Translation of "Flüssigkeitsversorgung" in English

Das Prioritätsventil ist gewöhnlich geschlossen und bevorzugt eine Flüssigkeitsversorgung der Hauptpumpe.
This priority/diverter valve is normally closed and gives first priority of flow to the main pump.
EuroPat v2

Aqua Crystals Gel eignet sich hervorragend für die Flüssigkeitsversorgung von Heimtieren.
Aqua Crystals Gel is perfect for providing water to pets.
ParaCrawl v7.1

Die Flüssigkeitsversorgung erfolgt über eine Zentralversorgung oder über zwei Fässer mit automatischer Umschaltung.
The fluids are supplied from two barrels with automatic changeover.
ParaCrawl v7.1

Dadurch können in allen Abschnitten der Flüssigkeitsversorgung sinnvolle Wasserdrücke eingeregelt werden.
By this means, appropriate water pressures can be regulated in all sections of the liquid supply.
EuroPat v2

Die Flüssigkeitsversorgung der Düsen erfolgt durch einen Flüssigkeitsvorrat in der Fräswalze.
The supply of fluid to the nozzles takes place through a reservoir of liquid in the milling roller.
EuroPat v2

Die Flüssigkeitsversorgung des Gleitspalts kann unabhängig von dem Heizmedium erfolgen.
The supply of liquid to the sliding gap may take place independently of the heating medium.
EuroPat v2

Hier sind die gängigsten Produktempfehlungen zur Energie- und Flüssigkeitsversorgung zu finden.
Check out our most prevalentproducts for energy and hydration.
ParaCrawl v7.1

Höchste Tragkraft, integrierte Gas-, Netzwerk-, Strom und Flüssigkeitsversorgung sprechen für sich.
Maximum load bearing capacity, integrated gas-, networks-, power- and liquids-supply speaks for itself.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, das Flüssigkeits-Temperiersystem kommt zumindest im Produktionsbetrieb der Blasmaschine ohne Flüssigkeitsversorgung von außen aus.
This means that at least during production of the blowing machine said liquid temperature control system can do without external liquid supply.
EuroPat v2

Wasser ist lebenswichtig und eine ausreichende Flüssigkeitsversorgung ist wichtig für die physische und mentale Leistungsfähigkeit.
Water is essential for life, and maintaining hydration is important for physical and mental performance.
ParaCrawl v7.1

Flüssigkeitsversorgung ist der Schlüssel zur Leistung und zum Spaß an deinem Lauf oder deiner Radtour.
Hydration is key to both the performance and enjoyment of your run or ride.
ParaCrawl v7.1

Es können auch mehrere Kanäle von einer gemeinsamen Kammer wegführen, die ihrerseits an einer gemeinsamen Flüssigkeitsversorgung angeschlossen ist.
Also, several channels may lead away from, i.e., be connected to, a common compartment which is connected, in turn, to a common liquid supply.
EuroPat v2

Zur Flüssigkeitsversorgung des Motors ist außen am Kurbelgehäuse 3 dicht oberhalb seiner Grundplatte 6, an der in Fahrtrichtung A gesehen, rechten Längsseite 8 ein Pumpensatz 9, an der linken Längsseite 10 ein Pumpensatz 11 angeschraubt.
For supplying the engine with liquid, a pump unit 9 is screwed on the outside to the crankcase 3, closely above its base plate 6, on the right longitudinal side 8, viewed in the driving direction A, and a pump unit Il is screwed on on the left longitudinal side 10.
EuroPat v2

Wenn die Bedingungen der Flüssigkeitsversorgung wie auch das Fassungsvermögen des Bottichs 2 bekannt sind, ist also eine Berechnung der Füllmenge T, möglich.
The fluid supply conditions as well as the capacity of tank 2 being known, it is then possible to calculate filling rate Tr.
EuroPat v2

Eine Schaltungsanordnung, welche diesen Anforderungen genügt, ist erfindungsgemäß dadurch gekennzeichnet, daß in der Steuerstrecke zwischen dem elektronischen Flüssigkeits-Sensor und der Fördermengen-Steuervorrichtung eine Zeitsteuereinheit zur Ansteuerung der Fördermengen-Steuervorrichtung angeordnet ist, wodurch diese kurzzeitig verlängert über die durch das Vorliegen eines Flüssigkeits-Bedarfskriteriums hinausgehende Zeitspanne zur Flüssigkeitsversorgung ansteuerbar ist.
SUMMARY According to the teachings of the invention, a circuit arrangement is provided that satisfies these requirements and is characterized by the fact that in the controlled system between the electronic liquid sensor and the flow-rate control unit there is located a timing unit for triggering the flow-rate control unit by which the latter is triggered briefly beyond the time interval for the liquid supply due to the presence of a certain liquid replenishment need.
EuroPat v2

Es können mehrere Kanäle von einer gemeinsamen Kammer wegführen, die ihrerseits an einer gemeinsamen Flüssigkeitsversorgung angeschlossen ist.
Several channels may be connected to, i.e., lead away from, a common compartment which is connected, in turn, to a common liquid supply.
EuroPat v2

