Translation of "Flüssigkeitskreislauf" in English

So können Kühlnuten zur Gaskühlung, aber auch ein Flüssigkeitskreislauf vorgesehen sein.
Thus cooling slots for gas-cooling, but also a liquid-cooling circuit may be provided.
EuroPat v2

Der Flüssigkeitskreislauf ist unterteilbar in einen Betriebskreislauf und einen Füll- und Entgasungskreislauf.
The circulation of the liquid is in an operating circuit and a filling and gas removal circuit.
EuroPat v2

Dieser erste Reaktionsbehälter weist darüber hinaus einen externen Flüssigkeitskreislauf mit einem Wärmeaustauscher auf.
This first reaction container also has an external liquid circuit with a heat exchanger.
EuroPat v2

Die Hydrierwärme wurde über einen Wärmetauscher im Flüssigkeitskreislauf abgeführt.
The heat of hydrogenation was removed via a heat exchanger located in the liquid circuit.
EuroPat v2

Der restliche Teil der Flüssigkeit kann gesammelt und dem Flüssigkeitskreislauf erneut zugeführt werden.
The remaining part of the liquid can be collected and can be redirected to the liquid circuit.
EuroPat v2

Der Acetessigester sollte zwecks guter Durchmischung direkt in den Flüssigkeitskreislauf eindosiert werden.
The acetoacetate should be metered directly into the liquid circulation for thorough mixing.
EuroPat v2

Bei dem Flüssigkeitskreislauf kann es sich um einen Zwischenkühlkreislauf handeln.
The fluid circuit can be an intermediate cooling circuit.
EuroPat v2

Ferner können gelöste Tenside zu einem unkontrollierten Aufschäumen im Flüssigkeitskreislauf führen.
Dissolved surfactants can also lead to uncontrolled foaming in the liquid circulation system.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann die Strömung im Flüssigkeitskreislauf des Vorschubmotors präzise beeinflusst werden.
In that way the flow in the fluid circuit of the feed motor can be precisely influenced.
EuroPat v2

Es wird somit ein Flüssigkeitskreislauf erzeugt.
Thus, a liquid circuit is formed.
EuroPat v2

Füllungsgesteuerte Kupplungen haben einen externen Flüssigkeitskreislauf, der auch zur Kühlung dient.
Fill-controlled fluid couplings have an external fluid circuit that is also used for cooling.
ParaCrawl v7.1

Dieser Hohlraum 40 ist kühlmittelmäßig mit dem Flüssigkeitskreislauf des Flüssigkeits-Kühlkörpers 6 verbunden.
This cavity 40 is connected in terms of coolant to the liquid circuit of the liquid-cooled heat sink 6 .
EuroPat v2

Dem Absorber 12 ist ein Flüssigkeitskreislauf 13 für die Schwefelsäure zugeordnet.
A liquid circuit 13 for the sulfuric acid is provided for the absorber 2 .
EuroPat v2

Durch einen zweiten Flüssigkeitskreislauf wird die Dialyseflüssigkeit auf der Außenseite der Hohlfasern zugeführt.
By a second fluid circulation, the dialysate is supplied to the outside of the hollow fibers.
EuroPat v2

Um dieses Packungssegment wird ein gekühlter Flüssigkeitskreislauf aus 30%-iger Salzsäure geführt.
A cooled liquid circulation of 30% strength hydrochloric acid is led around this packing segment.
EuroPat v2

Zur Einstellung der Schwefelsäurekonzentration kann dem Flüssigkeitskreislauf Wasser 15 zugeführt werden.
Water 15 can be supplied to the liquid circuit to adjust the sulfuric-acid concentration.
EuroPat v2

Die Dialysevorrichtung erlaubt auch dem Flüssigkeitskreislauf II Flüssigkeit (Ultrafiltrat) zu entziehen.
The dialysis apparatus also permits fluid (ultrafiltrate) to be withdrawn from fluid circuit II.
EuroPat v2

Diese Kühlmittelleitung 24 ist kühlmittelmäßig mit dem Flüssigkeitskreislauf des Flüssigkeits-Kühlkörpers 6 verbunden.
This coolant line 24 is connected in terms of coolant to the liquid circuit of the liquid-cooled heat sink 6 .
EuroPat v2

Die Dämpfe können auch kondensiert und als Kondensat dem Flüssigkeitskreislauf zugeführt werden.
The vapors may also be condensed and returned to the liquid circulation as a condensate.
EuroPat v2

Der Flüssigkeitskreislauf mit den notwendigen Absorptions- und Regenerationssäulen erfordert einen erheblichen anlagentechnischen Aufwand.
The liquid cycle together with the necessary absorption and regeneration columns requires a substantial outlay on plant engineering.
EuroPat v2

Hierdurch wird vermieden, dass sich der Druck im Flüssigkeitskreislauf erhöht.
This avoids any increase in the pressure in the liquid circuit.
EuroPat v2

Gleichzeitig dient die Umwälzpumpe dazu, den Druckverlust im Flüssigkeitskreislauf auszugleichen.
At the same time, the circulating pump serves to equalize the pressure loss in the liquid circuit.
EuroPat v2

In dieser Abscheidevorrichtung werden im Flüssigkeitskreislauf enthaltene Agglomerate aufgefangen und abgetrennt.
In this separator apparatus, agglomerates comprised in the liquid circuit are collected and isolated.
EuroPat v2

Alle die Genauigkeit bestimmenden Maschinenelemente sind an den Flüssigkeitskreislauf angeschlossen.
All accuracy-defining machine components are connected to the fluid cooling system.
ParaCrawl v7.1

Dieses geschieht entweder über einen Flüssigkeitskreislauf oder über elektrische Heizelemente im Druckkopf.
This happens either via a fluid circuit or via electrical heating elements in the print head.
ParaCrawl v7.1