Translation of "Flüssigfolie" in English

Diese Verunreinigungen müssen nach der Trocknung/Aushärtung der Flüssigfolie aufwendig von Hand entfernt werden.
These contaminants have to be removed by hand after drying/curing of the liquid film, which is costly.
EuroPat v2

Zum Erzielen einer vollständigen Abdichtung wird nach dem Setzen der Schraube eine Flüssigfolie in eine Aufweitung zwischen dem Halteelement und dem Schraubenkopf eingegossen.
In order to achieve complete sealing, after the screw has been set, a liquid film is poured into a recess between the holding element and the screw head.
EuroPat v2

Die zu schützende Oberfläche wird erfindungsgemäß vorbenetzt, was bei der darauffolgenden Applikation der Flüssigfolie zu deren gleichmäßigem Verlaufen führt, und zwar bei geringeren Applikationsdrücken und somit auch Mengen von Beschichtungszusammensetzung.
The surface to be protected is prewetted according to the invention, which results, during the subsequent application of the liquid film, in the uniform flow of said liquid film, specifically at lower application pressures, and hence also smaller quantities, of coating composition.
EuroPat v2

Die Zusammensetzung bildet nach erfolgter Trocknung (auch bei Raumtemperatur) eine mechanisch und chemisch hochbeständige Schutzschicht (getrocknete Flüssigfolie).
After drying (even at room temperature) is complete, the composition forms a protective coating (dried liquid film) that is highly mechanically and chemically resistant.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung eines entfernbaren Oberflächenschutzes durch Applikation einer flüssigen, härtbaren Beschichtungszusammensetzung (auch Flüssigfolie genannt), bei dem die zu schützende Oberfläche mit Wasser oder einer wässrigen Lösung grenzflächenaktiver Substanzen behandelt und danach die Beschichtungszusammensetzung aufgebracht wird.
The invention concerns a method for producing removable surface protection by the application of a curable, liquid coating composition (also referred to as a liquid film), in which the surface to be protected is treated using water, or an aqueous solution of surface-active agents, and the coating composition is subsequently applied.
EuroPat v2

Aus unterschiedlichen Gründen kann es notwendig oder von bedeutendem Vorteil sein, bei der Applikation einer Flüssigfolie auf Haftvermittlerzusammensetzungen zu verzichten.
For various reasons, it may be desirable or of considerable advantage to dispense with adhesion-promoting compositions in the application of a liquid membrane.
EuroPat v2

Darstellung der Erfindung Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es daher, eine lösemittelfreie, geruchsarme Polyurethanzusammensetzung ohne flüchtige Isocyanate zur Verfügung zu stellen, welche sich als zweikomponentige Flüssigfolie zur Bauwerksabdichtung eignet und über eine lange Haltbarkeit der Komponenten, eine ausgezeichnete Verarbeitbarkeit bei Handapplikation, eine rasche und störungsfreie Aushärtung in einem breiten Temperatur- und Feuchtigkeitsbereich und eine gute Witterungsbeständigkeit verfügt.
Exemplary solvent-free polyurethane compositions are disclosed which have little odor and which contain no volatile isocyanates, which are suitable as two-component liquid membrane for the sealing of construction work, and which exhibit long shelf life of the components, excellent ease of use in manual application, rapid and problem-free hardening over a wide range of temperature and of moisture level, and good weathering resistance.
EuroPat v2

Dadurch ist die Zusammensetzung besonders geeignet als Flüssigfolie zur Abdichtung von Böden und Dächern von Bauwerken oder zur Reparatur von Abdichtungsmembranen und Spritzbeschichtungen.
The composition is therefore particularly suitable as liquid membrane for the sealing of floors and roofs in construction work or for the repair of sealing membranes and spray coatings.
EuroPat v2

Für jede Flüssigfolie wurden die in den Tabellen 1 bis 6 angegebenen Inhaltsstoffe in den angegebenen Mengen (in Gewichtsteilen) der ersten Komponente ("Komponente-1") mittels eines Zentrifugalmischers (SpeedMixer™ DAC 150, FlackTek Inc.) unter Feuchtigkeitsausschluss zu einer homogenen Flüssigkeit verarbeitet und aufbewahrt.
For each liquid membrane, the stated quantities (in parts by weight) of the ingredients stated in tables 1 to 6 of the first component (“component 1”) were processed by means of a centrifugal mixer (SpeedMixer™ DAC 150, FlackTek Inc.) with exclusion of moisture to give a homogeneous liquid, and stored.
EuroPat v2

Die Topfzeit wurde bestimmt, indem 20 Gramm der vermischten Flüssigfolie mittels eines Spatels in regelmässigen Zeitabständen bewegt wurden.
Pot life was determined by using a spatula to assess the mobility of 20 grams of the mixed liquid membrane at regular intervals.
EuroPat v2

