Translation of "Flächenversiegelung" in English
Letzteres
vermeidet
eine
weitere
Flächenversiegelung.
The
latter
avoids
a
further
soil
sealing.
ParaCrawl v7.1
Dabei
weist
er
auf
die
Zunahme
von
Bevölkerung
und
Wirtschaftsaktivitäten
mit
einer
drastischen
Zunahme
der
Flächenversiegelung
und
einer
Konzentration
von
Umweltproblemen
in
bestimmten
Regionen
bei
gleichzeitiger
Entleerung
anderer
Räume
hin
und
fordert,
daß
die
Strukturpolitik
der
EU
zukünftig
solchen
Entwicklungen
entgegenwirkt.
In
so
doing,
it
points
to
the
increases
in
population
and
economic
activities,
resulting
in
a
drastic
rise
in
land
use
and
the
concentration
of
environmental
problems
in
certain
regions
and
desertification
of
other
areas,
and
calls
for
EU
structural
policy
to
counter
such
developments
in
future.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
müssten
die
Flächenversiegelung
durch
die
Wiedernutzung
von
Industriebrachen
und
den
Schutz
von
unerschlossenem
Land
begrenzen.
One
solution
to
soil
sealing,
suggested
by
Professor
Siegfried
Bauer
of
the
Justus
Liebig
University
in
Giessen,
Germany,
is
to
promote
better
land
use
through
taxes
and
subsidies.
EUbookshop v2
Die
Siegelbarkeit
wurde
an
der
Siegelstation
der
o.g.
Maschinen
getestet,
wo
die
zuvor
tiefgezogenen
Mulden
mit
einer
Deckelfolie
gleicher
Zusammensezung
durch
Temperatur
(140°C)
und
Druck
versiegelt
wurden
(Rahmen-
und
Flächenversiegelung).
Sealability
was
tested
using
the
sealing
station
of
the
above-stated
machines,
in
which
the
previously
thermoformed
trays
were
sealed
with
a
lid
film
of
the
same
composition
by
heat
(140°
C.)
and
pressure
(edge
and
areal
sealing).
EuroPat v2
Die
Flächenversiegelung
dient
darüber
hinaus
dem
Zweck,
ein
bei
vielen
Lebensmitteln
oft
beobachtetes
Austreten
von
Saft
zu
unterbinden.
Surface
sealing
also
serves
the
purpose
of
preventing
forming
of
juice
which
is
often
observed
with
many
foods.
EuroPat v2
Die
Sensibilisierung
für
die
optimale
Mundhygiene
durch
den
persönlichen
„Dental
Coach“
biete
nach
wie
vor
den
besten
Schutz
vor
der
„Volksseuche
Karies“
bevor
Sekundärmaßnahmen
wie
die
Flächenversiegelung
oder
minimal-invasive
Eingriffe
erfolgen
müssten.
In
Switzerland,
the
phenomenon
of
an
ageing
clientele
is
well
known.
Sensitisation
to
optimal
oral
hygiene
by
the
personal
"Dental
Coach"
continues
to
offer
the
best
protection
against
the
"caries
epidemic"
before
secondary
measures
such
as
surface
sealing
or
minimally
invasive
procedures
need
to
be
performed.
ParaCrawl v7.1
Die
Temperaturen
in
Großstädten
liegen
deutlich
über
denen
im
ländlichen
Umland:
Dichte
Besiedlung,
Flächenversiegelung,
Industrie,
Verkehr
und
fehlende
Vegetation
führen
zu
einem
urbanen
Mikroklima
mit
erhöhten
Temperaturen
in
der
Atmosphäre.
Temperatures
in
big
cities
are
far
above
those
in
the
surrounding
rural
area:
Dense
settlement,
surface
sealing,
industry,
traffic,
and
lacking
vegetation
cause
an
urban
microclimate
with
increased
temperatures
in
the
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt,
mit
den
Kindern
gemeinsam
einen
Versuchsablauf
zu
entwickeln,
mit
dessen
Hilfe
es
ihnen
gelingt,
die
Flächenversiegelung
(bzw.
Erosion
/
Bodenverschmutzung)
und
ihre
Folgen
nachzustellen.
