Translation of "Flüssigdosierung" in English
Eine
Flüssigdosierung
der
Komponente
I
mit
Zulauf
während
der
Reaktion
ist
vorteilhaft.
Metering
of
component
I
in
liquid
form
as
a
feed
during
the
reaction
is
advantageous.
EuroPat v2
Erfahren
Sie
mehr
über
die
automatisierte
Flüssigdosierung.
Read
more
about
automated
liquid
dispensing
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
umfasst
der
Zweiwellenkneter
eine
Flüssigdosierung.
The
twin-screw
extruder
further
comprises
a
liquid
metering
facility.
EuroPat v2
Die
zur
Einleitung
der
Flüssigfarbe
in
die
Kunststoffschmelze
notwendige
Flüssigdosierung
kann
vorzugsweise
über
ein
Ventil
erfolgen.
The
liquid
metering
necessary
for
introducing
the
liquid
colour
into
the
plastics
melt
can
preferably
take
place
by
way
of
a
valve.
EuroPat v2
Bei
Bedarf
kann
ein
Tensid,
wie
z.B.
Polyoxyethylenglycerolricinoleat
35,
über
eine
Flüssigdosierung
zugeführt
werden.
If
required,
a
surfactant,
for
example,
polyoxyethylene
glycerol
ricinoleate
35,
can
be
introduced
via
liquid
metering.
EuroPat v2
Eine
besonders
große
Rolle
spielt
heutzutage
die
Flüssigdosierung
(US
3,997,356)
oder
auch
die
Dosierung
des
aktiven
Füllstoffs
über
eine
vorgebildete
physikalische
Mischung
aus
Organosilan
und
Füllstoff
(DE
3314742,
US
4
076
550).
Liquid
addition
(U.S.
Pat.
No.
3,997,356)
or
addition
of
the
active
filler
by
means
of
a
pre-produced
physical
blend
of
organosilane
and
filler
(DE
3314742,
U.S.
Pat.
No.
4,076,550)
is
particularly
important
today.
EuroPat v2
Bekannt
ist
weiterhin
die
Flüssigdosierung
von
Organosilanen
(US
3,997,356)
bei
der
Rohmischungsherstellung
für
Gummimischungen
oder
auch
die
Dosierung
des
aktiven
Füllstoffs
über
eine
vorgebildete
physikalische
Mischung
aus
Organosilan
und
Füllstoff
(DE
3314742,
US
4,076,550).
Also
known
is
the
addition
of
organosilanes
in
liquid
form
(U.S.
Pat.
No.
3,997,356)
during
production
of
the
unvulcanized
mix
for
rubber
compounds
or
the
addition
of
the
active
filler
via
a
physical
mixture
of
organosilane
and
filler
prepared
in
advance
(DE
3314742,
U.S.
Pat.
No.
4,076,550).
EuroPat v2
Die
Verwendung
der
erfindungsgemäßen
Urethangruppen
tragenden
Silylpolyether
kann
dabei
dergestalt
sein,
dass
man
entweder
die
zu
modifizierenden
Partikel
in
einem
vorangeschalteten
Prozess
modifiziert
und
dann
im
Polymer
dispergiert,
ebenso
ist
es
aber
auch
möglich,
die
Urethangruppen
tragenden
Silylpolyether
bei
der
Dispergierung
der
Füllstoffe
im
jeweiligen
Polymer
zuzusetzen,
beispielsweise
über
eine
Flüssigdosierung
im
Extruder
unter
Nachschaltung
einer
effektiven
Dispergierstrecke.
The
use
of
the
urethane-group-bearing
silyl
polyethers
of
the
invention
may
take
the
form
wherein
the
particles
to
be
modified
are
modified
in
a
preliminary
operation
and
then
dispersed
in
the
polymer,
though
it
is
also
possible
to
add
the
urethane-group-bearing
silyl
polyethers
in
the
course
of
the
dispersing
of
the
fillers
in
the
polymer
in
question,
by
way,
for
example,
of
a
liquid
feed
in
an
extruder,
with
an
effective
dispersing
section
thereafter.