Unterhalb des Flüssigkeitsspiegels 15 des Quellbehälters 10 mündet in denselben eine Bypaßleitung 11 mit Durchflußregelung, die zumindest an das erste Doppelarmrührwerk 14 angeschlossen ist, um für eine geregelte Flüssigkeitsversorgung der Doppelarmrührwerke 14 mit Quellflüssigkeit zu sorgen.
A bypass line 11 with a flow-through control joins into the swelling container 10 at a position below the liquid level 15 of the swelling container 10, wherein the bypass line 11 is connected at least at the first double arm stirrer 14 in order to provide for a controlled liquid supply of the double arm stirrers 14 with swelling liquid.
EuroPat v2

Hierbei soll das Bauelement zur Anpassung an unterschiedliche Funktionen (Gasversorgung, Flüssigkeitsversorgung) vor und während des Aufbaus beispielsweise eines Brennstoffzellenblockes einfach modifizierbar sein.
For the sake of adaptation to various functions (gas supply, liquid supply), the component should be easy to modify both before and during the construction of a fuel cell block, for instance.
EuroPat v2

Die Vorrichtung baut außerdem klein, da eine einwandfreie Einfärbung mit geringstem Kammervolumen unabhängig von der Drehzahl des zylindrischen Körpers sichergestellt werden kann, da innere Umlauf-Strömungsgeschwindigkeit und Flüssigkeitsversorgung mit Druck unabhängig voneinander sind.
In addition, the device is compact, so that flawless inking call be ensured at the smallest possible chamber volume regardless of the speed of the cylindrical body, because the inner circulatory flow speed and the fluid supply with pressure are independent of one another.
EuroPat v2

Die Anschlussstücke 46, 48 werden in die Hülsen 30, 32 eingeschraubt und stellen so die Verbindung zur Flüssigkeitsversorgung her.
The connection portions 46, 48 are screwed into the bushings 30, 32 and, thereby, provide the connection for the liquid supply.
EuroPat v2

Hieraus folgt, daß eine Flüssigkeitsversorgung des Sekundärkreislaufes erhalten bleibt während der Stillstandbedingung, da das Steuersystem nicht weiter betätigt werden kann.
Consequently, fluid flow to the secondary circuit is maintained during the stall condition since the steering system cannot be operated and throttling the secondary circuit pressure will not provide any benefit.
EuroPat v2

Sowohl elektrische Energie als auch Daten als auch Druckluft und Gas- und Flüssigkeitsversorgung sind zentral über die Arbeitsplatz-Versorgungsvorrichtung zuführbar.
Both electrical energy, as well as data, and compressed-air and gas and liquid can be supplied centrally through the work station feeding device.
EuroPat v2

Wenn die Bedingungen der Flüssigkeitsversorgung wie auch das Fassungsvermögen des Bottichs 2 bekannt sind, ist also eine Berechnung der Füllmenge T r möglich.
The fluid supply conditions as well as the capacity of tank 2 being known, it is then possible to calculate filling rate Tr.
EuroPat v2

Diesbezüglich ist zu gewährleisten, daß die Flüssigkeitsversorgung, beispielsweise mit Wasser oder sonstigen Getränken, ohne Gefährdung der zu versorgenden Personen geschieht, d. h. eine Aufnahme von Giften durch verseuchte bzw. kontaminierte Flüssigkeiten in den menschlichen Körper verhindert wird.
Regarding this, it must be ensured that the supply with liquid, for example with water or other beverages, is effected without endangering the person to be supplied; that is, the intake of poisons in the human body through infected or contaminated liquids is prevented.
EuroPat v2

Da beispielsweise an militärischen Einsätzen teilnehmende Personen nicht immer ohne weiteres aus dem gegebenenfalls mit chemischen und biologischen Giftstoffen kontaminierten Einsatzgebiet abgezogen werden können, ist zu gewährleisten, daß die in das Einsatzgebiet zu transportierenden Nahrungsmittel, insbesondere Flüssigkeiten, wie Getränke, nicht kontaminiert werden und auf diese Weise die Flüssigkeitsversorgung sichergestellt ist.
Since participants in military deployments for example cannot always simply be withdrawn from the territory which may be contaminated with chemical and biological toxins, it must be ensured that the foodstuffs to be transported into the territory, in particular liquids, such as beverages, are not contaminated to thereby safeguard the supply of liquid.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Trinkbehältnis 1 kann mit geeigneten, der Flüssigkeitsversorgung von Personen dienenden Flüssigkeiten, wie beispielsweise Wasser, Fruchtsäften, Teegetränken, Kaffee, isotonischen Getränken oder dergleichen, befüllt werden.
The drink receptacle 1 of the present invention may be filled with suitable liquids ensuring proper hydration of people, examples being water, fruit juices, tea beverages, coffee, isotonic drinks or the like.
EuroPat v2

Gatorade hydriert besser als Wasser und enthält genau die richtige Menge an Mineralstoffen, um diesen Verlust auszugleichen, die Muskeln zu versorgen und auch das Durstgefühl anzuregen– für eine optimale Flüssigkeitsversorgung vor, während und nach dem Sport.
Gatorade hydrates better than water and contains just the right amount of minerals to compensate for this loss, fuel the muscles and prompt the feeling of thirst – for optimum liquid intake before, during and after sporting activities.
ParaCrawl v7.1