Translation of "Flächenstruktur" in English
Während
Courbet
aber
eine
egalitäre
Flächenstruktur
entwickelte,
wurde
Achenbachs
Malerei
reliefartiger.
However,
while
Courbet
used
a
more
even
surface,
Achenbach's
painting
was
more
relief-like.
WikiMatrix v1
Damit
wird
die
Flächenstruktur
des
zu
bearbeitenden
Werkstückes
nicht
verändert.
The
planar
structure
of
the
workpiece
to
be
processed
is
therefore
not
altered.
EuroPat v2
Die
gewünschte
Flächenstruktur
entsteht
durch
den
streckenweisen
Parallellauf
von
zwei
aufeinander
folgenden
Längsdrähten.
The
desired
planar
structure
is
ensured
by
the
parallel
course
of
two
successive
longitudinal
wires
along
part
of
their
length.
EuroPat v2
Die
Flächenstruktur
des
zu
bearbeitenden
Werkstücks
wird
also
nicht
verändert.
Consequently,
the
planar
structure
of
the
workpiece
to
be
processed
remains
unchanged.
EuroPat v2
Solche,
eine
Flächenstruktur
aufweisende
Flächenheizungen
können
beispielsweise
bekannte
Karbonflächenheizungen
sein.
Such
radiant
heaters
with
a
sheet-like
structure
may
be,
for
example,
known
carbon
radiant
heaters.
EuroPat v2
Das
heißt,
die
Flächenstruktur
wird
entsprechend
ausgewählt.
In
other
words,
the
flat
structure
is
selected
accordingly.
EuroPat v2
Mit
Vorteil
können
Öffnungen
mindestens
einer
Flächenstruktur
vorzugsweise
im
wesentlichen
hexagonale
Form
aufweisen.
Advantageously
openings
of
at
least
one
fabric
structure
preferably
have
a
substantially
hexagonal
shape.
EuroPat v2
Die
Flächenstruktur
der
Topologie
wird
entsprechend
angepasst.
The
surface
structure
of
the
topology
is
adjusted
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Denkbar
ist
ganz
allgemein
jedwede
textile
Flächenstruktur,
welches
geeignet
ist
als
lastaufnehmende
Tragestruktur
zu
fungieren.
Generally,
any
flat
textile
structure
is
conceivable
that
would
be
able
to
function
as
a
load-bearing
carrying
structure.
EuroPat v2
Solche
Bewehrungsstrukturen
werden
als
zweidimensional
verstanden,
weil
sie
von
einer
Flächenstruktur
abgeleitet
sind.
Such
reinforcement
structures
are
understood
to
be
two-dimensional,
because
they
are
derived
from
a
surface
area
structure.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
erfindungsgemäss
bevorzugt,
dass
die
Flächenstruktur
aus
nicht
resorbierbarem
Material
hexagonale
Öffnungen
aufweist.
It
is
also
preferable
according
to
the
invention
for
the
fabric
structure
of
non-absorbable
material
to
have
hexagonal
openings.
EuroPat v2
Nach
vollständigem
Abbau
der
resorbierbaren
Komponente
bleibt
eine
Flächenstruktur
aus
nicht
resorbierbarem
Material
übrig.
Following
complete
degradation
of
the
absorbable
component
a
fabric
structure
of
non-absorbable
material
is
left
behind.
EuroPat v2
Aufgrund
der
unzureichenden
Einkommen
in
der
Landwirtschaft
ist
es
schwierig,
die
unvorteilhafte
Flächenstruktur
der
litauischen
Landwirtschaftsbetriebe
zu
verbessern.
Due
to
insufficient
agricultural
incomes,
it
is
difficult
to
improve
the
unfavourable
area
structure
of
Lithuanian
agricultural
holdings.
DGT v2019
Die
unvorteilhafte
Flächenstruktur
der
Landwirtschaftsbetriebe
in
Lettland,
die
geringsten
Direktzahlungen,
die
Lettland
im
Vergleich
zu
allen
anderen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
aufgrund
des
in
der
Beitrittsakte
von
2003
vorgesehenen
abgestuften
Verfahrens
erhält,
und
der
im
Verhältnis
zum
Ertrag
hohe
landwirtschaftliche
Arbeitseinsatz
führen
zu
niedrigen
Einkommen
in
der
Landwirtschaft,
die
2009
sogar
noch
weiter
gesunken
sind.
