Translation of "Flüssigdichtung" in English
Die
Dichtung
35
ist
vorzugsweise
eine
ausgehärtete
Flüssigdichtung.
The
seal
35
is
preferably
a
cured
liquid
seal.
EuroPat v2
Bedarfsweise
können
die
Öffnung
und/oder
der
Deckel
auf
den
einander
zugewandten
Seiten
mit
einer
Flüssigdichtung
versehen
sein.
If
required,
the
opening
and/or
the
cover
can
be
provided
with
a
liquid
seal
on
their
sides
facing
each
other.
EuroPat v2
Im
einfachsten
Falle
kann
es
vorgesehen
sein,
daß
sich
die
Nut
bis
direkt
an
den
Zylinderkopf
erstreckt
und
an
diesem
durch
eine
Flach-,
Formteil-
oder
eine
Flüssigdichtung
abgedichtet
ist.
In
the
simplest
case,
the
groove
can
extend
directly
up
to
the
cylinder
head
and
be
sealed
off
thereon
by
a
sealing
element.
EuroPat v2
Bei
der
Dichtmasse
kann
es
ist
sich
beispielsweise
um
eine
Flüssigdichtung,
ein
pasten-
oder
gelähnliches
Material
handeln.
The
sealing
compound
may
be,
for
example,
a
liquid
seal
or
a
paste-like
or
gel-like
material.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
wird
über
den
ersten
Kanal
27
eine
Dichtmasse
6a,
beispielsweise
in
Form
einer
Flüssigdichtung,
einer
gel-
oder
pastenartigen
Masse,
in
die
Dichtmittelaufnahme
5
eingebracht.
For
this
purpose,
a
sealing
compound
6
a,
for
example
in
the
form
of
a
liquid
seal
or
gel-like
or
paste-like
compound,
is
introduced
into
the
sealing-means
receptacle
5
via
the
first
duct
27
.
EuroPat v2
Die
Dichtung
ist
vorzugsweise
eine
ausgehärtete
Flüssigdichtung,
die
in
flüssigem
Zustand
eingebracht
wird
und
nach
dem
Zusammenfügen
von
Deckel
und
Auslegerbauteil
aushärtet.
The
seal
is
advantageously
a
cured
liquid
seal
which
is
introduced
in
the
liquid
state
into
the
receptacle
and
cures
after
joining
of
the
cover
and
the
support
arm
component.
EuroPat v2
Eine
derartige
Flüssigdichtung
wird
bei
der
Herstellung
in
vertikaler
Position
auf
die
Rückseite
des
zweiten
Rohrbodens
zwischen
die
Rohre
gegossen
und
härtet
dort
aus.
Such
a
liquid
seal
is
poured
during
the
production
in
vertical
position
onto
the
back
side
of
the
second
header
between
the
tubes
where
it
sets.
EuroPat v2
Bei
einer
alternativen
Ausführungsform
der
erfindungsgemäßen
Lösung
ist
die
Dichtung
als
Flüssigdichtung,
insbesondere
aus
Silikon,
ausgebildet.
In
an
alternative
embodiment
of
the
solution
according
to
the
invention,
the
seal
is
applied
in
a
liquid
form
which
hardens
in
situ.
EuroPat v2
Zur
Abdichtung
der
Luftführungsvorrichtung
21
zum
Abgasturbolader
12
und
der
Reinluftleitung
23
sowie
der
Gehäuseteile
(40,
46,
41)
der
Luftführungsvorrichtung
21
untereinander
ist
ein
Dichtring
(nicht
gezeigt)
oder
ein
anderes
geeignetes
Dichtmittel,
wie
beispielsweise
eine
Flüssigdichtung
vorgesehen.
For
sealing
the
air
guiding
device
21
relative
to
the
exhaust
gas
turbocharger
12
and
the
filtered
air
conduit
23
as
well
as
the
housing
parts
(40,
46,
41)
of
the
air
guiding
device
21
relative
to
one
another,
a
sealing
ring
(not
illustrated)
or
another
suitable
sealing
means,
for
example,
a
liquid
seal
is
provided.
