Translation of "Flüssigkeitskreislauf" in English
So
können
Kühlnuten
zur
Gaskühlung,
aber
auch
ein
Flüssigkeitskreislauf
vorgesehen
sein.
Thus
cooling
slots
for
gas-cooling,
but
also
a
liquid-cooling
circuit
may
be
provided.
EuroPat v2
Der
Flüssigkeitskreislauf
ist
unterteilbar
in
einen
Betriebskreislauf
und
einen
Füll-
und
Entgasungskreislauf.
The
circulation
of
the
liquid
is
in
an
operating
circuit
and
a
filling
and
gas
removal
circuit.
EuroPat v2
Dieser
erste
Reaktionsbehälter
weist
darüber
hinaus
einen
externen
Flüssigkeitskreislauf
mit
einem
Wärmeaustauscher
auf.
This
first
reaction
container
also
has
an
external
liquid
circuit
with
a
heat
exchanger.
EuroPat v2
Die
Hydrierwärme
wurde
über
einen
Wärmetauscher
im
Flüssigkeitskreislauf
abgeführt.
The
heat
of
hydrogenation
was
removed
via
a
heat
exchanger
located
in
the
liquid
circuit.
EuroPat v2
Der
restliche
Teil
der
Flüssigkeit
kann
gesammelt
und
dem
Flüssigkeitskreislauf
erneut
zugeführt
werden.
The
remaining
part
of
the
liquid
can
be
collected
and
can
be
redirected
to
the
liquid
circuit.
EuroPat v2
Der
Acetessigester
sollte
zwecks
guter
Durchmischung
direkt
in
den
Flüssigkeitskreislauf
eindosiert
werden.
The
acetoacetate
should
be
metered
directly
into
the
liquid
circulation
for
thorough
mixing.
EuroPat v2
Bei
dem
Flüssigkeitskreislauf
kann
es
sich
um
einen
Zwischenkühlkreislauf
handeln.
The
fluid
circuit
can
be
an
intermediate
cooling
circuit.
EuroPat v2
Ferner
können
gelöste
Tenside
zu
einem
unkontrollierten
Aufschäumen
im
Flüssigkeitskreislauf
führen.
Dissolved
surfactants
can
also
lead
to
uncontrolled
foaming
in
the
liquid
circulation
system.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
die
Strömung
im
Flüssigkeitskreislauf
des
Vorschubmotors
präzise
beeinflusst
werden.
In
that
way
the
flow
in
the
fluid
circuit
of
the
feed
motor
can
be
precisely
influenced.
EuroPat v2
Es
wird
somit
ein
Flüssigkeitskreislauf
erzeugt.
Thus,
a
liquid
circuit
is
formed.
EuroPat v2
Füllungsgesteuerte
Kupplungen
haben
einen
externen
Flüssigkeitskreislauf,
der
auch
zur
Kühlung
dient.
Fill-controlled
fluid
couplings
have
an
external
fluid
circuit
that
is
also
used
for
cooling.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Hohlraum
40
ist
kühlmittelmäßig
mit
dem
Flüssigkeitskreislauf
des
Flüssigkeits-Kühlkörpers
6
verbunden.
This
cavity
40
is
connected
in
terms
of
coolant
to
the
liquid
circuit
of
the
liquid-cooled
heat
sink
6
.
EuroPat v2
Dem
Absorber
12
ist
ein
Flüssigkeitskreislauf
13
für
die
Schwefelsäure
zugeordnet.
A
liquid
circuit
13
for
the
sulfuric
acid
is
provided
for
the
absorber
2
.
EuroPat v2
Durch
einen
zweiten
Flüssigkeitskreislauf
wird
die
Dialyseflüssigkeit
auf
der
Außenseite
der
Hohlfasern
zugeführt.
By
a
second
fluid
circulation,
the
dialysate
is
supplied
to
the
outside
of
the
hollow
fibers.
EuroPat v2
Um
dieses
Packungssegment
wird
ein
gekühlter
Flüssigkeitskreislauf
aus
30%-iger
Salzsäure
geführt.
A
cooled
liquid
circulation
of
30%
strength
hydrochloric
acid
is
led
around
this
packing
segment.
EuroPat v2
Zur
Einstellung
der
Schwefelsäurekonzentration
kann
dem
Flüssigkeitskreislauf
Wasser
15
zugeführt
werden.
Water
15
can
be
supplied
to
the
liquid
circuit
to
adjust
the
sulfuric-acid
concentration.
EuroPat v2
Die
Dialysevorrichtung
erlaubt
auch
dem
Flüssigkeitskreislauf
II
Flüssigkeit
(Ultrafiltrat)
zu
entziehen.
The
dialysis
apparatus
also
permits
fluid
(ultrafiltrate)
to
be
withdrawn
from
fluid
circuit
II.
EuroPat v2
Diese
Kühlmittelleitung
24
ist
kühlmittelmäßig
mit
dem
Flüssigkeitskreislauf
des
Flüssigkeits-Kühlkörpers
6
verbunden.
This
coolant
line
24
is
connected
in
terms
of
coolant
to
the
liquid
circuit
of
the
liquid-cooled
heat
sink
6
.
EuroPat v2
Die
Dämpfe
können
auch
kondensiert
und
als
Kondensat
dem
Flüssigkeitskreislauf
zugeführt
werden.
The
vapors
may
also
be
condensed
and
returned
to
the
liquid
circulation
as
a
condensate.
EuroPat v2
Der
Flüssigkeitskreislauf
mit
den
notwendigen
Absorptions-
und
Regenerationssäulen
erfordert
einen
erheblichen
anlagentechnischen
Aufwand.
The
liquid
cycle
together
with
the
necessary
absorption
and
regeneration
columns
requires
a
substantial
outlay
on
plant
engineering.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
vermieden,
dass
sich
der
Druck
im
Flüssigkeitskreislauf
erhöht.
This
avoids
any
increase
in
the
pressure
in
the
liquid
circuit.
EuroPat v2
Gleichzeitig
dient
die
Umwälzpumpe
dazu,
den
Druckverlust
im
Flüssigkeitskreislauf
auszugleichen.
At
the
same
time,
the
circulating
pump
serves
to
equalize
the
pressure
loss
in
the
liquid
circuit.
EuroPat v2
In
dieser
Abscheidevorrichtung
werden
im
Flüssigkeitskreislauf
enthaltene
Agglomerate
aufgefangen
und
abgetrennt.
In
this
separator
apparatus,
agglomerates
comprised
in
the
liquid
circuit
are
collected
and
isolated.
EuroPat v2
Alle
die
Genauigkeit
bestimmenden
Maschinenelemente
sind
an
den
Flüssigkeitskreislauf
angeschlossen.
All
accuracy-defining
machine
components
are
connected
to
the
fluid
cooling
system.
ParaCrawl v7.1
Dieses
geschieht
entweder
über
einen
Flüssigkeitskreislauf
oder
über
elektrische
Heizelemente
im
Druckkopf.
This
happens
either
via
a
fluid
circuit
or
via
electrical
heating
elements
in
the
print
head.
ParaCrawl v7.1