Translation of "Flüssigkeitsversorgung" in English
Das
Prioritätsventil
ist
gewöhnlich
geschlossen
und
bevorzugt
eine
Flüssigkeitsversorgung
der
Hauptpumpe.
This
priority/diverter
valve
is
normally
closed
and
gives
first
priority
of
flow
to
the
main
pump.
EuroPat v2
Aqua
Crystals
Gel
eignet
sich
hervorragend
für
die
Flüssigkeitsversorgung
von
Heimtieren.
Aqua
Crystals
Gel
is
perfect
for
providing
water
to
pets.
ParaCrawl v7.1
Die
Flüssigkeitsversorgung
erfolgt
über
eine
Zentralversorgung
oder
über
zwei
Fässer
mit
automatischer
Umschaltung.
The
fluids
are
supplied
from
two
barrels
with
automatic
changeover.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
in
allen
Abschnitten
der
Flüssigkeitsversorgung
sinnvolle
Wasserdrücke
eingeregelt
werden.
By
this
means,
appropriate
water
pressures
can
be
regulated
in
all
sections
of
the
liquid
supply.
EuroPat v2
Die
Flüssigkeitsversorgung
der
Düsen
erfolgt
durch
einen
Flüssigkeitsvorrat
in
der
Fräswalze.
The
supply
of
fluid
to
the
nozzles
takes
place
through
a
reservoir
of
liquid
in
the
milling
roller.
EuroPat v2
Die
Flüssigkeitsversorgung
des
Gleitspalts
kann
unabhängig
von
dem
Heizmedium
erfolgen.
The
supply
of
liquid
to
the
sliding
gap
may
take
place
independently
of
the
heating
medium.
EuroPat v2
Hier
sind
die
gängigsten
Produktempfehlungen
zur
Energie-
und
Flüssigkeitsversorgung
zu
finden.
Check
out
our
most
prevalentproducts
for
energy
and
hydration.
ParaCrawl v7.1
Höchste
Tragkraft,
integrierte
Gas-,
Netzwerk-,
Strom
und
Flüssigkeitsversorgung
sprechen
für
sich.
Maximum
load
bearing
capacity,
integrated
gas-,
networks-,
power-
and
liquids-supply
speaks
for
itself.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
das
Flüssigkeits-Temperiersystem
kommt
zumindest
im
Produktionsbetrieb
der
Blasmaschine
ohne
Flüssigkeitsversorgung
von
außen
aus.
This
means
that
at
least
during
production
of
the
blowing
machine
said
liquid
temperature
control
system
can
do
without
external
liquid
supply.
EuroPat v2
Wasser
ist
lebenswichtig
und
eine
ausreichende
Flüssigkeitsversorgung
ist
wichtig
für
die
physische
und
mentale
Leistungsfähigkeit.
Water
is
essential
for
life,
and
maintaining
hydration
is
important
for
physical
and
mental
performance.
ParaCrawl v7.1
Flüssigkeitsversorgung
ist
der
Schlüssel
zur
Leistung
und
zum
Spaß
an
deinem
Lauf
oder
deiner
Radtour.
Hydration
is
key
to
both
the
performance
and
enjoyment
of
your
run
or
ride.
ParaCrawl v7.1
Es
können
auch
mehrere
Kanäle
von
einer
gemeinsamen
Kammer
wegführen,
die
ihrerseits
an
einer
gemeinsamen
Flüssigkeitsversorgung
angeschlossen
ist.
Also,
several
channels
may
lead
away
from,
i.e.,
be
connected
to,
a
common
compartment
which
is
connected,
in
turn,
to
a
common
liquid
supply.
EuroPat v2
Zur
Flüssigkeitsversorgung
des
Motors
ist
außen
am
Kurbelgehäuse
3
dicht
oberhalb
seiner
Grundplatte
6,
an
der
in
Fahrtrichtung
A
gesehen,
rechten
Längsseite
8
ein
Pumpensatz
9,
an
der
linken
Längsseite
10
ein
Pumpensatz
11
angeschraubt.
For
supplying
the
engine
with
liquid,
a
pump
unit
9
is
screwed
on
the
outside
to
the
crankcase
3,
closely
above
its
base
plate
6,
on
the
right
longitudinal
side
8,
viewed
in
the
driving
direction
A,
and
a
pump
unit
Il
is
screwed
on
on
the
left
longitudinal
side
10.
