Translation of "Flüssigkeitsgehalt" in English
Im
Lebensmittelbereich
ist
die
Viskosität
in
erster
Linie
abhängig
vom
Flüssigkeitsgehalt
des
Füllgutes.
In
the
food
sector,
the
viscosity
is
primarily
dependent
on
the
fluid
content
of
the
filling
product.
WikiMatrix v1
Unter
dem
Füllgrad
kann
insbesondere
der
Flüssigkeitsgehalt
in
der
Leitung
verstanden
werden.
The
degree
of
filling
is
understood
to
mean
in
particular
the
fluid
content
in
the
line.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
werden
Böden
mit
einem
hohen
Flüssigkeitsgehalt
verwendet.
Particular
preference
is
given
to
using
trays
having
a
high
liquid
content.
EuroPat v2
Jedoch
können
bestimmte
Applikationen
auch
einen
hohen
Flüssigkeitsgehalt
erfordern.
However,
certain
applications
could
require
a
higher
fluid
contend.
EuroPat v2
Nimmt
der
Flüssigkeitsgehalt
im
Lungengewebe
zu,
sinkt
die
gemessene
Impedanz.
If
the
fluid
content
in
the
lung
tissue
increases,
the
impedance
measured
decreases.
EuroPat v2
Wahrscheinlich
fällt
auch
der
Flüssigkeitsgehalt
des
Körpers
und
die
Stoffwechselaktivität
sinkt
ebenfalls
etwas.
The
body's
content
of
liquid
is
probably
reduced,
and
the
metabolism
also
has
a
tendency
to
be
lowered
with
age.
ParaCrawl v7.1
Natürlicher,
unbehandelter
Honig
hat
einen
Flüssigkeitsgehalt
von
14
–
18
%.
Natural,
raw
honey
varies
from
14%
to
18%
moisture
content.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
zu
wesentlich
weniger
Verdunstung
den
Flüssigkeitsgehalt
zu
Anforderungen
angepasst
werden.
Due-to
substantially
less
evaporation
the
liquid
content
too
demands
to
be
adjusted.
ParaCrawl v7.1
Die
einzustellende
Füllmenge
wird
über
die
Oberstempel-Preßkraftanzeige
überwacht,
ebenso
der
Flüssigkeitsgehalt
der
Suspension.
The
filling
volume
to
be
adjusted
is
monitored
via
the
top
punch
compression
indicator
as
is
the
liquid
content
of
the
suspension.
EuroPat v2
Der
Flüssigkeitsgehalt
der
durch
Sprühen
gebildeten
Schlickerschicht
unterscheidet
sich
daher
merklich
von
demjenigen
des
Ausgangsschlickers.
The
liquid
content
of
the
slurry
layer
formed
by
spraying
therefore
differs
significantly
from
that
of
the
initial
slurry.
EuroPat v2
Die
Masse
kann
je
nach
Zusammensetzung
und
Flüssigkeitsgehalt
eine
eher
pulverartige
oder
eher
pastöse
Konsistenz
haben.
Depending
on
the
consistency
and
the
liquid
content,
the
mass
can
have
a
rather
powdery
or
rather
pasty
consistency.
EuroPat v2
Natürliche
Hefebakterien
können
darin
nicht
aktiv
werden,
da
der
Flüssigkeitsgehalt
zu
niedrig
ist.
Natural
airborne
yeasts
cannot
become
active
in
it
because
the
moisture
content
is
too
low.
ParaCrawl v7.1
Mit
etwa
95%
Flüssigkeitsgehalt
dienen
sie
dort
als
eine
Art
„Wassertank“.
Being
made
up
of
about
95%
liquid,
they
serve
as
a
kind
of
“water
tank”.
ParaCrawl v7.1
Der
Flüssigkeitsgehalt
des
Konzentrats
besteht
entweder
aus
dem
restlichen
Plasma
oder
aus
einer
geeigneten
isotonischen
künstlichen
wässerigen
Lösung,
die
nach
Entfernung
des
Plasmas
zugesetzt
wurde.
The
liquid
content
of
the
concentrate
will
consist
either
of
the
residual
plasma,
or
of
an
appropriate
isotonic
artificial
aqueous
solution
added
after
the
plasma
was
removed.
JRC-Acquis v3.0
Der
Flüssigkeitsgehalt
des
Schaumes
ist
zusammen
mit
der
Höhe
der
aufgetragenen
Schaumschicht
zur
Regulierung
der
Auftragsmenge
und
damit
zur
Einstellung
der
Farbtiefe
verwendet.
The
liquid
content
of
the
foam,
together
with
the
height
of
the
foam
layer
applied,
is
used
for
regulating
the
quantity
applied
and
therefore
for
adjusting
the
depth
of
shade.