EuroPat v2
Derartiges
Dichtmaterial
kann
z.B.
in
Form
einer
Gummilippe
und/oder
einer
Flüssigdichtung
und
oder
durch
Silikon
bereitgestellt
werden.
Such
a
sealing
material
may
be
made
available,
for
example,
in
the
form
of
a
rubber
lip
and/or
a
liquid
seal
and/or
by
silicone.
EuroPat v2
Aus
der
Praxis
bekannt
ist
dabei
eine
Abdichtung
des
Aufnahmeraums
über
eine
Dichtung
einer
Kontaktfläche
der
beiden
Gehäuse
mittels
einer
Flüssigdichtung.
In
the
industry,
sealing
off
the
receiving
chamber
by
way
of
sealing
a
contact
face
of
the
two
housings
by
means
of
a
fluid
seal
is
known.
EuroPat v2
Durch
die
Verwendung
einer
Flüssigdichtung
kann
in
vorteilhafter
Weise
eine
Bearbeitung
der
Kontaktflächen
für
die
Dichtung
vermieden
werden,
woraus
eine
Reduzierung
der
Bearbeitungszeiten
resultiert.
By
the
use
of
a
fluid
seal,
machining
the
contact
faces
for
the
seal
can
advantageously
be
avoided,
thus
reducing
the
machining
times.
EuroPat v2
Zur
Abdichtung
der
den
Verbindungsstecker
30
enthaltenden
Röhre
15A
gegenüber
dem
Hydroaggregatgehäuse
9
ist
eine
dritte
Flüssigdichtung
47
radial
um
die
Bohrung
10
des
Hydroaggregatgehäuses
9
aufgetragen,
in
welche
die
den
Verbindungsstecker
30
enthaltende
Röhre
15A
in
montiertem
Zustand
geführt
ist.
Referring
also
to
FIG.
9,
it
may
be
seen
that
for
sealing
off
the
tube
15
A
containing
the
connection
plug
30
from
the
hydraulic
assembly
housing
9,
a
third
fluid
seal
47
is
applied
radially
around
the
bore
10
of
the
hydraulic
assembly
housing
9,
into
which
bore
the
tube
15
A,
containing
the
connection
plug
30,
is
guided
in
the
installed
state.
EuroPat v2
Die
Figur
6
und
Figur
8
zeigen
die
um
die
einzelnen
Vertiefungen
28
radial
verteilte
Flüssigdichtung
46,
welche
bei
einem
Einführen
der
Spulen
40
in
die
Vertiefungen
28
bei
Raumtemperatur
aushärtet.
FIGS.
6
and
8
show
the
fluid
seal
46,
distributed
radially
around
the
individual
indentations
28,
and
this
seal,
upon
introduction
of
the
coils
40
into
the
indentations
28,
cures
at
room
temperature.
EuroPat v2
Der
Wirkungsgrad
der
Spule
wird
in
vorteilhafter
Weise
bei
der
Verwendung
einer
erfindungsgemäßen
Flüssigdichtung
durch
die
Möglichkeit
der
Einhaltung
geringer
axialer
Toleranzen
verbessert,
wodurch
das
Thermikkonzept
der
Baueinheit
positiv
beeinflusst
werden
kann.
The
efficiency
of
the
coil
is
advantageously
improved
when
a
fluid
seal
of
the
invention
is
used,
because
of
the
possibility
of
adhering
to
close
axial
tolerances,
and
as
a
result
the
thermal
concept
of
the
structural
unit
can
be
favorably
affected.
EuroPat v2
Die
Flüssigdichtung
im
Separatorauslauf
verhindert
die
Oxidation
des
Produkts
und
den
Verlust
von
flüchtigen
Aromen
oder
CO2
.
The
liquid
seal
in
the
separator
outlet
prevents
oxidation
of
the
product
and
loss
of
volatile
aromas
or
CO2
.
ParaCrawl v7.1