EuroPat v2
Die
Verwendung
des
erfindungsgemäßen
Alkoxylierungsprodukts
kann
dabei
dergestalt
sein,
dass
man
entweder
die
zu
modifizierenden
Partikel
in
einem
vorangeschalteten
Prozess
modifiziert
und
dann
im
Polymer
dispergiert,
ebenso
ist
es
aber
auch
möglich,
die
Alkoxylierungsprodukte
bei
der
Dispergierung
der
Füllstoffe
im
jeweiligen
Polymer
zuzusetzen,
beispielsweise
über
eine
Flüssigdosierung
im
Extruder
unter
Nachschaltung
einer
effektiven
Dispergierstrecke.
The
use
of
the
alkoxylation
product
of
the
invention
may
be
such
that,
on
the
one
hand,
the
particles
for
modification
are
modified
in
an
operation
beforehand
and
then
dispersed
in
the
polymer,
though
secondly
it
is
also
possible
for
the
alkoxylation
products
to
be
added
when
the
fillers
are
dispersed
in
the
respective
polymer,
by
way,
for
example,
of
a
liquid
feed
to
the
extruder,
with
an
effective
dispersing
section
following.
EuroPat v2
Die
Anlaufringe
nach
dem
ersten
und
zweiten
Walzenzylinder
waren
zum
Zwecke
der
Flüssigdosierung
mit
radialen
Bohrungen
versehen.
For
the
purpose
of
metering
liquids,
the
approach
rings
after
the
first
and
second
roll
cylinder
were
provided
with
radial
bores.
EuroPat v2
Dazu
gehört
auch
die
neuste
und
präziseste
Wäge
u.
Messtechnik,
angefangen
von
der
Tischwaage
über
die
Bodenwaage
bis
hin
zur
Flüssigdosierung
über
Volumenmessung.
We
also
offer
the
newest
and
most
precise
weighing
and
measuring
technology,
including
table
scales,
ground
scales,
liquid
dosing
and
volume
measurement.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
zur
Flüssigdosierung
können
die
Additive
in
Form
eines
Masterbatches
(Konzentrat
der
Additive
in
Polycarbonat)
oder
in
reiner,
fester
Form
über
den
Trichter
der
Polycarbonataufgabe
des
Seitenextruders
dosiert
werden.
As
an
alternative
to
the
metering
of
liquid,
it
is
possible
to
meter
the
additives
in
the
form
of
a
masterbatch
(concentrate
of
the
additives
in
polycarbonate)
or
in
pure,
solid
form
by
way
of
the
polycarbonate-supply
hopper
of
the
ancillary
extruder.
EuroPat v2
Im
Falle
einer
Flüssigdosierung
der
Reaktanten
werden
die
Reaktanten
maximal
mit
einem
Anteil
von
10
Masseprozent
der
dem
Rauchgasstrom
aufgegebenen
kohlenstoffhaltigen
Adsorbentien
zudosiert.
In
the
case
of
liquid
metering
of
the
reactants,
the
reactants
are
metered
in
with
a
maximum
proportion
of
10%
by
mass
of
the
carbonaceous
adsorbents
introduced
into
the
flue
gas
stream.
EuroPat v2
Die
Flüssigdosierung
im
erfindungsgemäßen
Verfahren
erfolgt
auf
diskontinuierlich
oder
kontinuierlich,
vorzugsweise
auf
kontinuierlich
arbeitenden
Verarbeitungsmaschinen,
wie
z.B.
Ein-,
Zwei-
und
Mehrwellenextrudern,
kontinuierlich
arbeitenden
Co-Knetern
(Typ
Buss)
und/
oder
diskontinuierlich
arbeitenden
Knetern,
z.B.
vom
Typ
Banbury
und
anderen
in
der
Polymerindustrie
üblichen
Aggregaten.