EuroPat v2
Wenn
die
Bedingungen
der
Flüssigkeitsversorgung
wie
auch
das
Fassungsvermögen
des
Bottichs
2
bekannt
sind,
ist
also
eine
Berechnung
der
Füllmenge
T,
möglich.
The
fluid
supply
conditions
as
well
as
the
capacity
of
tank
2
being
known,
it
is
then
possible
to
calculate
filling
rate
Tr.
EuroPat v2
Eine
Schaltungsanordnung,
welche
diesen
Anforderungen
genügt,
ist
erfindungsgemäß
dadurch
gekennzeichnet,
daß
in
der
Steuerstrecke
zwischen
dem
elektronischen
Flüssigkeits-Sensor
und
der
Fördermengen-Steuervorrichtung
eine
Zeitsteuereinheit
zur
Ansteuerung
der
Fördermengen-Steuervorrichtung
angeordnet
ist,
wodurch
diese
kurzzeitig
verlängert
über
die
durch
das
Vorliegen
eines
Flüssigkeits-Bedarfskriteriums
hinausgehende
Zeitspanne
zur
Flüssigkeitsversorgung
ansteuerbar
ist.
SUMMARY
According
to
the
teachings
of
the
invention,
a
circuit
arrangement
is
provided
that
satisfies
these
requirements
and
is
characterized
by
the
fact
that
in
the
controlled
system
between
the
electronic
liquid
sensor
and
the
flow-rate
control
unit
there
is
located
a
timing
unit
for
triggering
the
flow-rate
control
unit
by
which
the
latter
is
triggered
briefly
beyond
the
time
interval
for
the
liquid
supply
due
to
the
presence
of
a
certain
liquid
replenishment
need.
EuroPat v2
Es
können
mehrere
Kanäle
von
einer
gemeinsamen
Kammer
wegführen,
die
ihrerseits
an
einer
gemeinsamen
Flüssigkeitsversorgung
angeschlossen
ist.
Several
channels
may
be
connected
to,
i.e.,
lead
away
from,
a
common
compartment
which
is
connected,
in
turn,
to
a
common
liquid
supply.
EuroPat v2
Unterhalb
des
Flüssigkeitsspiegels
15
des
Quellbehälters
10
mündet
in
denselben
eine
Bypaßleitung
11
mit
Durchflußregelung,
die
zumindest
an
das
erste
Doppelarmrührwerk
14
angeschlossen
ist,
um
für
eine
geregelte
Flüssigkeitsversorgung
der
Doppelarmrührwerke
14
mit
Quellflüssigkeit
zu
sorgen.
A
bypass
line
11
with
a
flow-through
control
joins
into
the
swelling
container
10
at
a
position
below
the
liquid
level
15
of
the
swelling
container
10,
wherein
the
bypass
line
11
is
connected
at
least
at
the
first
double
arm
stirrer
14
in
order
to
provide
for
a
controlled
liquid
supply
of
the
double
arm
stirrers
14
with
swelling
liquid.
EuroPat v2
Hierbei
soll
das
Bauelement
zur
Anpassung
an
unterschiedliche
Funktionen
(Gasversorgung,
Flüssigkeitsversorgung)
vor
und
während
des
Aufbaus
beispielsweise
eines
Brennstoffzellenblockes
einfach
modifizierbar
sein.
For
the
sake
of
adaptation
to
various
functions
(gas
supply,
liquid
supply),
the
component
should
be
easy
to
modify
both
before
and
during
the
construction
of
a
fuel
cell
block,
for
instance.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
baut
außerdem
klein,
da
eine
einwandfreie
Einfärbung
mit
geringstem
Kammervolumen
unabhängig
von
der
Drehzahl
des
zylindrischen
Körpers
sichergestellt
werden
kann,
da
innere
Umlauf-Strömungsgeschwindigkeit
und
Flüssigkeitsversorgung
mit
Druck
unabhängig
voneinander
sind.
In
addition,
the
device
is
compact,
so
that
flawless
inking
call
be
ensured
at
the
smallest
possible
chamber
volume
regardless
of
the
speed
of
the
cylindrical
body,
because
the
inner
circulatory
flow
speed
and
the
fluid
supply
with
pressure
are
independent
of
one
another.
EuroPat v2
Die
Anschlussstücke
46,
48
werden
in
die
Hülsen
30,
32
eingeschraubt
und
stellen
so
die
Verbindung
zur
Flüssigkeitsversorgung
her.
The
connection
portions
46,
48
are
screwed
into
the
bushings
30,
32
and,
thereby,
provide
the
connection
for
the
liquid
supply.
