers fürdie Beschichtung zu.
The flat textile material has the function of a support for the coating.
EuroPat v2

Das Flächenmaterial des Sitzkörpers 4 hat eine Stärke von circa 15 mm.
The tabular material of the seating member 4 is approximately 15 mm thick.
EuroPat v2

Das spannbare Flächenmaterial kann auch durch einen Klettstreifen gebildet sein.
The tensible plane material can also be formed by the strips of Velcro themselves.
EuroPat v2

Durch das Einsetzen wird das spannbare Flächenmaterial automatisch gespannt.
The tensible plane material is automatically tightened by fitting it into the base frame.
EuroPat v2

Das Flächenmaterial muss sich an den Körper anschmiegen und jeden Druckpunkt vermeiden.
The surface material must conform to the body and avoid any pressure points.
ParaCrawl v7.1

Die Kubatur entsteht erst durch die Verwendung von Flächenmaterial.
The final cubature results from the use of the surface material.
ParaCrawl v7.1

In einem weiteren Ausführungsbeispiel ist das flexible spannbare Flächenmaterial 6 aus einer Kunststoffplane gebildet.
In a further exemplary embodiment the flexible, tensible surface material 6 is made of a synthetic cover.
EuroPat v2

Damit wird verhindert, dass das dehnbare Flächenmaterial durch ein eventuelles Lösen eines Leuchtmittels beschädigt wird.
In this way, the expandable surface material is prevented from being damaged by an inevitable release of an illuminant.
EuroPat v2

Als Flächenmaterial ist Polycarbonat verbaut.
Polycarbonate was used as panel material.
ParaCrawl v7.1

Ja nach dem zur Verarbeitung kommenden Flächenmaterial läßt sich dieses verschieden gut in die Form des Spinnrotors 1 drücken.
According to the flat material used for processing, it can be pressed more or less easily into the shape of the spinning rotor 1.
EuroPat v2

Werden jedoch mit Kunststoffolien laminierte Kartonzuschnitte verwendet, können die zu verklebenden Bereiche auf der Dekorseite nicht von der Laminierung ausgenommen werden, da Kunststoffolien und Kartonbahn als einheitliches Flächenmaterial laminiert werden.
Because the plastic films and the cardboard web are generally laminated as a uniform surface material, the areas to be bonded are not excluded from the lamination. Problems arise when using plastic coated blanks, however.
EuroPat v2

Das fertige Flächenmaterial dient als hochtemperaturbeständiger, nicht schmelzbarer, wärme- und schalldämmender Isolationsvliesstoff für Schallisolationsteile im Verbrennungsmotorenbereich.
The finished material serves as a high-temperature-resistant, non-meltable, heat insulating and sound damping nonwoven fabric useful in sound damping parts in compartments of combustion engines.
EuroPat v2

Wenn eine Oberflächenbeschichtung gewünscht wird, weil beispielsweise das Trägermaterial zwar gute Festigkeits- und Verformeigenschaften, jedoch in bezug auf das Spinnen (schlechtere Garnwerte) ungünstige Eigenschaften aufweist, so kann das als Trägermaterial vorgesehene Ausgangs- oder Flächenmaterial (z. B. Blech 2) mit einer entsprechenden Beschichtung versehen werden.
When a surface plating is desired, for example because the carrier material indeed has good strength and deformation properties but has unfavorable properties in relation to spinning (poor yarn values), the starting or flat material provided as substrate (e.g., sheet metal 2) can be provided with a corresponding plating.
EuroPat v2

Um sowohl die Vorteile der Beschichtung als auch die Vorteile der geschilderten Oberfläche zu erzielen, wird - falls möglich - diese Beschichtung auf das Material aufgebracht, bevor dieses Flächenmaterial einer nichtspanenden Verformung unterzogen worden ist.
In order to achieve both the advantages of the plating and also the advantages of the surface as described, this plating is applied--where possible--to the material before this flat material undergoes a chipless deformation.
EuroPat v2

Je nach dem zur Verarbeitung kommenden Flächenmaterial läßt sich dieses verschieden gut in die Form des Spinnrotors 1 drücken.
According to the flat material used for processing, it can be pressed more or less easily into the shape of the spinning rotor 1.
EuroPat v2

Um die Verschleißfestigkeit des Offenend-Spinnrotors gegenüber dem als Ausgangsmaterial dienenden Flächenmaterial (z. B. Blech 2) zu vergrößern, ist anstelle einer Beschichtung des Ausgangsmaterials oder zusätzlich zu dieser auch eine Wärme- und/oder chemische und/oder auch elektrochemische Behandlung der Innenflächen des fertiggeformten Spinnrotors 1 möglich.
In order to increase the wear-resistance of the open-end spinning rotor over that of the starting flat material, (e.g., metal sheet 2), a heat- and/or chemical and/or even electrochemical treatment of the inner surface of the finished spinning rotor 1 is possible instead of plating the starting material or in addition to this.
EuroPat v2

Bei einem Flächenmaterial, das an sich schon oder aufgrund einer Beschichtung oder durch eine spätere Wärme- und/oder chemischen bzw. elektrochemischen Behandlung eine höhere Verschleißfestigkeit besitzt, ist es nicht unbedingt erforderlich, das Material im Bereich der Sammelrille 11 besonders zu verdichten.
With a flat material which already possesses a higher wear-resistance per se or due to a plating or a later heat-and/or chemical or electrochemical treatment, it is not absolutely necessary to specially compress the material in the region of the collecting groove 11.
EuroPat v2

Es ist nicht zwingend erforderlich und hängt auch von dem zu verarbeitenden Flächenmaterial ab, daß der Drückvorgang in Nähe der späteren Sammelrille 11 beginnt.
It is not imperatively necessary, and depends on the flat material to be processed also, that the pressing process begins in the neighborhood of the collecting groove 11 to be formed.
EuroPat v2