Translation of "Flächenangebot" in English

Deutlich zugenommen hat die Flächenabsorption, während sich das Flächenangebot verringerte.
The floor space take-up has considerably increased, whereas the floor space supply dropped.
ParaCrawl v7.1

Damit hat sich das Flächenangebot mehr als verdoppelt.
As a result, the available floor space has more than doubled.
ParaCrawl v7.1

Sie profitieren von den Kontakten zu Partnern aus Wissenschaft und Wirtschaft sowie von einem vielfältigen Flächenangebot.
They profit from their contacts with science and trade partners and from a wide range of offered floor space.
ParaCrawl v7.1

Ein Gebäude ist bei der Bedarfsanalyse nicht genannt worden, hier sei das bestehende Flächenangebot ausreichend.
A building was not called with the demand analysis, here is sufficient the existing surface offer.
ParaCrawl v7.1

Viele der identifizierten Flächen kombinieren hohe mittlere Windgeschwindigkeiten mit großzügigem Flächenangebot und nahgelegener Netzanbindung.
Many areas have been identified which combine high wind potential, free available space and vicinity to the electrical grid.
ParaCrawl v7.1

Für die planenden Akteure von Städten oder Regionen ist es daher von Bedeutung, vor dem Hintergrund eines optimierten Mitteleinsatzes einerseits das zur Verfügung stehende Flächenangebot und die Nutzungseignung des Angebotes zu erheben und andererseits die zu erwartende Nachfrage nach Flächen für die gewerbliche Nutzung abzuschätzen.
It is therefore relevant to planers of cities and regions, on the background of optimizing the resource input, on the one hand to increase the supply of available space and its suitability and on the other hand to assess the expected demand for commercial space.
ParaCrawl v7.1

Wenn auch aufdachmontierte Absorberkonstruktionen in Sondersituationen einen höheren Effektivnutzen / m² haben können, bleibt deren verwertbares Flächenangebot (in m²) je Gebäudeeinheit aus bereits vorne erläutertem Sachverhalt begrenzt.
Even if rooftop absorbing structures can have a higher effective use/m² in special situations, their useable surface (in m²) per building remains limited for the reasons previously mentioned.
ParaCrawl v7.1

Flächenangebot wird nicht weh tun, und viel leichter stapeln und Biegen starren Rohr 230 und große Teile .
Supply of space will not hurt, and much easier stacking and bending rigid pipe 230 and large sections .
ParaCrawl v7.1

Die TTR bietet in Deutschlands größtem Gründerzentrum für Biotechnologie ein großzügiges Flächenangebot, das auch ausreichend Platz für zukünftige Erweiterungen bietet.
In Germany’s biggest biotechnology start-up centre, TTR offers large laboratory and office areas that also allow for future expansions.
ParaCrawl v7.1

Um dem wachsenden Produktbereich in der Halle 4.1 mehr Raum zur Verfügung zu stellen, wird das Flächenangebot ab der Heimtextil 2016 in der Halle 4.0 stark erweitert.
To provide more room for the growing product area in Hall 4.1, the area offered as of Heimtextil 2016 has been given a major increase in Hall 4.0.
ParaCrawl v7.1

Die Michael-Ende-Schule in Frankfurt am Main erhält in Verbindung mit einem zusätzlichen Flächenangebot für naturwissenschaftliche Räume eine neue Einfeldsporthalle.
In addition to requiring more space for natural sciences classrooms, the Michael-Ende-Schule in Frankfurt am Main wanted to add a new single-room gym.
ParaCrawl v7.1

Dies trifft insbesondere auf die Pharmatechnik und die Automatisierung zu, bei denen die Nachfrage schon jetzt das vorhandene Flächenangebot übersteigt.
This particularly applies to pharmaceutical technology and automation where the demand for space has already exceeded supply.
ParaCrawl v7.1

Um eine hohe Reproduzierbarkeit der mit einem solchen Biosensor 400 bestimmten Messwerte zu erreichen, müssen beide Elektroden 401, 402 stets ein hinreichend großes Flächenangebot für den Oxidations-/Reduktions-Prozess im Rahmen des Redox-Recycling-Vorgangs bereitstellen.
To achieve a high reproducibility of the measured values determined using a biosensor 400 of this type, both electrodes 401, 402 must always provide a sufficiently large surface area for the oxidation/reduction process as part of the redox recycling operation.
EuroPat v2