The
objective
is
to
map
out
an
experiment
in
unison
with
the
children
that
will
mimic
ground
sealing
caused
by
urban
land
covering
(and/or
erosion/soil
contamination)
and
the
resulting
consequences.
ParaCrawl v7.1
Durch
Flächenversiegelung
kommt
es
in
innerstädtischen
Gewässern
zu
einem
erhöhten
Nährstoffeintrag
und
dadurch
zu
Eutrophierung
und
einer
wachsenden
Schlammmächtigkeit
im
Gewässer.
Soil
sealing
results
in
increased
nutrient
feed
to
urban
waters,
in
turn
resulting
in
eutrophication
and
increasing
sludge
thickness
in
the
water
bodies.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
beträgt
die
Skintemperatur
wenigstens
170
°C,
um
eine
luftdichte
Flächenversiegelung
zwischen
der
Skinfolie
und
der
Mulde
zu
erreichen.
The
skin
temperature
may
be
at
least
170°
C.
so
as
to
accomplish
air-tight,
large-area
sealing
between
the
skin
film
and
the
trough.
EuroPat v2
Bei
einer
Erhöhung
von
20%
der
Flächenversiegelung
ergab
sich
eine
Erhöhung
der
Hochwasserscheitel
der
HW-Ereignisse
von
1991
und
1998
um
maximal
5%.
A
20%
increase
in
sealed
area
resulted
in
an
increase
in
the
peak
flood
level
of
the
1991
and
1998
flood
events
by
maximum
5%.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer*innen
aus
Wissenschaft,
Politik
und
Zivilgesellschaft
waren
sich
u.a.
einig,
dass
der
Flächenneuinanspruchnahme
bzw.
der
Flächenversiegelung
in
Deutschland
hohe
Priorität
eingeräumt
werden
sollte.
Participants
from
research,
policy
and
civil
society
agreed
that
that
soil
sealing
and
land
take
have
a
high
priority
in
Germany
when
it
comes
to
progress
monitoring
of
target
15.3.
ParaCrawl v7.1
Alle
senkrechten
An-
und
Abschlüsse
sowie
alle
Details
werden
vor
der
Flächenversiegelung
mit
thixotropiertem
Triflex
Cryl
Finish
209
ausgeführt.
The
finishing
of
all
vertical
junctions,
transitions
and
details
must
be
carried
out
prior
to
the
surface
finishing
with
thixotropic
Triflex
Cryl
Finish
209.
ParaCrawl v7.1
Die
Projektpartner
arbeiten
deshalb
an
nachhaltigen
Konzepten,
beispielsweise
für
eine
Verringerung
der
Flächenversiegelung
oder
die
Einrichtung
von
Parks
und
Grünflächen,
die
auch
als
Wasserrückhaltebecken
dienen.
The
project
partners
are
therefore
working
on
sustainable
strategies,
for
instance
to
reduce
soil
sealing
or
create
parks
and
green
space
that
also
serve
to
retain
water.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund:
Durch
zu
viel
Flächenversiegelung,
unzureichend
Grünflächen
und
nicht
selten
zugebauten
Lüftungsschneisen
wird
eine
Kühlung
erschwert,
die
Hitze
staut
sich
auf.
The
reason:
Cooling
is
made
difficult
by
too
much
surface
sealing,
insufficient
green
space
and
often
by
closed
ventilation
corridors,
causing
heat
to
accumulate.
ParaCrawl v7.1
Diese
sogenannten
urbanen
Wärmeinseln
entstehen
durch
das
Zusammenwirken
verschiedener
Faktoren
wie
dichte
Besiedlung,
Flächenversiegelung,
Wärmeabstrahlung
von
Gebäuden,
Industrie
und
Verkehr
sowie
fehlende
Vegetation.
These
so-called
urban
heat
islands
result
from
various
factors,
such
as
population
density,
surface
sealing,
thermal
radiation
of
buildings,
industry,
and
transport
as
well
as
lacking
vegetation.
ParaCrawl v7.1
Alle
senkrechten
An-
und
Abschlüsse
sowie
alle
Details
werden
vor
der
Flächenversiegelung
mit
thixotropiertem
Triflex
Cryl
Finish
205
ausgeführt.