Das Ausbreitmass wurde bestimmt, indem unmittelbar nach dem Vermischen der beiden Komponenten 80 g der vermischten Flüssigfolie auf eine PTFE-beschichteten Folie ausgegossen wurde und nach 24 h der mittlere Durchmesser der Zusammensetzung gemessen wurde.
Flow-table value was determined by casting 80 g of the mixed liquid membrane onto a PTFE-coated membrane immediately after mixing of the two components, and measuring the average diameter of the composition after 24 h.
EuroPat v2

Zur Bestimmung der mechanischen Eigenschaften wurde die Flüssigfolie auf eine PTFE-beschichteten Folie zu einem Film von 2 mm Dicke ausgegossen, dieser während 14 Tagen im Normklima gelagert, einige Hanteln mit einer Länge von 75 mm bei einer Steglänge von 30 mm und einer Stegbreite von 4 mm aus dem Film ausgestanzt und diese gemäss DIN EN 53504 bei einer Zuggeschwindigkeit von 200 mm/min auf Zugfestigkeit (Bruchkraft), Bruchdehnung und E-Modul (bei 0.5-5% Dehnung) geprüft.
For determination of mechanical properties, the liquid membrane was cast onto a PTFE-coated membrane to give a membrane of thickness 2 mm, the latter was stored for 14 days under standard conditions of temperature and humidity, dumbbells of length 75 mm, the length and width of the narrow part of these being respectively 30 mm and 4 mm, were punched out of the membrane, and these were tested for tensile strength (breaking force), elongation at break and modulus of elasticity (at from 0.5 to 5% elongation) in accordance with DIN EN 53504 at a tensile testing rate of 200 mm/min.
EuroPat v2

Darüber hinaus lässt sich durch den Einsatz der erfindungsgemäßen, flüssig anwendbaren Dampf- und Wärmesperre nicht nur die Arbeitszeit bei Dachisolierungen optimieren, sondern es ergibt sich auch die Möglichkeit bei Altbausanierungen an ansonsten nur mit erheblichem Mehraufwand erreichbaren Orten, Flüssigfolie als Dichtschicht auszubringen.
Furthermore, by the use of the vapor and heat barrier according to the invention that can be applied in liquid form, not only the working time in roof insulations may be optimized, but also the possibility also results in the case of remediations of old buildings of application of liquid film as a sealing layer at sites otherwise only achievable with considerable extra expenditure.
EuroPat v2

Verschiedene Ausführungsformen der erfindungsgemäßen Sprüh- bzw. Flüssigfolie wurden im Laborversuch hinsichtlich der Eignung als Dampfbremse auf verschiedene relevante Eigenschaften hin getestet.
Various embodiments of the spray or liquid foil according to the invention were tested in a laboratory test on various relevant properties with respect to suitability as a vapor barrier.
EuroPat v2

Verschiedene Ausführungsformen der Sprüh- bzw. Flüssigfolie wurden im Laborversuch hinsichtlich der Eignung als Dampfbremse auf verschiedene relevante Eigenschaften hin getestet.
Various embodiments of the spray or liquid foil according to the invention were tested in a laboratory test on various relevant properties with respect to suitability as a vapor barrier.
EuroPat v2

Diese Flüssigkeit verfestigt sich zu einer abziehbaren Folie, deshalb wird eine solche flüssige Beschichtungszusammensetzung auch als Flüssigfolie bezeichnet.
This liquid hardens to a strippable film, which is why such a liquid coating composition is also called a liquid film.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die Verlegung von insbesondere keramischen Fliesen auf an der Oberseite durch alternative Abdichtungen, wie Dichtschlämme oder Flüssigfolie gegen Eindringen von Wasser abgedichteten Untergründen im Dünnbett zu ermöglichen, ohne daß die Gefahr von Frostabplatzungen an den Fliesen oder das Abdrücken der keramischen Beläge von der Dünnbett-Mörtelschicht zu befürchten ist.
It is the object of the invention to make the laying of particularly ceramic tiles possible in a thin retaining layer on substrates whose upper surface is sealed by alternative seals, such as sealing slurries or a liquid film, against the penetration of water without there being the risk of frost spalling on the tiles or the forcing of the ceramic coverings away from the thin retaining mortar layer.
EuroPat v2

Nachdem die neue Flüssigfolie unter dem Namen Decothane Ultra im Juni 2014 auf dem britischen Markt erfolgreich eingeführt und von den Kunden außerordentlich gut aufgenommen wurde, wird sie ab 2015 als Sikalastic®-641 weltweit vermarktet.
Following the successful launch of the new liquid membrane on the British market under the name "Decothane Ultra" in June 2014 and its immense popularity among customers, it will be marketed worldwide as Sikalastic®-641 from 2015 onwards.
ParaCrawl v7.1