EuroPat v2
Hieraus
folgt,
daß
eine
Flüssigkeitsversorgung
des
Sekundärkreislaufes
erhalten
bleibt
während
der
Stillstandbedingung,
da
das
Steuersystem
nicht
weiter
betätigt
werden
kann.
Consequently,
fluid
flow
to
the
secondary
circuit
is
maintained
during
the
stall
condition
since
the
steering
system
cannot
be
operated
and
throttling
the
secondary
circuit
pressure
will
not
provide
any
benefit.
EuroPat v2
Sowohl
elektrische
Energie
als
auch
Daten
als
auch
Druckluft
und
Gas-
und
Flüssigkeitsversorgung
sind
zentral
über
die
Arbeitsplatz-Versorgungsvorrichtung
zuführbar.
Both
electrical
energy,
as
well
as
data,
and
compressed-air
and
gas
and
liquid
can
be
supplied
centrally
through
the
work
station
feeding
device.
EuroPat v2
Wenn
die
Bedingungen
der
Flüssigkeitsversorgung
wie
auch
das
Fassungsvermögen
des
Bottichs
2
bekannt
sind,
ist
also
eine
Berechnung
der
Füllmenge
T
r
möglich.
The
fluid
supply
conditions
as
well
as
the
capacity
of
tank
2
being
known,
it
is
then
possible
to
calculate
filling
rate
Tr.
EuroPat v2
Diesbezüglich
ist
zu
gewährleisten,
daß
die
Flüssigkeitsversorgung,
beispielsweise
mit
Wasser
oder
sonstigen
Getränken,
ohne
Gefährdung
der
zu
versorgenden
Personen
geschieht,
d.
h.
eine
Aufnahme
von
Giften
durch
verseuchte
bzw.
kontaminierte
Flüssigkeiten
in
den
menschlichen
Körper
verhindert
wird.
Regarding
this,
it
must
be
ensured
that
the
supply
with
liquid,
for
example
with
water
or
other
beverages,
is
effected
without
endangering
the
person
to
be
supplied;
that
is,
the
intake
of
poisons
in
the
human
body
through
infected
or
contaminated
liquids
is
prevented.
EuroPat v2
Da
beispielsweise
an
militärischen
Einsätzen
teilnehmende
Personen
nicht
immer
ohne
weiteres
aus
dem
gegebenenfalls
mit
chemischen
und
biologischen
Giftstoffen
kontaminierten
Einsatzgebiet
abgezogen
werden
können,
ist
zu
gewährleisten,
daß
die
in
das
Einsatzgebiet
zu
transportierenden
Nahrungsmittel,
insbesondere
Flüssigkeiten,
wie
Getränke,
nicht
kontaminiert
werden
und
auf
diese
Weise
die
Flüssigkeitsversorgung
sichergestellt
ist.
Since
participants
in
military
deployments
for
example
cannot
always
simply
be
withdrawn
from
the
territory
which
may
be
contaminated
with
chemical
and
biological
toxins,
it
must
be
ensured
that
the
foodstuffs
to
be
transported
into
the
territory,
in
particular
liquids,
such
as
beverages,
are
not
contaminated
to
thereby
safeguard
the
supply
of
liquid.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Trinkbehältnis
1
kann
mit
geeigneten,
der
Flüssigkeitsversorgung
von
Personen
dienenden
Flüssigkeiten,
wie
beispielsweise
Wasser,
Fruchtsäften,
Teegetränken,
Kaffee,
isotonischen
Getränken
oder
dergleichen,
befüllt
werden.
The
drink
receptacle
1
of
the
present
invention
may
be
filled
with
suitable
liquids
ensuring
proper
hydration
of
people,
examples
being
water,
fruit
juices,
tea
beverages,
coffee,
isotonic
drinks
or
the
like.
EuroPat v2
Gatorade
hydriert
besser
als
Wasser
und
enthält
genau
die
richtige
Menge
an
Mineralstoffen,
um
diesen
Verlust
auszugleichen,
die
Muskeln
zu
versorgen
und
auch
das
Durstgefühl
anzuregen–
für
eine
optimale
Flüssigkeitsversorgung
vor,
während
und
nach
dem
Sport.
Gatorade
hydrates
better
than
water
and
contains
just
the
right
amount
of
minerals
to
compensate
for
this
loss,
fuel
the
muscles
and
prompt
the
feeling
of
thirst
–
for
optimum
liquid
intake
before,
during
and
after
sporting
activities.
ParaCrawl v7.1