Translation of "Flächenangebot" in English
Deutlich
zugenommen
hat
die
Flächenabsorption,
während
sich
das
Flächenangebot
verringerte.
The
floor
space
take-up
has
considerably
increased,
whereas
the
floor
space
supply
dropped.
ParaCrawl v7.1
Damit
hat
sich
das
Flächenangebot
mehr
als
verdoppelt.
As
a
result,
the
available
floor
space
has
more
than
doubled.
ParaCrawl v7.1
Sie
profitieren
von
den
Kontakten
zu
Partnern
aus
Wissenschaft
und
Wirtschaft
sowie
von
einem
vielfältigen
Flächenangebot.
They
profit
from
their
contacts
with
science
and
trade
partners
and
from
a
wide
range
of
offered
floor
space.
ParaCrawl v7.1
Ein
Gebäude
ist
bei
der
Bedarfsanalyse
nicht
genannt
worden,
hier
sei
das
bestehende
Flächenangebot
ausreichend.
A
building
was
not
called
with
the
demand
analysis,
here
is
sufficient
the
existing
surface
offer.
ParaCrawl v7.1
Viele
der
identifizierten
Flächen
kombinieren
hohe
mittlere
Windgeschwindigkeiten
mit
großzügigem
Flächenangebot
und
nahgelegener
Netzanbindung.
Many
areas
have
been
identified
which
combine
high
wind
potential,
free
available
space
and
vicinity
to
the
electrical
grid.
ParaCrawl v7.1
Für
die
planenden
Akteure
von
Städten
oder
Regionen
ist
es
daher
von
Bedeutung,
vor
dem
Hintergrund
eines
optimierten
Mitteleinsatzes
einerseits
das
zur
Verfügung
stehende
Flächenangebot
und
die
Nutzungseignung
des
Angebotes
zu
erheben
und
andererseits
die
zu
erwartende
Nachfrage
nach
Flächen
für
die
gewerbliche
Nutzung
abzuschätzen.
It
is
therefore
relevant
to
planers
of
cities
and
regions,
on
the
background
of
optimizing
the
resource
input,
on
the
one
hand
to
increase
the
supply
of
available
space
and
its
suitability
and
on
the
other
hand
to
assess
the
expected
demand
for
commercial
space.
ParaCrawl v7.1
Wenn
auch
aufdachmontierte
Absorberkonstruktionen
in
Sondersituationen
einen
höheren
Effektivnutzen
/
m²
haben
können,
bleibt
deren
verwertbares
Flächenangebot
(in
m²)
je
Gebäudeeinheit
aus
bereits
vorne
erläutertem
Sachverhalt
begrenzt.
Even
if
rooftop
absorbing
structures
can
have
a
higher
effective
use/m²
in
special
situations,
their
useable
surface
(in
m²)
per
building
remains
limited
for
the
reasons
previously
mentioned.
ParaCrawl v7.1
Flächenangebot
wird
nicht
weh
tun,
und
viel
leichter
stapeln
und
Biegen
starren
Rohr
230
und
große
Teile
.
Supply
of
space
will
not
hurt,
and
much
easier
stacking
and
bending
rigid
pipe
230
and
large
sections
.
ParaCrawl v7.1
Die
TTR
bietet
in
Deutschlands
größtem
Gründerzentrum
für
Biotechnologie
ein
großzügiges
Flächenangebot,
das
auch
ausreichend
Platz
für
zukünftige
Erweiterungen
bietet.
In
Germany’s
biggest
biotechnology
start-up
centre,
TTR
offers
large
laboratory
and
office
areas
that
also
allow
for
future
expansions.
ParaCrawl v7.1
Um
dem
wachsenden
Produktbereich
in
der
Halle
4.1
mehr
Raum
zur
Verfügung
zu
stellen,
wird
das
Flächenangebot
ab
der
Heimtextil
2016
in
der
Halle
4.0
stark
erweitert.
To
provide
more
room
for
the
growing
product
area
in
Hall
4.1,
the
area
offered
as
of
Heimtextil
2016
has
been
given
a
major
increase
in
Hall
4.0.
ParaCrawl v7.1
Die
Michael-Ende-Schule
in
Frankfurt
am
Main
erhält
in
Verbindung
mit
einem
zusätzlichen
Flächenangebot
für
naturwissenschaftliche
Räume
eine
neue
Einfeldsporthalle.
In
addition
to
requiring
more
space
for
natural
sciences
classrooms,
the
Michael-Ende-Schule
in
Frankfurt
am
Main
wanted
to
add
a
new
single-room
gym.
ParaCrawl v7.1
Dies
trifft
insbesondere
auf
die
Pharmatechnik
und
die
Automatisierung
zu,
bei
denen
die
Nachfrage
schon
jetzt
das
vorhandene
Flächenangebot
übersteigt.
This
particularly
applies
to
pharmaceutical
technology
and
automation
where
the
demand
for
space
has
already
exceeded
supply.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
hohe
Reproduzierbarkeit
der
mit
einem
solchen
Biosensor
400
bestimmten
Messwerte
zu
erreichen,
müssen
beide
Elektroden
401,
402
stets
ein
hinreichend
großes
Flächenangebot
für
den
Oxidations-/Reduktions-Prozess
im
Rahmen
des
Redox-Recycling-Vorgangs
bereitstellen.
To
achieve
a
high
reproducibility
of
the
measured
values
determined
using
a
biosensor
400
of
this
type,
both
electrodes
401,
402
must
always
provide
a
sufficiently
large
surface
area
for
the
oxidation/reduction
process
as
part
of
the
redox
recycling
operation.
