Translation of "Flächenqualität" in English

In der letzten Entwicklungsphase wurde die Berechnungsstabilität, Flächenqualität und die Speicherverwaltung optimiert.
The last development phase was used to optimize robustness, face quality and memory management.
ParaCrawl v7.1

Besonders wichtig sind die Flächenqualität und die Zuverlässigkeit.
Surface quality and reliability are especially important.
ParaCrawl v7.1

Hohe Ansprüche an die Flächenqualität wird durch Reflexion und Highlights sichtbar.
High demands are set on the quality of surface made visible through reflection and highlights.
ParaCrawl v7.1

Das Ventilsitzwerkzeug ist formgebend, die Präzision und Unversehrtheit des Werkzeuges also entscheidend für die Flächenqualität.
The valve seat tool determines the shape, so the precision and integrity of the tool is critical to surface quality.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich gegensätzliche Forderungen bestehen hinsichtlich der Ausbildung eines hohen elektrischen Filmwiderstandes bei der Abscheidung zur Erzielung eines guten Umgriffs und dem gleichzeitigen Wunsch nach hohen Filmschichtstärken mit exzellenter Flächenqualität.
Similar contradictory requirements exist in respect to the development of a high electrical film resistance during deposition in order to achieve a good throwing power, and the simultaneous desire for a high film thickness with excellent surface quality.
EuroPat v2

Ähnlich gegensätzliche Forderungen bestehen hinsichtlich der Ausbildung eines hohen elektrischen Filmwiderstandes bei der Abscheidung zur Erzielung eines hohen Umgriffs und dem gleichzeitigen Wunsch nach hohen Filmschichtstärken mit exzellenter Flächenqualität.
Similarly, contradictory demands exist in the formation of a high electrical resistance in the film during deposition in order to achieve high throwing power and the simultaneous desire for a relatively thick film layer having excellent surface quality.
EuroPat v2

Unsere Produkte werden gemäß Muster und Dokumentation des Kunden hergestellt, und Details werden mit hoher Flächenqualität und mit engen Toleranzbereichen ausgeführt.
We manufacture according to designs and documentation provided by the Client, and the workpieces are made of high quality surfaces and narrow tolerances.
ParaCrawl v7.1

Von der Anmelderin durchgeführte Versuche haben gezeigt, dass sich die erfindungsgemäß integrierte Kühlschmierstoffzufuhr sehr positiv auf den gesamten Drehprozess auswirkt, sowohl hinsichtlich einer verbesserten Flächenqualität und Prozesssicherheit als auch im Hinblick auf eine verbesserte Späneabfuhr.
Tests carried out by the applicant have shown that the integrated cooling lubricant supply according to the invention has a very positive effect on the entire turning process, not only with respect to improved surface quality and processing reliability, but also with respect to improved discharge of chips.
EuroPat v2

Trotzdem ist das Design klar italienisch in seinem Ansatz und im Anspruch an Flächenqualität, Ausformung der Details und Auswahl von Materialien.
Nevertheless, the design is still recognizably Italian in surfacing, details and finish.
ParaCrawl v7.1