Translation of "Flächendichte" in English
Die
Stärke
der
Dotierung
bestimmt
die
Flächendichte
der
Aluminiumzacken.
The
doping
thickness
determines
the
surface
density
of
the
aluminum
spikes.
EuroPat v2
Das
Sicherheitsmerkmal
zeigt
bei
gleicher
Flächendichte
eine
höhere
Speicherdichte.
At
identical
areal
density
the
security
feature
has
a
higher
storage
density.
EuroPat v2
Insbesondere
werden
keine
extrem
zeitaufwendigen
Entrasterungen
der
Bilddaten
zur
Bestimmung
der
Flächendichte
benötigt.
In
particular,
no
extreme,
time-consuming
de-rastering
of
the
picture
data
is
required
for
determining
the
surface
density.
EuroPat v2
Alleinstellungsmerkmal
der
Wärmetauscher
ist
vor
allem
die
hocheffiziente
Bauart
mit
großer
Flächendichte.
The
unique
feature
of
the
heat
exchanger
is
above
all
the
highly
efficient
design
with
high
surface
density.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Flächendichte
einer
Gravitationslinse
bestimmt
deren
optische
Eigenschaften.
After
all,
the
optical
properties
of
a
gravitational
lens
are
determined
by
its
surface
density.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Beflockung
in
eine
wäßrige
Acrylatdispersion
wird
eine
Flächendichte
von
105
g/m²
erzielt.
On
flocking
into
an
aqueous
acrylate
dispersion
a
surface
density
of
105
g/m2
is
obtained.
EuroPat v2
Deshalb
sind
in
diesem
Bereich
6
die
Mikrokontakte
2
mit
der
größten
Flächendichte
angeordnet.
The
microcontacts
2
with
the
greatest
surface
density
are
therefore
arranged
in
this
region
6
.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Flächendichte
der
Testvolumina
gegenüber
den
gebräuchlichen
Mikrotiterplatten
deutlich
erhöht
werden
können.
This
enables
the
surface
density
to
be
clearly
increased
compared
to
conventional
microtitre
plates.
EuroPat v2
Wir
haben
eine
Aufzeichnungstechnologie
(HAMR)
definiert,
die
die
höchste
Flächendichte
bietet.
We've
defined
a
recording
technology
(HAMR)
that
provides
highest
areal
density.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
das
Fenstermaterial
wird
ein
Werkstoff
eingesetzt,
der
einerseits
aufgrund
geringer
Flächendichte
gute
Durchlässigkeit
für
Betastrahlung
hat,
der
weiterhin
aufgrund
seiner
Zusammensetzung
eine
geringe
Wellenlängenabhängigkeit
bei
der
Absorption
von
Photonenstrahlung
aufweist,
der
aber
andererseits
ausreichende
mechanische
Stabilität
besitzt,
so
daß
das
Fenster
nicht
durch
besondere
Hilfskonstruktionen
wie
Schutzgitter
oder
ähnliches
vor
Zerstörung
geschützt
werden
muß.
For
the
window
material,
a
material
is
used
which
on
the
one
hand
has
good
permeability
to
beta
radiation
because
of
its
low
surface
density
and
furthermore,
because
of
its
composition,
has
a
low
wave-length
dependency
in
the
absorption
of
photon
radiation,
yet
on
the
other
hand
has
sufficient
mechanical
stability
that
the
window
need
not
be
protected
against
destruction
by
any
specialized
accessory
structures
such
as
protective
screens
or
the
like.
EuroPat v2
In
Bezug
auf
das
Fenstermaterial
wird
ein
Werkstoff
eingesetzt,
der
einerseits
aufgrund
geringer
Flächendichte
gute
Durchlässigkeit
für
Betastrahlung
hat,
der
weiterhin
aufgrund
seiner
Zusammensetzung
eine
geringe
Wellelängenabhängikeit
bei
der
Absorption
von
Photonenstrahlung
aufweist,
der
aber
andererseits
ausreichende
mechanische
Stabilität
besitzt,
so
daß
das
Fenster
nicht
durch
besondere
Hilfskonstruktionen
wie
Schutzgitter
oder
ähnliches
vor
Zerstörung
geschützt
werden
muß.
For
the
window
material,
a
material
is
used
which
on
the
one
hand
has
good
permeability
to
beta
radiation
because
of
its
low
surface
density
and
furthermore,
because
of
its
composition,
has
a
low
wave-length
dependency
in
the
absorption
of
photon
radiation,
yet
on
the
other
hand
has
sufficient
mechanical
stability
that
the
window
need
not
be
protected
against
destruction
by
any
specialized
accessory
structures
such
as
protective
screens
or
the
like.
EuroPat v2
Beide
Schichten
werden
einer
Wärmebehandlung
mit
einer
Flächendichte
des
Wärmestroms
von
8
bis
16
10
6
W/m
2
ausgesetzt.
Both
layers
are
submitted
to
heat
treatment
with
surface
density
of
the
heat
flow
from
8
to
16.106
W/m2.