EuroPat v2
Um
eine
hohe
Reproduzierbarkeit
der
mit
einem
solchen
Biosensor
400
bestimmten
Messwerte
zu
erreichen,
sollen
beide
Elektroden
401,402
stets
ein
hinreichend
großes
Flächenangebot
für
den
Oxidations-/Reduktions-Prozess
im
Rahmen
des
Redox-Recycling-Vorgangs
bereitstellen.
In
order
to
achieve
a
high
reproducibility
of
the
measured
values
determined
by
means
of
such
a
biosensor
400,
both
electrodes
401,
402
are
intended
always
to
provide
an
adequately
large
area
afforded
for
the
oxidation/reduction
process
in
the
context
of
the
redox
recycling
process.
EuroPat v2
Der
Neubau
des
Rieck
1
wird
zu
ca.
70%
von
der
Bundesvereinigung
Deutscher
Apothekerverbände
(ABDA)
genutzt,
in
den
verbleibenden
Teilflächen
des
südlichen
Gebäudeabschnitts
bieten
kleinere
Mietflächen
ab
ca.
100
m²,
die
durch
die
CA
Immo
vertrieben
werden,
ein
neues
Flächenangebot
innerhalb
der
Europacity.
Around
70%
of
the
the
Rieck
1
new
build
is
going
to
be
used
by
the
Federal
Union
of
German
Associations
of
Pharmacists
(‘Bundesvereinigung
Deutscher
Apothekerverbände’
or
‘ABDA’).
The
remaining
sub-areas
of
the
southern
building
section,
with
smaller
rental
surfaces
starting
at
100
m²
and
managed
by
the
CA
Immo
company,
offers
a
new
supply
of
space
within
the
Europacity
complex.
CCAligned v1
Sie
haben
Fragen
zu
unseren
Aktivitäten
im
Bereich
Mobilitätsmanagement?
Sie
möchten
mehr
über
unser
Flächenangebot
für
Start-Ups
erfahren?
Do
you
have
any
questions
about
our
activities
in
the
field
of
mobility
management?
Would
you
like
to
find
out
more
about
our
space
for
start-ups?
CCAligned v1
In
den
wirtschaftlichen
Hauptregionen
Zürich
und
Genf
dürfte
sich
das
zusätzliche
Flächenangebot
der
letzten
Jahre
bei
den
Geschäftsflächen
noch
einige
Zeit
dämpfend
auf
die
Mietpreise
auswirken.
In
the
main
economic
centres
Zurich
and
Geneva,
the
additional
supply
in
commercial
space
delivered
during
the
recent
years
might
dampen
rental
prices
for
some
time
to
come.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
vielseitigen
Flächenangebot,
einer
modernen
Infrastruktur
und
vor
allem
dem
direkten
Zugang
zu
lokalen
Netzwerken
und
Dienstleistungen
bietet
es
Unternehmen
alles,
was
sie
brauchen,
um
bei
ihren
Aktivitäten
im
südostasiatischen
Raum
voran
zu
kommen.
With
its
versatile
floor
areas,
modern
infrastructure
and,
most
importantly,
direct
access
to
local
networks
and
services,
it
offers
companies
everything
they
need
to
move
forward
with
their
activities
in
Southeast
Asia.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Planung
und
dem
Einbau
von
Versickerungsanlagen
treten
Fragen
zu
Möglichkeiten
einer
effektiven
Regenwasserbehandlung
-
auch
außerhalb
natürlicher
Reinigungsmechanismen,
z.B.
von
Bodenpassagen
-
immer
mehr
in
den
Vordergrund.
Vor
allem
in
städtischen
Bereich
ergibt
sich
häufig
ein
Widerspruch
zwischen
erforderlicher
Reinigung
und
dem
dafür
zur
Verfügung
stehendem
Flächenangebot.
When
planning
and
installing
percolation
systems,
questions
regarding
the
possibilities
of
an
effective
stormwater
treatment
-
also
outside
natural
cleaning
mechanisms,
e.g.
groundwater
infiltration-
become
increasingly
important.
In
particular
in
urban
areas
there
is
often
a
conflict
between
the
cleaning
requirement
and
the
available
space
to
do
this.
If
you
require
any
further
documents
or
information
please
feel
free
to
contact
us.
ParaCrawl v7.1
Das
Layout
mitkompaktem
Flächenangebot
eignet
sichfür
Führungskräfte
oder
Abteilungsleiter.Der
abschirmende,
seitliche
Stauraum(133
cm
hoch)
ermöglicht
konzentriertesArbeiten.
Gemeinsam
mit
dem
Schrankim
Rücken
steht
viel
Platz
für
die
Ablagezur
Verfügung.
The
layout
with
acompact
surfaces
is
suitable
for
executivesand
department
heads.
The
shieldinglateral
storage
(133
cm
high)
enablesfocused
work.
It
provides
lots
of
spacefor
storage
together
with
the
cabinet
atthe
rear.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Büromarkt
übersteigt
derzeit
das
Angebot
vielerorts
die
Nachfrage,
und
punktuell
besteht,
speziell
an
peripheren
Lagen,
ein
Überangebot.
Zentrale,
gut
erschlossene
und
moderne
Büroflächen
werden
aber
nach
wie
vor
nachgefragt.
In
den
wirtschaftlichen
Hauptregionen
Zürich
und
Genf
dürfte
sich
das
zusätzliche
Flächenangebot
der
letzten
Jahre
bei
den
Geschäftsflächen
noch
einige
Zeit
dämpfend
auf
die
Mietpreise
auswirken.
However,
modern
office
buildings
in
central
locations
with
good
transportation
links
remain
in
demand.
In
the
main
economic
centres
Zurich
and
Geneva,
the
additional
supply
in
commercial
space
delivered
during
the
recent
years
might
dampen
rental
prices
for
some
time
to
come.
ParaCrawl v7.1