EuroPat v2
Das
in
diesen
Stauräumen
befindliche
Schmiermittel
unterliegt
infolge
der
starken
Zentrifugalkräfte
einer
Separierung
zwischen
Schmiermittel
mit
grösserem
bzw.
geringerem
Flüssigkeitsgehalt
bzw.
umgekehrt
geringerem
und
grösserem
Gas-
oder
Schaumgehalt.
The
lubricant
lying
in
these
pressure
chambers
undergoes
because
of
the
heavy
centrifugal
forces
a
separation
between
lubricant
having
a
high
and
low
liquid
content
respectively
or
vice
versa
a
low
and
high
gas
or
foam
content.
EuroPat v2
Der
im
Restschlamm-Bassin
18
anfallende
Restschlamm
enthält
noch
etwa
20
%
der
Stoffe,
was
bei
15
t
täglichem
Anfall
etwa
3
t
Kompost
mit
einem
Flüssigkeitsgehalt
von
etwa
53
%
entspricht.
The
residual
sludge
in
residual
sludge
tank
18
still
contains
about
20%
of
substances,
which
in
the
case
of
15
t
daily
represents
about
3
t
of
compost
with
a
liquid
content
of
approximately
53%.
EuroPat v2
So
ist
bekannt,
dem
Trocknungsgut
Proben
zu
entnehmen,
und
den
Flüssigkeitsgehalt
durch
Wiegen,
oder
auch
anspruchsvollere
Methoden,
wie
Lichtspektroskopie,
Neutronenspektroskopie,
Mikrowelleabsorption,
zu
bestimmen.
Thus,
it
is
known
to
withdraw
samples
from
the
goods
being
dried,
and
to
determine
the
liquid
content
through
weighing,
or
through
more
complex
methods,
such
as
light
spectroscopy,
neutron
spectroscopy,
or
microwave
absorption.
EuroPat v2
Dabei
sind
für
den
Fall,
dass
der
Flüssigkeitsgehalt
eines
festen
Körpers
oder
einer
Schüttung
von
körnigem
Material
gemessen
werden
soll,
zweckmässigerweise
Sonden
zu
verwenden,
deren
unter
Druck
stehendes
Material
aus
dem
gleichen
Material
besteht,
wie
das
zu
untersuchende
Medium.
Hereby,
for
the
case
in
which
there
is
to
be
measured
the
liquid
content
in
a
solid
body
or
in
a
charge
of
a
granular
material,
suitably
there
should
be
employed
samples
where
the
material
subjected
to
pressure
consists
of
the
same
material
as
the
material
of
the
medium
being
investigated.
EuroPat v2
Für
den
Fall,
dass
das
Sondenmaterial
sich
von
dem
zu
untersuchenden
Medium
unterscheidet,
sind
die
Sonden
zu
eichen,
indem
beispielsweise
die
von
der
Sonde
abgegebene
elektrische
Leistung
in
Abhängigkeit
vom
Flüssigkeitsgehalt
kleiner
Proben
des
zu
untersuchenden
Mediums
gemessen
wird.
For
the
case
in
which
the
material
of
the
sample
differs
from
the
medium
being
investigated,
the
samples
must
be
calibrated
so
that,
for
example,
the
electrical
output
which
is
emitted
by
the
sample
is
measured
in
dependence
upon
the
liquid
content
of
small
samples
of
the
medium
which
is
to
be
investigated.
EuroPat v2
Dadurch
wird
erreicht,
daß
je
nach
aktuellem
Flüssigkeitsgehalt
des
zu
behandelnden
Gutes
die
nötige
Flüssigkeitsmenge
zugesetzt
ist,
sodaß
unter
allen
Umständen
der
für
eine
zuverlässige
Behandlung
des
Gutes
ausreichende
Flüssigkeitszusatz
erfolgt.
In
this
manner,
the
required
amount
of
liquid
depending
on
the
actual
liquid
content
of
the
material
can
be
added
so
that
for
all
circumstances
a
sufficient
amount
of
liquid
is
obtained
for
treating
the
material.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
von
der
Annahme
ausgegangen,
daß
das
Gewicht
des
zu
behandelnden
Gutes
im
wesentlichen
durch
den
Flüssigkeitsgehalt
desselben
bestimmt
ist.
The
determination
is
based
on
the
assumption
that
the
weight
of
the
material
is
essentially
defined
by
its
liquid
content.
EuroPat v2
Dieser
wird
dann
durch
den
beheizten
Zylinder
bereits
auch
schneller
und
vollständiger
ausgedampft,
so
daß
der
Flüssigkeitsgehalt
der
Substanz
drastisch
reduziert
werden
kann.