The
liquid-state
metering
in
the
process
according
to
the
invention
is
effected
on
batchwise-
or
continuous-operation,
preferably
continuous-operation,
processing
machines,
for
example
single-,
twin-
or
multiscrew
extruders,
on
continuous-operation
cokneaders
(Buss
type)
and/or
batchwise-operation
kneaders,
for
example
of
the
Banbury
type,
or
on
other
apparatuses
customary
in
the
polymer
industry.
EuroPat v2
Der
Durchsatz
wurde
analog
zu
Beispiel
4
so
gewählt,
dass
nach
der
Flüssigdosierung
dem
Reaktionsgemisch
eine
Verweilzeit
von
mindestens
3
Minuten
zur
Umamidierung
blieb.
The
throughput
was
selected
in
analogy
with
example
4
in
such
a
manner
that
a
residence
time
of
at
least
3
minutes
remained
after
the
liquid
dosing
for
the
reaction
mixture
for
transamidation.
EuroPat v2
Das
HMDA
muss
deshalb
in
geschmolzener
Form
über
eine
Flüssigdosierung
in
die
Polymerschmelze
(d.h.
in
eine
entsprechende
Extruderzone
nach
der
Aufschmelzzone)
appliziert
werden.
The
HMDA
must
therefore
be
applied
in
molten
form
via
a
liquid
charging
into
the
polymer
melt
(that
is,
into
an
appropriate
extruder
zone
after
the
melting
zone).
EuroPat v2
Im
Falle
einer
Flüssigdosierung
(z.B.
von
der
Firma
Movacolor,
NL)
wurden
die
Additive
im
ersten
Drittel
der
Extrusionsstrecke
homogen
eingemischt
(0,1
bis
20
Gew.%
bezogen
auf
das
Gesamtgewicht
der
Polymerzusammensetzung).
In
the
case
of
liquid
dosing
(for
example,
using
the
system
made
by
the
Movacolor
company
in
the
Netherlands),
the
additives
(0.1%
to
20%
by
weight
relative
to
the
total
weight
of
the
polymer
composition)
were
homogenously
admixed
in
the
first
third
of
the
extrusion
line.
EuroPat v2
Die
verwendeten
haftvermittelnden
Additive,
die
im
allgemeinen
eine
Viskosität
zwischen
10
und
10.000
mPas
aufweisen,
können
entweder
mit
einer
Flüssigdosierung
dem
Polyamid
bei
der
Herstellung
der
Polymerzusammensetzung
zugesetzt
werden
oder
die
Additive
werden
als
Masterbatch
in
fester
Form
bereitgestellt.
The
adhesion-promoting
additives
employed,
which
generally
have
a
viscosity
between
10
and
10,000
mPas,
can
be
added
to
the
polyamide
either
through
the
modality
of
liquid
dosing
during
the
production
of
the
polymer
composition,
or
else
the
additives
are
prepared
as
a
masterbatch
in
solid
form.
EuroPat v2
Die
flüssigen
Dispergiermittel
werden
entweder
für
duroplastische
Anwendungen
in
Kombination
mit
flüssigen
Salzen
mit
einem
nichtmetallischen
Kation
verwandt
oder
sie
können
auch
in
thermoplastischen
Anwendungen
durch
das
Einbringen
in
die
Vormischung
oder
durch
die
Einbringung
mittels
einer
Flüssigdosierung
im
ersten
Drittel
der
Extrusionsstrecke
zugegeben
werden.
The
liquid
dispersants
are
either
employed
for
thermoset
applications
in
combination
with
liquid
salts
having
a
nonmetallic
cation
or
they
can
also
be
added
in
thermoplastic
applications
by
introduction
into
the
premix
or
by
introduction
in
liquid
form
into
the
first
third
of
the
extrusion
section.
EuroPat v2
Bei
der
Herstellung
der
Polymerzusammensetzungen
wurden
die
Additive
entweder
direkt
durch
Flüssigdosierung
in
die
Polyamide
eingearbeitet
oder
als
Masterbatch
in
fester
Form
zugeführt.