The
sealing
of
all
vertical
junctions,
transitions
and
details
must
be
carried
out
prior
to
the
surface
sealing
with
the
thixotropic
Triflex
Cryl
Finish
205.
ParaCrawl v7.1
Eine
wachsende
Flächenversiegelung
führt
zu
einem
direkten
Abfluss
von
Niederschlägen
in
die
Flüsse,
erläutern
die
Stadtentwässerungsbetriebe
Köln.
An
increase
in
soil
sealing
leads
to
rain
directly
flowing
into
rivers,
explains
the
city
of
Cologne’s
municipal
drainage
operation,
StEB.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Bereichen,
beispielsweise
bei
der
Verminderung
der
Flächenversiegelung,
der
Reduzierung
der
Stickstoffüberschüsse
der
Landwirtschaft
oder
der
nachhaltigen
Forstwirtschaft
bewegen
wir
uns
in
die
richtige
Richtung.
In
many
areas,
for
example
sustainable
forestry,
reducing
land
sealing
and
cutting
excess
nitrogen
in
agriculture,
we
are
moving
in
the
right
direction.
ParaCrawl v7.1
Der
anhaltende
Verkehrsanstieg,
Staus,
Feinstaub,
Flächenversiegelung
für
Parkraum
und
starre
Fahrpläne
führen
in
Städten
zu
spürbaren
Belastungen.
The
continuing
traffic
increase,
congestion,
fine
dust,
surface
sealing
for
parking
spaces
and
rigid
timetables
lead
to
noticeable
burdens
in
cities.
ParaCrawl v7.1
Bei
urbanen
Wärmeinseln
in
Städten
wie
Karlsruhe
spielen
Faktoren
wie
Besiedlung,
Flächenversiegelung,
Vegetation,
Wärmeabstrahlung
von
Gebäuden,
Industrie
und
Verkehr
zusammen.
Urban
heat
islands
in
cities
like
Karlsruhe
are
influenced
by
factors,
such
as
population
density,
surface
sealing,
vegetation,
thermal
radiation
of
buildings,
industry,
and
transport.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
möglich
die
Schrumpfung
durch
Kontaktwärme
in
der
Tiefziehverpackungsmaschine
zu
bewirken.
Hierzu
wird
die
Verpackung,
die
bereits
gefüllt
ist,
unter
Verwendung
eines
geeigneten
Siegelwerkzeuges
zur
Flächenversiegelung
-
am
besten
oben
und
unten
-
in
der
Vakuumkammer
der
Tiefziehmaschine
versiegelt
und
gleichzeitig
zur
Schrumpfung
gebracht.
It
is
also
possible
to
obtain
shrinkage
by
contact
heat
in
the
deep-drawing
packing
machine,
whereby
the
already
filled
packing
is
sealed
(best
on
top
and
underneath)
in
the
vacuum
chamber
of
the
deep-drawing
machine
using
a
suitable
surface-sealing
tool,
and
at
the
same
time,
shrunk.
EuroPat v2
Simulationen,
in
denen
Evapotranspiration,
Wasserverfügbarkeit
(hier
die
Summe
aus
Oberflächenabfluss
und
Oberflächengewässer)
und
Wasserbedarf
sowie
Flächenversiegelung
und
â
nutzung
und
Klimaveränderungen
in
einem
Zusammenhang
gesehen
werden,
prognostizieren
folgende
Entwicklung:
Auch
bei
gleichbleibenden
Niederschlagsmengen
resultieren
steigenden
Temperaturen
in
einer
Verminderung
der
Wasserverfügbarkeit
und
einer
steigenden
Anfälligkeit
für
Dürre.
Simulations
that
correlate
evapotranspiration,
water
availability
(here
the
sum
of
surface
leaching
and
surface
water)
and
water
requirements
as
well
as
soil
sealing
and
usage
and
climate
change
predict
the
following
development:
even
with
unchanging
precipitation
volume,
the
rising
temperatures
result
in
a
reduction
of
water
availability
and
an
increasing
vulnerability
to
drought.
ParaCrawl v7.1