EuroPat v2
Jede
der
Schichten
wird
einer
Wärmebehandlung
mit
einer
Flächendichte
des
Wärmestroms
von
8
bis
16*10
6
W/m
2
ausgesetzt.
Both
layers
are
submitted
to
a
heat
treatment
with
a
surface
density
of
the
heat
flow
8
to
16.106
W/m2.
EuroPat v2
Anschließend
wird
eine
Wärmebehandlung
mit
einer
Flächendichte
des
Wärmestroms
von
12·10
6
W/
m
2
vorgenommen.
This
was
followed
by
heat
treatment
with
a
surface
density
of
the
heat
flow
of
12.106
W/cm2.
EuroPat v2
Es
können
dabei
die
Fläche
(cm²),
die
Flächendichte
(g/cm²),
die
Masse
(g)
und
Linearität
der
Messung
überprüft
werden.
Area
(cm2),
area
densities
(g/cm2),
mass
(g),
and
linearity
of
measurements
can
be
checked.
EuroPat v2
Die
Erfindung
hat
erkannt,
daß
die
oben
beschriebenen
dynamischen
Vorgänge
bei
der
Zusammensetzung
des
Filterkuchens,
die
durch
die
Zugabe
von
Wasser
einerseits
während
der
Waschphase
oder
durch
den
Austritt
des
Grünablaufs
und
des
Deckablaufs
andererseits
ablaufen,
ihren
charakteristischen
Niederschlag
in
der
Flächendichte
des
Filterkuchens
finden.
The
invention
is
thus
based
on
recognition
that
the
above-described
dynamic
processes
in
the
composition
of
the
filter
cake,
which
take
place
from
the
addition
of
water,
on
the
one
hand,
during
the
washing
phase,
or
by
the
runoff
of
the
green
runoff
and
washing
runoff,
on
the
other
hand,
are
characteristically
expressed
by
the
density
per
unit
of
surface
area
of
the
filter
cake.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
erlaubt
es
auch
unter
Einhaltung
sehr
kleiner
Toleranzen
zu
ätzen,
weshalb
Löcher
mit
einem
Durchmesser,
der
kleiner
als
0,25
mm
ist,
in
hoher
Flächendichte
erzeugt
werden
können.
In
addition,
it
permits
etching
with
very
small
tolerances,
so
that
holes
with
a
diameter
of
less
than
0.25
mm
can
be
produced
with
a
high
surface
density.
EuroPat v2
Bei
einer
Flächendichte
von
0,5
g/m²
ergeben
sich
für
nahezu
jedes
Öl
optisch
einwandfreie
Oberflächen.
At
a
surface
density
of
0.5
g/m2
nearly
any
oil
results
in
an
optically
perfect
surface.
EuroPat v2
Die
Flächendichte
der
Pyramiden
und
damit
der
Punktkontakte
kann
durch
die
Höhe
der
Pyramiden
gezielt
variiert
werden.
The
surface
density
of
the
pyramids
and
hence
of
the
point
contacts
can
be
selectively
varied
by
the
height
of
the
pyramids.
EuroPat v2
Zum
Abschluß
der
Schichterzeugung
wird
durch
Tempern
sichergestellt,
daß
alle
Binderanteile
verflüchtigt
werden,
wobei
ein
wesentlicher
Vorteil
des
vorgeschlagenen
Siebdruckverfahrens
ist,
einen
sehr
geringen
Binderanteil
anwenden
zu
können,
um
damit
eine
hohe
Flächendichte
der
Phosphorbelegung
zu
erreichen.
After
the
layer
production
has
been
produced
it
is
assured
by
tempering
that
all
of
the
binder
components
are
volatized
whereby
significant
advantage
of
the
proposed
silk
screening
method
is
to
be
able
to
use
a
very
small
binder
constituent
so
as
to
thus
achieve
a
high
surface
density
of
the
phosphorous
coating.
EuroPat v2
Die
Messung
der
Flächendichte
kann
nach
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
der
Erfindung
radiometrisch
erfolgen,
also
dadurch,
daß
am
Außenumfang
der
Zentrifuge
eine
radioaktive
Strahlenquelle
angeordnet
wird,
die
den
Filterkuchen
durchstrahlt,
wobei
die
verwendeten
Strahlen,
beispielsweise
Gamma-Strahlung,
auf
einen
innerhalb
der
Zentrifuge
oder
auf
der
gegenüberliegenden
Seite
der
Zentrifuge
angeordneten
Detektor
treffen.
According
to
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
measurement
of
density
can
be
effected
radiometrically;
that
is,
a
radioactive
source
is
disposed
on
the
outer
circumference
of
the
centrifuge
to
irradiate
the
filter
cake;
the
radiation
used,
for
instance
gamma
radiation,
strikes
a
detector
disposed
inside
the
centrifuge
or
on
the
opposite
side
of
the
centrifuge.
EuroPat v2