The
unfavourable
area
structure
of
farms
in
Latvia,
Latvia’s
receipt
of
the
lowest
direct
payments
among
Member
States
following
a
phasing-in
mechanism
provided
for
in
its
2003
Act
of
Accession,
and
the
disproportionately
high
agricultural
labour
inputs
compared
with
returns
result
in
low
agricultural
incomes,
which
decreased
even
further
in
2009.
DGT v2019
Ferner
sollen
Semi-Subsistenz-Landwirte,
die
nicht
mehr
als
Angestellte
in
nicht-landwirtschaftlichen
Bereichen
arbeiten,
die
Möglichkeit
erhalten,
die
Flächenstruktur
ihres
Betriebs
so
zu
verbessern,
dass
er
ihnen
ein
für
die
grundlegenden
Bedürfnisse
ausreichendes
Einkommen
sichert.
It
should
also
give
the
opportunity
to
semi-subsistence
farmers
no
longer
working
as
employees
in
sectors
other
than
agriculture
to
improve
the
area
structure
of
their
holding
with
the
aim
of
securing
an
income
that
will
guarantee
them
a
basic
standard
of
living
off
the
land.
DGT v2019
Die
unvorteilhafte
Flächenstruktur
der
polnischen
Landwirtschaftsbetriebe,
die
geringen
Direktzahlungen,
die
Polen
aufgrund
des
in
der
Beitrittsakte
von
2003
vorgesehenen
abgestuften
Verfahrens
erhält,
und
der
im
Verhältnis
zum
Ertrag
hohe
landwirtschaftliche
Arbeitseinsatz
führen
zu
niedrigen
Einkommen
in
der
Landwirtschaft,
die
2008
noch
weiter
gesunken
sind,
da
die
Zahlungen
an
die
Landwirte
durch
die
Abschwächung
des
Euro-Wechselkurses
um
10
%
an
Wert
verloren
haben.
The
unfavourable
area
structure
of
Polish
agricultural
holdings,
the
low
level
of
direct
payments
that
Poland
receives
following
a
phasing-in
mechanism
provided
for
in
the
2003
Act
of
Accession
and
the
disproportionately
high
agricultural
labour
inputs
compared
with
the
returns
result
in
low
agricultural
incomes,
which
further
dropped
in
2008
due
to
the
fall
in
the
value
of
payments
to
farmers
following
the
10
%
decrease
in
the
euro
exchange
rate.
DGT v2019
Es
ist
evident,
daß
alle
die
semantischen
Repräsentationen,
deren
Struktur
sich
von
der
Ober
flächenstruktur
des
analysierten
Satzes
stark
unterscheidet,
sei
es
durch
Veränderung
der
Wort-
und/oder
Satzgliedfolge,
sei
es
durch
Veränderung
der
lexikalischen
Elemente,
wie
etwa
durch
lexikalische
Dekomposition,
sei
es
durch
beides
zu
gleich,
einen
größeren
Aufwand
an
Analyseschritten,
d.h.
eine
Analysegrammatik
mit
einer
größeren
Anzahl
von
Regeln
erfordern,
als
semantische
Repräsentationen,
die
relativ
ober
flächennah
sind.
Obviously,
any
semantic
representation
which
has
a
structure
differing
greatly
from
the
surface
structure
of
the
sentence
analysed,
whether
by
change
of
the
word
and/or
clause
sequence,
or
by
change
of
the
lexical
elements
as
a
result
of
lexical
decomposition,
for
example,
or
by
both
together,
requires
more
analysis
stages,
in
other
words
an
analysis
grammar
with
more
rules
than
are
necessary
for
semantic
representations,
which
remain
relatively
close
to
the
surface
structure.
EUbookshop v2
Außerdem
unterscheiden
sich
die
einzelnen
Flecken
des
Garniermaterials
sowohl
im
Emissionsfaktor
als
auch
in
der
wahren
Temperatur,
was
also
in
beiden
Kontrastarten,
nämlich
Temperaturkontrast
und
Emissionskontrast,
eine
Zergliederung
und
Zerreißung
der
Flächenstruktur
bewirkt
und
das
Tarnnetz
damit
der
Natur
gut
anpaßt.