During
the
production
of
the
polymer
compositions
the
additives
were
either
directly
incorporated
into
the
polyamides
via
liquid
feed
or
introduced
in
solid
form
as
masterbatch.
EuroPat v2
Die
Verwendung
der
erfindungsgemäßen
Urethangruppen
tragenden
Silylverbindungen
kann
dabei
dergestalt
sein,
dass
man
entweder
die
zu
modifizierenden
Partikel
in
einem
vorangeschalteten
Prozess
modifiziert
und
dann
im
Polymer
dispergiert,
ebenso
ist
es
aber
auch
möglich,
die
Urethangruppen
tragenden
Silylverbindungen
bei
der
Dispergierung
der
Füllstoffe
im
jeweiligen
Polymer
zuzusetzen,
beispielsweise
über
eine
Flüssigdosierung
im
Extruder
unter
Nachschaltung
einer
effektiven
Dispergierstrecke.
The
use
of
the
urethane-group-bearing
silyl
polyethers
of
the
invention
may
take
the
form
wherein
the
particles
to
be
modified
are
modified
in
a
preliminary
operation
and
then
dispersed
in
the
polymer,
though
it
is
also
possible
to
add
the
urethane-group-bearing
silyl
polyethers
in
the
course
of
the
dispersing
of
the
fillers
in
the
polymer
in
question,
by
way,
for
example,
of
a
liquid
feed
in
an
extruder,
with
an
effective
dispersing
section
thereafter.
EuroPat v2
Für
eine
gezielte
Einhaltung
von
Dosiermengen
ist
es
vorteilhaft,
wenn
die
Dosiervorrichtung
eine
Dosierpumpe
zur
Flüssigdosierung
oder
eine
Dosierschleuse
zur
Feststoffdosierung
aufweist.
For
a
targeted
observing
of
metering
amounts,
it
is
advantageous
if
the
metering
device
has
a
metering
pump
for
metering
liquid
or
a
metering
lock
for
metering
solids.
EuroPat v2
Bei
der
heutigen
Genauigkeit
der
Flüssigdosierung
und
der
Präzision
von
im
Spritzguss
gefertigten
Kammern
ist
auch
der
rechnerisch
ermittelte
Vorschub
der
Kolbenstange
möglich.
With
the
present-day
accuracy
of
liquid
metering
and
the
precision
of
injection-molded
chambers,
it
is
also
possible
to
compute
the
advance
movement
of
the
piston
rod.
EuroPat v2
Der
Durchsatz
wurde
unter
Berücksichtigung
von
Extruderlänge
und
-volumen
so
gewählt,
dass
nach
der
Flüssigdosierung
dem
Reaktionsgemisch
zur
Umamidierung
der
Esterbindungen
eine
Verweilzeit
von
mindestens
3
Minuten
blieb.
The
throughput
was
selected
in
such
a
manner,
taking
into
consideration
the
extruder
length
and
volume,
that
after
the
liquid
charging
a
residence
time
of
at
least
3
minutes
remained
for
the
reaction
mixture
for
the
transamidation
of
the
ester
bonds.
EuroPat v2
In
Heizzone
4
wurde
über
eine
Flüssigdosierung
das
auf
90
°C
erhitzte
teilblockierte
Polyurethanprepolymer
TBP-1
mit
660
ml/h
zudosiert.
The
partially
capped
polyurethane
prepolymer
TBP-1,
heated
to
90°
C.,
was
fed
at
660
ml/h
into
heating
zone
4
by
way
of
a
liquid
feed
system.
EuroPat v2
Der
Block
2
ist
geschlossen
während
am
Block
3
eine
Einspritzdüse
16
für
eine
Flüssigdosierung
in
den
Knetraum
angeordnet
ist.
The
block
2
is
closed
whilst
on
block
3
there
is
arranged
an
injection
nozzle
16
for
a
fluid
metering
into
the
kneading
space.
EuroPat v2