Translation of "Flüchtlingsboot" in English
Das
Flüchtlingsboot,
voller
Frauen
und
Kinder,
ist
im
Begriff
zu
sinken.
A
refugee
boat,
full
of
women
and
children,
is
in
the
process
of
sinking.
ParaCrawl v7.1
Er
war
mit
einem
Flüchtlingsboot
nach
Italien
gekommen
und
wurde
in
Mailand
gefasst.
He
arrived
in
Italy
in
a
refugee
boat
and
was
apprehended
in
Milan.
ParaCrawl v7.1
Als
der
Bürgerkrieg
ausbrach,
reiste
ich
auf
einem
Flüchtlingsboot
nach
Dschibuti.
When
the
war
started,
I
took
my
guitar
and
went
on
a
refugee
boat
to
Djibouti.
ParaCrawl v7.1
Abermals
ist
am
Freitag
ein
Flüchtlingsboot
vor
Lampedusa
gekentert.
Yet
another
refugee
boat
capsized
off
the
coast
of
Lampedusa
on
Friday.
ParaCrawl v7.1
Joseph
und
Maria
sammeln
auf
einem
Flüchtlingsboot.
Joseph
and
Mary
collect
on
a
refugee
boat.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
nur
pissen,
aber
das
in
der
Halle
stank
wie
ein
Flüchtlingsboot.
I
just
gotta
piss,
but
the
one
in
the
hallway
stank
like
a
refugee
boat.
OpenSubtitles v2018
Genau
am
selben
Tag,
an
dem
sie
das
Video
aufnahm,
vor
einem
Jahr
-
am
16.
November
-
erfuhr
sie,
dass
ihr
Cousin
Amjad
aus
Damaskus
auf
einem
Flüchtlingsboot
starb,
als
es
auf
dem
Weg
von
der
Türkei
nach
Griechenland
kenterte.
Exactly
a
year
ago
to
the
day
she
recorded
this
video
—
on
Nov.
16
—
she
found
out
her
cousin
Amjad,
who
lived
in
Damascus,
died
on
a
migrant
ship
that
likely
capsized
on
its
way
from
Turkey
to
Greece.
GlobalVoices v2018q4
So
kann
ein
Nutzer
zum
Beispiel
genau
nachvollzehen,
dass
Watch
the
Med
am
11.
April
einen
Anruf
per
Satellitentelefon
von
einem
Flüchtlingsboot
mit
fast
1000
Passagieren
Nahe
der
libyschen
Küste
bekam
und
diese
Flüchtlinge
durch
die
Weitergabe
des
Hilfegesuches
an
die
zuständigen
Behörden
gerettet
werden
konnten.
However,
the
maps
also
depict
how
many
refugees
can
be
saved,
meaning
that
a
user
could,
for
example,
see
that
Watch
the
Med
received
a
call
by
satellite
phone
on
April
11
from
a
refugee
boat
with
almost
1000
passengers
off
the
Libyan
coast.
GlobalVoices v2018q4
Unterdessen
starb
ein
35-jähriger
sri-lankischer
Asylant
vermutlich
an
einem
Herzinfarkt,
nachdem
er
diese
Woche
mit
einem
Flüchtlingsboot
auf
der
Weihnachtsinsel
angekommen
war.
Meanwhile,
a
35-year-old
Sri
Lankan
asylum
seeker
died
of
a
suspected
heart
attack
after
arriving
on
an
asylum
boat
at
Christmas
Island
this
week.
WMT-News v2019
Er
hatte
gemeinsam
mit
seinem
Bruder,
seiner
Mutter
und
zwanzig
weiteren
Flüchtlingen
ein
Flüchtlingsboot
bestiegen,
das
zu
der
griechischen
Insel
Kos
unterwegs
war.
He
had
boarded
a
migrant
boat
with
his
brother
and
mother
and
20
other
refugees
that
was
headed
to
the
Greek
island
of
Kos.
GlobalVoices v2018q4
Das
Boot
hatte
übrigens
vom
vietnamesischen
Militär
einen
Beschuß
bekommen,
bevor
die
Cap
Anamur
bei
diesem
Flüchtlingsboot
ankommen
konnte.
Like
the
other
two
before
it
—
the
French
and
Norwegian
vessels
—
this
ship
has
quite
deliberately
chosen
for
itself
a
name
similar
to
those
of
its
predecessors
to
show
that
it
is
a
European
ship.
EUbookshop v2
Im
August
2015
gebar
eine
Frau
aus
Somalia,
die
zuvor
vom
britischen
Marineschiff
HMS
Enterprise
aus
einem
Flüchtlingsboot
gerettet
worden
war,
ein
Kind
an
Bord
des
Schiffes.
On
24
August
a
pregnant
Somali
woman
rescued
from
a
refugee
boat
by
HMS
Enterprise
gave
birth
to
a
child
aboard
the
ship,
the
first
to
ever
be
born
aboard
a
ship
of
the
German
Navy.
WikiMatrix v1
Die
BHI
ist
tief
betroffen
über
die
Katastrophe,
die
sich
am
vergangenen
Sonntag
vor
der
libyschen
Küste
ereignete,
als
ein
Flüchtlingsboot
auf
dem
auf
dem
Weg
nach
Europa
kenterte
und
Hunderten
von
Menschen
das
Leben
kostete.
The
BWI
is
deeply
shocked
by
the
hundreds
of
lives
perished
when
a
boat
full
of
migrants
and
refugees
on
the
way
to
Europe
capsized
off
the
coast
of
Libya
this
past
Sunday.
ParaCrawl v7.1
Am
3.