Furthermore
the
individual
spots
of
the
trim
differ
both
in
their
emission
factors
and
in
their
genuine
temperature,
whereby
both
contrast
types,
that
is
temperature
contrast
and
emission
contrast,
are
subjected
to
a
dissolving
of
the
area
structures
and
hence
the
camouflage
netting
is
well
fitted
to
nature.
EuroPat v2
Beim
Ausführungsbeispiel
nach
Fig.
3
sind
die
Rippenbleche
mit
einer
gleichmäßigen
Flächenstruktur
aus
Eindrückungen
2b
bzw.
2c
versehen.
In
the
embodiment
according
to
FIG.
3,
the
corrugated
sheet
metal
strips
are
provided
with
a
uniform
surface
structure
comprised
of
depressions
2b
and
2c.
EuroPat v2
Die
Hohlräume
sind
als
stehende
regelmäßige
Zylinder
ausgebildet,
die
untereinander
durch
dünne
Drosselkanäle,
die
sich
in
der
Flächenstruktur
eines
regelmäßigen
hexagonalen
Gitters
auch
schneiden,
und
zwar
in
den
Hohlräumen,
verbunden
sind.
The
cavities
are
in
the
form
of
upright
regular
cylinders
which
are
connected
together
by
thin
throttle
channels,
which
also
intersect
in
the
plane
structure
of
a
regular
hexagonal
lattice,
namely
in
the
cavities.
EuroPat v2
Wenn
dementsprechend
die
Flächenstruktur
bei
Gelenkbandagen
eingesetzt
und
senkrecht
zur
Ausrichtung
der
Querwellen
beansprucht
wird,
was
beispielsweise
beim
Beugen
des
bandagierten
Gelenks
der
Fall
ist,
so
werden
zunächst
lediglich
die
Querwellen
flacher
bzw.
glatt
gezogen,
ohne
daß
eine
Streckung
bzw.
Reckung
der
Deckstruktur
erfolgt.
If,
accordingly,
the
fabric
structure
is
used
in
articular
bandages
and
is
stressed
vertically
to
the
orientation
of
the
transverse
waves,
which
is
the
case
e.g.
when
the
bandaged
joint
is
flexed,
in
that
case,
to
begin
with,
merely
the
transverse
waves
are
drawn
so
as
to
be
flatter
or
smooth
without
a
stretching
or
extending
of
the
top
structure
being
brought
about
hereby.
EuroPat v2
Daß
durch
das
erfindungsgemäße
doppellagige
Gewebe
nur
eine
geringe
Markierung
verursacht
wird,
dürfte
darauf
zuruckzuführen
sein,
daß
die
Fasern
der
Papierbahn
statt
durch
Einzelbögen
der
Drähte
durch
eine
Flächenstruktur
abgestützt
werden,
die
durch
die
parallel
geführten
benachbarten
Kettdrähte
gebildet
wird.
The
fact
that
the
double-layer
fabric
of
the
invention
is
found
to
cause
only
slight
marking
is
believed
to
be
due
to
the
fact
that
the
fibers
of
the
paper
web
are
supported
by
a
planar
structure
formed
by
the
parallelly
guided
adjacent
warp
wires,
rather
than
by
individual
bends
of
the
wires,
especially
when
the
warp
wires
pass
in
parallel
over
two
or
more
weft
wires
of
the
top
weft
layer.
EuroPat v2
Dass
durch
das
erfindungsgemässe
doppellagige
Gewebe
nur
eine
geringe
Markierung
verursacht
wird,
dürfte
darauf
zurückzuführen
sein,
dass
die
Fasern
der
Papierbahn
statt
durch
Einzelbögen
der
Drähte
durch
eine
Flächenstruktur
abgestützt
werden,
die
durch
die
parallel
geführten
benachbarten
Kettdrähte
gebildet
wird,
insbesondere,
wenn
diese
über
zwei
oder
mehr
Schussdrähte
der
oberen
Sieblage
laufen.
