Translation of "Flüssigdichtung" in English

Die Dichtung 35 ist vorzugsweise eine ausgehärtete Flüssigdichtung.
The seal 35 is preferably a cured liquid seal.
EuroPat v2

Bedarfsweise können die Öffnung und/oder der Deckel auf den einander zugewandten Seiten mit einer Flüssigdichtung versehen sein.
If required, the opening and/or the cover can be provided with a liquid seal on their sides facing each other.
EuroPat v2

Im einfachsten Falle kann es vorgesehen sein, daß sich die Nut bis direkt an den Zylinderkopf erstreckt und an diesem durch eine Flach-, Formteil- oder eine Flüssigdichtung abgedichtet ist.
In the simplest case, the groove can extend directly up to the cylinder head and be sealed off thereon by a sealing element.
EuroPat v2

Bei der Dichtmasse kann es ist sich beispielsweise um eine Flüssigdichtung, ein pasten- oder gelähnliches Material handeln.
The sealing compound may be, for example, a liquid seal or a paste-like or gel-like material.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck wird über den ersten Kanal 27 eine Dichtmasse 6a, beispielsweise in Form einer Flüssigdichtung, einer gel- oder pastenartigen Masse, in die Dichtmittelaufnahme 5 eingebracht.
For this purpose, a sealing compound 6 a, for example in the form of a liquid seal or gel-like or paste-like compound, is introduced into the sealing-means receptacle 5 via the first duct 27 .
EuroPat v2

Die Dichtung ist vorzugsweise eine ausgehärtete Flüssigdichtung, die in flüssigem Zustand eingebracht wird und nach dem Zusammenfügen von Deckel und Auslegerbauteil aushärtet.
The seal is advantageously a cured liquid seal which is introduced in the liquid state into the receptacle and cures after joining of the cover and the support arm component.
EuroPat v2

Eine derartige Flüssigdichtung wird bei der Herstellung in vertikaler Position auf die Rückseite des zweiten Rohrbodens zwischen die Rohre gegossen und härtet dort aus.
Such a liquid seal is poured during the production in vertical position onto the back side of the second header between the tubes where it sets.
EuroPat v2

Bei einer alternativen Ausführungsform der erfindungsgemäßen Lösung ist die Dichtung als Flüssigdichtung, insbesondere aus Silikon, ausgebildet.
In an alternative embodiment of the solution according to the invention, the seal is applied in a liquid form which hardens in situ.
EuroPat v2

Zur Abdichtung der Luftführungsvorrichtung 21 zum Abgasturbolader 12 und der Reinluftleitung 23 sowie der Gehäuseteile (40, 46, 41) der Luftführungsvorrichtung 21 untereinander ist ein Dichtring (nicht gezeigt) oder ein anderes geeignetes Dichtmittel, wie beispielsweise eine Flüssigdichtung vorgesehen.
For sealing the air guiding device 21 relative to the exhaust gas turbocharger 12 and the filtered air conduit 23 as well as the housing parts (40, 46, 41) of the air guiding device 21 relative to one another, a sealing ring (not illustrated) or another suitable sealing means, for example, a liquid seal is provided.
EuroPat v2

Derartiges Dichtmaterial kann z.B. in Form einer Gummilippe und/oder einer Flüssigdichtung und oder durch Silikon bereitgestellt werden.
Such a sealing material may be made available, for example, in the form of a rubber lip and/or a liquid seal and/or by silicone.
EuroPat v2

Aus der Praxis bekannt ist dabei eine Abdichtung des Aufnahmeraums über eine Dichtung einer Kontaktfläche der beiden Gehäuse mittels einer Flüssigdichtung.
In the industry, sealing off the receiving chamber by way of sealing a contact face of the two housings by means of a fluid seal is known.
EuroPat v2

Durch die Verwendung einer Flüssigdichtung kann in vorteilhafter Weise eine Bearbeitung der Kontaktflächen für die Dichtung vermieden werden, woraus eine Reduzierung der Bearbeitungszeiten resultiert.
By the use of a fluid seal, machining the contact faces for the seal can advantageously be avoided, thus reducing the machining times.
EuroPat v2

Zur Abdichtung der den Verbindungsstecker 30 enthaltenden Röhre 15A gegenüber dem Hydroaggregatgehäuse 9 ist eine dritte Flüssigdichtung 47 radial um die Bohrung 10 des Hydroaggregatgehäuses 9 aufgetragen, in welche die den Verbindungsstecker 30 enthaltende Röhre 15A in montiertem Zustand geführt ist.
Referring also to FIG. 9, it may be seen that for sealing off the tube 15 A containing the connection plug 30 from the hydraulic assembly housing 9, a third fluid seal 47 is applied radially around the bore 10 of the hydraulic assembly housing 9, into which bore the tube 15 A, containing the connection plug 30, is guided in the installed state.
EuroPat v2

Die Figur 6 und Figur 8 zeigen die um die einzelnen Vertiefungen 28 radial verteilte Flüssigdichtung 46, welche bei einem Einführen der Spulen 40 in die Vertiefungen 28 bei Raumtemperatur aushärtet.
FIGS. 6 and 8 show the fluid seal 46, distributed radially around the individual indentations 28, and this seal, upon introduction of the coils 40 into the indentations 28, cures at room temperature.
EuroPat v2

Der Wirkungsgrad der Spule wird in vorteilhafter Weise bei der Verwendung einer erfindungsgemäßen Flüssigdichtung durch die Möglichkeit der Einhaltung geringer axialer Toleranzen verbessert, wodurch das Thermikkonzept der Baueinheit positiv beeinflusst werden kann.
The efficiency of the coil is advantageously improved when a fluid seal of the invention is used, because of the possibility of adhering to close axial tolerances, and as a result the thermal concept of the structural unit can be favorably affected.
EuroPat v2

Die Flüssigdichtung im Separatorauslauf verhindert die Oxidation des Produkts und den Verlust von flüchtigen Aromen oder CO2 .
The liquid seal in the separator outlet prevents oxidation of the product and loss of volatile aromas or CO2 .
ParaCrawl v7.1