Oktober
2013
sank
ein
Flüchtlingsboot,
das
aus
dem
libyschen
Hafen
in
Misrata
kam,
direkt
vor
dem
Hafen
der
Insel
Lampedusa,
wobei
366
Menschen
starben.
On
3
October
2013,
a
refugee
boat
which
set
out
from
the
Libyan
port
of
Misurata
sank
just
outside
the
harbor
of
the
island
of
Lampedusa,
killing
366
people.
ParaCrawl v7.1
Am
letzten
Dienstag
hatte
bei
der
Insel
Racha
Noi
nahe
Phuket
ein
Flüchtlingsboot
mit
200
Rohingya
zu
landen
versucht.
Last
Tuesday,
a
refugee
boat
with
about
200
Rohingya
tried
to
land
at
the
island
of
Racha
Noi,
near
Phuket.
ParaCrawl v7.1
Der
indonesische
Marine-Sprecher
Admiral
Manahan
Simorangkir
hat
am
Dienstag
eingeräumt,
dass
vier
Marine-Einheiten
ein
Flüchtlingsboot
wieder
in
internationale
Gewässer
geschleppt
habe,
da
das
Schiff
angeblich
nach
Malaysia
fahren
wollte.
On
Tuesday,
the
Indonesian
Navy
spokesman
Manahan
Simorangkir
conceded
that
four
naval
units
had
forced
a
refugee
boat
back
into
the
open
sea,
reasoning
that
the
ship
was
apparently
headed
to
Malaysia.
ParaCrawl v7.1
Ich
fragte
ihn
über
die
M/S
Patria,
ein
Flüchtlingsboot,
das
er
uns
seine
Männer
im
Hafen
von
Haifa
versenkten
und
dabei
250
Juden
ermordeten.
I
asked
him
about
the
M/S
Patria,
a
refugee
ship
he
and
his
men
sank
in
Haifa
harbour
killing
250
Jews.
ParaCrawl v7.1
Die
Küstenwache
behauptete,
sie
hätten
in
Notwehr
gehandelt,
als
das
Flüchtlingsboot
versuchte,
ihr
Boot
zu
rammen.
The
Greek
coastguard
claimed
that
they
fired
in
self-defence
as
the
refugee
boat
was
trying
to
ram
theirs.
ParaCrawl v7.1
Das
am
28.
Februar
2010
aus
dem
Cox
Bazar
im
Süden
Bangladeschs
aufgebrochene
Flüchtlingsboot
war
nach
Berichten
thailändischer
Bürgerrechtsorganisationen
am
8.
März
in
Ranaaung
(Thailand)
gelandet.
The
refugee
boat
which
set
out
on
28th
February
2010
from
Cox’s
Bazaar
in
the
south
of
Bangladesh
had
landed
according
to
reports
from
Thai
civil
rights
organisations
on
8th
March
in
Ranaaung
(Thailand).
ParaCrawl v7.1
Das
Flüchtlingsboot
wurde
mindestens
15
Minuten
geschleppt
Unstrittig
ist,
dass
das
kleine
Fischerboot
von
dem
Küstenwachschiff
gezogen
wurde.
Thus,
the
boat
had
been
pulled
for
at
least
15
minutes
by
the
Greek
Coast
Guard
and
therefore
was
under
its
full
control
before
it
sank.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
für
bedrohte
Völker
(GfbV)
hat
Indonesiens
Marine
scharf
kritisiert,
weil
sie
ein
Flüchtlingsboot
mit
500
Rohingya-Boatpeople
aus
Burma
abgewiesen
und
wieder
zurück
auf
das
Meer
geschickt
hat.
The
Society
for
Threatened
Peoples
(STP)
criticizes
the
Indonesian
navy
for
rejecting
a
refugee
boat
with
500
Rohingya
boat
people
from
Burma
and
for
forcing
it
back
into
the
open
sea.
ParaCrawl v7.1
Der
irische
Tourist,
der
die
Kamera
hielt,
Schiffsangestellte,
russische
und
ukrainische
Frachtarbeiter
erzählen
von
Begegnungen
mit
diesem
(oder
einem
anderen)
Flüchtlingsboot.
The
Irish
tourist
holding
the
camera,
ship
employees,
Russian
and
Ukrainian
cargo
workers
talking
of
encounters
with
this
refugee
boat
(or
another).
ParaCrawl v7.1
Dass
es
immer
Menschen
gibt,
denen
es
noch
schlechter
geht,
erfahren
die
Einwohner
Palmas
regelmäßig
dann,
wenn
mal
wieder
ein
Flüchtlingsboot
an
Land
geschwemmt
wird.
The
occasional
refugee
boat
that
washes
up
on
the
shore
regularly
reminds
people
that
there
is
always
someone
worse
off
than
they
are.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
italienischen
Behörden
die
Rettungsaktion
eingeleitet
hatten,
indem
sie
alle
Schiffe
in
der
Region
auf
den
Notfall
aufmerksam
machten
und
Open
Arms
aufforderten,
sich
dem
Flüchtlingsboot
anzunähern,
waren
sie
der
Ansicht,
es
obliege
den
libyschen
Behörden
–
die
die
Bergung
koordinierten
–
zu
entscheiden,
wo
die
Geretteten
an
Land
gebracht
werden
sollten.
Despite
having
initiated
the
rescue
operation
by
alerting
all
vessels
in
the
area
and
requesting
Open
Arms
to
approach
the
refugee
boat,
the
Italian
authorities
considered
that
it
was
up
to
their
Libyan
counterparts
–
who
were
coordinating
the
rescue
–
to
decide
on
a
place
for
disembarkation.
ParaCrawl v7.1