This
is
then
also
evaporated
already
more
quickly
and
more
completely
by
the
heated
cylinder,
so
that
the
moisture
content
of
the
substance
can
be
drastically
reduced.
EuroPat v2
Bei
der
Trocknung
verringert
sich
das
Volumen
bzw.
die
Schichtdicke
entsprechend
dem
abnehmenden
Flüssigkeitsgehalt,
ohne
dass
eine
nennenswerte
Porosität
entsteht.
The
volume
or
the
layer
thickness
corresponding
to
the
decreasing
liquid
content
is
reduced
during
the
drying
without
a
significant
porosity
resulting.
EuroPat v2
Ist
das
Fasermaterial
ein
mercerisiertes
Cellulosefasermaterial,
so
kann
die
erfindungsgemäß
verwendbare
amino-
und
estergruppenhaltige
Verbindung
auch
vorteilhaft
auf
das
zu
modifizierende
Cellulosefasermaterial
direkt
nach
dem
Mercerisierungsprozeß
aufgebracht
werden,
bei
welchem
das
mercerisierte
Material
das
Alkali
noch
enthält,
indem
man
beispielsweise
das
nach
dem
Mercerisierungsprozeß
erhältliche,
mit
dem
wäßrigen
Alkali
imprägnierte
Material
gegebenenfalls
auf
einen
erforderlichen
Flüssigkeitsgehalt
abquetscht
und
das
alkalisch
imprägnierte
Material
mit
der
wäßrigen
Lösung
der
erfindungsgemäß
verwendbaren
amino-
und
estergruppenhaltigen
Verbindung
imprägniert,
wobei
die
Imprägnierung
durch
Überklotzen,
durch
Aufsprühen
und
ähnliche,
in
der
Technik
übliche
und
bekannte
Verfahrensschritte
vorgenommen
werden
kann.
If
the
fiber
material
is
a
mercerized
cellulose
fiber
material,
the
compound
containing
amino
and
ester
groups
and
usable
according
to
the
invention
can
advantageously
also
be
applied
to
the
cellulose
fiber
material
to
be
modified
immediately
after
the
mercerization
process,
in
which
the
mercerized
material
still
contains
the
alkali,
by,
for
example,
squeezing
off,
if
desired,
the
material
obtainable
after
the
mercerization
process
and
impregnated
with
the
aqueous
alkali
to
the
required
liquid
content
and
impregnating
the
material
impregnated
with
alkali
with
the
aqueous
solution
of
the
compound
containing
amino
and
ester
groups
and
usable
according
to
the
invention,
it
being
possible
for
impregnation
to
be
carried
out
by
overpadding,
by
spraying
and
similar
process
steps
customary
and
known
in
the
art.
EuroPat v2
Es
kann
allerdings
das
zu
behandelnde
Gut
auch
dadurch
berücksichtigt
werden,
daß
die
Steuereinrichtung
der
Flüssigkeitszugabe
anhand
eines
den
tatsächlichen
Flüssigkeitsgehalt
berücksichtigenden
Algorithmus
steuerbar
ist.
It
is
however
also
possible
to
consider
the
material
to
be
treated
by
running
the
control
system
for
the
liquid
injector
in
accordance
with
an
algorithm
by
which
the
actual
liquid
content
is
considered.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
reduziert
sich
der
Flüssigkeitsgehalt
des
Faserkuchens
auf
etwa
1
bis
3
kg
Flüssigkeit/kg
trockene
Fasern.
In
this
manner,
the
liquid
content
of
the
tow
cake
is
reduced
to
about
1
to
3
kg
liquid/kg
dry
fibres.
EuroPat v2
Abgesehen
davon,
daß
die
Uasch-
bzw.
Spülflüssigkeit
einen
erheblichen
zusätzlichen
Ballast
für
die
Anlage
darstellt
-der
ja
wieder
aufbereitet
werden
muß-
fällt
der
Filterkuchen
grundsätzlich
mit
hohem
Flüssigkeitsgehalt
an,
der
bis
zu
60
%
und
mehr
betragen
kann.
Quite
apart
from
the
fact
that
the
washing
or
rinsing
liquid
is
a
considerable
additional
ballast
for
the
system--since
it
needs
to
be
reprocessed--the
filter
cake,
on
principle,
shows
a
high
fluid
content
which
can
amount
up
to
60%
and
more.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Halterungsvorrichtung
für
partikelförmige
Materialproben,
insbesondere
eine
Probenhalterung
für
Partikel
mit
einem
hohen
Flüssigkeitsgehalt,
wie
zum
Beispiel
Proteinkristalle.
The
subject
of
the
invention
is
a
holding
device
for
particulate
material
samples,
especially
a
sample
holder
for
particles
with
high
fluid
content
like
protein
crystals.
EuroPat v2