Translation of "Flüssigkeitsabweisend" in English

Flüssigkeitsabweisend - Wir haben die Ölbeständigkeit mit unserer LIQUItech® Technologieplattform verbessert.
Liquid repellence - we have increased resistance to oils via our LIQUItech® technology platform..
CCAligned v1

Diese Materialien sind aufgrund ihrer Materialeigenschaften an ihrer Oberfläche bereits flüssigkeitsabweisend.
These materials are already liquid-repellent at the surface by virtue of the material properties thereof.
EuroPat v2

Flüssigkeitsabweisend bedeutet, dass sich das Material nicht oder kaum von Flüssigkeit benetzen lässt.
Liquid-repellent means that the material cannot be wetted by liquid or can scarcely be wetted by liquid.
EuroPat v2

Es ist ebenfalls vorteilhaft, wenn die Oberfläche des Transferelementes flüssigkeitsabweisend ist, da sich in diesem Falle ein kugelförmiger Tropfen ergibt, und kein Zerlaufen der Flüssigkeit auf der Oberfläche stattfindet.
It is also advantageous that the surface of the transfer element be liquid-repellent to support the formation of spherical droplet and to avoid bleeding of the liquid on the surface.
EuroPat v2

Zudem kann die die Erweiterung begrenzende Randfläche 107 flüssigkeitsabweisend sein und die Basisfläche 108 flüssigkeitsbenetzend, damit der Tropfen möglichst hoch von der Messfläche 83, 84 vorsteht.
In addition, the border surface 107 that limits the extension can be liquid-repellent, and the base surface 108 liquid-wetting, so that the drop projects from the measuring area 83, 84 as far as possible.
EuroPat v2

Filter, egal ob hydrophob (flüssigkeitsabweisend) oder hydrophil (flüssigkeitsanziehend) benötigen häufig einen hohen Druck, um eine Gasblase durch einen benetzten Filter führen zu können.
Filters—no matter whether they are hydrophobic (liquid-repellant) or hydrophilic (liquid-attracting)—may frequently use a high pressure to be able to guide a gas bubble through a wetted filter.
EuroPat v2

Das Substrat nach Anspruch 1-10, wobei die Oberflächenschicht flüssigkeitsabweisend ist, so dass der Rückzugskontaktwinkel der Oberflächenschicht mit Wasser im Bereich von 100 Grad bis 135 Grad und der Rückzugskontaktwinkel mit Hexadecan mindestens 60 Grad beträgt.
The substrate of claims 1-10 wherein the surface layer is liquid repellent such that the receding contact angle of the surface layer with water ranges from 100 degrees to 135 degrees and the receding contact angle with hexadecane is at least 60 degrees.
EuroPat v2

Beispielsweise kann die Schicht amphiphob (z.B. superamphiphob), d.h. flüssigkeitsabweisend (z.B. hydrophob und lipophob) sein, d.h. eine amphiphobe Oberfläche aufweisen.
For example, the layer may be an amphiphobic (e.g. superamphiphobic), i.e. liquid-repellent (e.g. hydrophobic and lipophobic), i.e. have an amphiphobic surface.
EuroPat v2

Eines, das reiß- und stichfest war und eine mikroporöse Oberfläche hatte, das flüssigkeitsabweisend war, aber durch das Wasserdampf verdampfen konnte.
One that was tear- and puncture-resistant, with a microporous surface that repelled liquids but allowed the escape of water vapor.
ParaCrawl v7.1

Nähert sich der Winkel deutlich dem Wert von 180° an, handelt es sich um eine ultrahydrophobe Oberfläche, die vollständig flüssigkeitsabweisend ist.
If the angle clearly approaches the value of 180 °, it is an ultrahydrophobic surface that is completely liquid-repellent.
ParaCrawl v7.1