The
fact
that
the
double-layer
fabric
of
the
invention
is
found
to
cause
only
slight
marking
is
believed
to
be
due
to
the
fact
that
the
fibers
of
the
paper
web
are
supported
by
a
planar
structure
formed
by
the
parallelly
guided
adjacent
warp
wires,
rather
than
by
individual
bends
of
the
wires,
especially
when
the
warp
wires
pass
in
parallel
over
two
or
more
weft
wires
of
the
top
weft
layer.
EuroPat v2
Wenn
dementsprechend
diese
Flächenstruktur
bei
einer
Gelenkbandage
eingesetzt
und
senkrecht
zur
Ausrichtung
der
Querwellen
beansprucht
wird,
was
beispielsweise
beim
Beugen
des
bandagierten
Gelenkes
der
Fall
ist,
so
werden
zunächst
lediglich
die
Querwellen
flacher
bzw.
glatt
gezogen,
ohne
daß
eine
Streckung
bzw.
Reckung
der
Deckstruktur
erfolgt.
The
fabric
structure
is
used
in
articular
bandages
and
is
stressed
vertically
to
the
orientation
of
the
transverse
waves
which
is
the
case
when
the
bandaged
joint
is
flexed
and
the
transverse
waves
are
drawn
to
be
flatter
or
smoother
without
an
extension
in
length
or
any
strain
of
the
top
structure
taking
place.
EuroPat v2
Ein
solches
Unterscheidungsmerkmal
kann
in
der
Flächenstruktur,
der
Flächengröße,
der
Länge,
der
Kontur
des
Randes,
der
Breite
o.
dgl.
der
Materialabschnitte
liegen.
One
such
distinguishing
feature
may
be
the
surface
structure,
the
surface
size,
the
length,
the
contour
of
the
edge,
the
width
or
the
like
of
the
material
sections.
EuroPat v2
Für
die
Verwendung
solcher
Materialien
ist
aber
nicht
notwendigerweise
eine
dehn-
oder
streckbarkeit
des
Materials
selbst
erforderlich,
sondern
es
sind
Kaschierbahnen
aus
anderen
Anwendungen
verfügbar
bzw.
herstellbar,
die
durch
ihre
Flächenstruktur
verformbar
sind.
For
the
use
of
such
materials,
extendibility
or
stretchability
of
the
material
itself
is,
however,
not
necessarily
required,
inasmuch
as
backing
webs
for
other
uses
which
are
deformable
by
their
surface
structure
are
available
or
can
be
produced.
EuroPat v2
Die
Problematik
besteht
darin,
die
in
Ihrer
Flächenstruktur
unterschiedlich
ausgebildete
Schicht
so
von
der
transparenten
Referenzebene
zu
trennen,
dass
sie
an
den
vorher
erzeugten
Schichten
haften
bleibt
und
durch
die
Trennkraft
sowohl
die
entstandene
Schicht
als
auch
der
bereits
erzeugte
Teil
des
Objektes
nicht
verformt
oder
gar
zerstört
bzw.
abgerissen
wird
und
letztendlich
das
Schicht
für
Schicht
entstehende
Objekt
über
den
gesamten
Bauprozeß
an
der
Trägerplatte
haften
bleibt.
The
problem
lies
in
separating
the
layer,
which
is
constructed
differently
in
its
surface
structure,
from
the
transparent
reference
plane
in
such
a
way
that
it
remains
stuck
to
the
previously
produced
layers,
and
both
the
resulting
layer
and
the
already
produced
part
of
the
object
is
not
deformed
or
even
destroyed
or
torn
off
by
the
separating
force
and
ultimately
the
object
produced
layer
by
layer
remains
stuck
to
the
carrier
plate
throughout
the
building
process.
EuroPat v2
Die
unregelmäßige
Anordnung
und
die
verschiedenen
Formen
des
Jacquardmusters
führen
dazu,
daß
eine
unregelmäßige
Flächenstruktur
entsteht
und
so
eine
thermische
Signatur
erreicht
wird,
die
der
Umgebung
entspricht.
As
a
result
of
the
irregular
arrangement
and
the
various
shapes
of
the
Jacquard
pattern,
an
irregular
surface
structure
is
obtained
and
a
thermal
signature
corresponding
to
the
surroundings
is
thus
achieved.
EuroPat v2