Um eine hohe Reproduzierbarkeit der mit einem solchen Biosensor 400 bestimmten Messwerte zu erreichen, sollen beide Elektroden 401,402 stets ein hinreichend großes Flächenangebot für den Oxidations-/Reduktions-Prozess im Rahmen des Redox-Recycling-Vorgangs bereitstellen.
In order to achieve a high reproducibility of the measured values determined by means of such a biosensor 400, both electrodes 401, 402 are intended always to provide an adequately large area afforded for the oxidation/reduction process in the context of the redox recycling process.
EuroPat v2

Der Neubau des Rieck 1 wird zu ca. 70% von der Bundesvereinigung Deutscher Apothekerverbände (ABDA) genutzt, in den verbleibenden Teilflächen des südlichen Gebäudeabschnitts bieten kleinere Mietflächen ab ca. 100 m², die durch die CA Immo vertrieben werden, ein neues Flächenangebot innerhalb der Europacity.
Around 70% of the the Rieck 1 new build is going to be used by the Federal Union of German Associations of Pharmacists (‘Bundesvereinigung Deutscher Apothekerverbände’ or ‘ABDA’). The remaining sub-areas of the southern building section, with smaller rental surfaces starting at 100 m² and managed by the CA Immo company, offers a new supply of space within the Europacity complex.
CCAligned v1

Sie haben Fragen zu unseren Aktivitäten im Bereich Mobilitätsmanagement? Sie möchten mehr über unser Flächenangebot für Start-Ups erfahren?
Do you have any questions about our activities in the field of mobility management? Would you like to find out more about our space for start-ups?
CCAligned v1

In den wirtschaftlichen Hauptregionen Zürich und Genf dürfte sich das zusätzliche Flächenangebot der letzten Jahre bei den Geschäftsflächen noch einige Zeit dämpfend auf die Mietpreise auswirken.
In the main economic centres Zurich and Geneva, the additional supply in commercial space delivered during the recent years might dampen rental prices for some time to come.
ParaCrawl v7.1

Mit seinem vielseitigen Flächenangebot, einer modernen Infrastruktur und vor allem dem direkten Zugang zu lokalen Netzwerken und Dienstleistungen bietet es Unternehmen alles, was sie brauchen, um bei ihren Aktivitäten im südostasiatischen Raum voran zu kommen.
With its versatile floor areas, modern infrastructure and, most importantly, direct access to local networks and services, it offers companies everything they need to move forward with their activities in Southeast Asia.
ParaCrawl v7.1

Bei der Planung und dem Einbau von Versickerungsanlagen treten Fragen zu Möglichkeiten einer effektiven Regenwasserbehandlung - auch außerhalb natürlicher Reinigungsmechanismen, z.B. von Bodenpassagen - immer mehr in den Vordergrund. Vor allem in städtischen Bereich ergibt sich häufig ein Widerspruch zwischen erforderlicher Reinigung und dem dafür zur Verfügung stehendem Flächenangebot.
When planning and installing percolation systems, questions regarding the possibilities of an effective stormwater treatment - also outside natural cleaning mechanisms, e.g. groundwater infiltration- become increasingly important. In particular in urban areas there is often a conflict between the cleaning requirement and the available space to do this. If you require any further documents or information please feel free to contact us.
ParaCrawl v7.1

Das Layout mitkompaktem Flächenangebot eignet sichfür Führungskräfte oder Abteilungsleiter.Der abschirmende, seitliche Stauraum(133 cm hoch) ermöglicht konzentriertesArbeiten. Gemeinsam mit dem Schrankim Rücken steht viel Platz für die Ablagezur Verfügung.
The layout with acompact surfaces is suitable for executivesand department heads. The shieldinglateral storage (133 cm high) enablesfocused work. It provides lots of spacefor storage together with the cabinet atthe rear.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Büromarkt übersteigt derzeit das Angebot vielerorts die Nachfrage, und punktuell besteht, speziell an peripheren Lagen, ein Überangebot. Zentrale, gut erschlossene und moderne Büroflächen werden aber nach wie vor nachgefragt. In den wirtschaftlichen Hauptregionen Zürich und Genf dürfte sich das zusätzliche Flächenangebot der letzten Jahre bei den Geschäftsflächen noch einige Zeit dämpfend auf die Mietpreise auswirken.
However, modern office buildings in central locations with good transportation links remain in demand. In the main economic centres Zurich and Geneva, the additional supply in commercial space delivered during the recent years might dampen rental prices for some time to come.
ParaCrawl v7.1