Translation of "Flächenabschnitt" in English
Die
Figur
7
zeigt
eine
solche
Konzentration
auf
dem
oberen
Flächenabschnitt
des
CCD-Sensors.
FIG.
7
shows
such
a
concentration
at
the
upper
surface
section
of
the
CCD
sensor
11a.
EuroPat v2
Der
angesetzte
Flächenabschnitt
27
weist
ebenfalls
eine
weitgehend
ebene
Stoßfläche
18'
auf.
The
attached
face
section
27
likewise
has
a
largely
planar
abutting
face
18'.
EuroPat v2
Er
ragt
von
einem
Flächenabschnitt
34
der
Anschlussfläche
33
weg.
Said
projection
projects
away
from
a
surface
section
34
of
the
joining
surface
33
.
EuroPat v2
Ausgehend
von
diesem
Flächenabschnitt
34
erweitert
sich
der
Verbindungsvorsprung
29
zumindest
abschnittsweise.
Starting
from
this
joining
section
34,
the
connecting
projection
29
widens
at
least
in
sections.
EuroPat v2
Nicht
notwendiger
Weise
ist
ein
derartiger
Flächenabschnitt
7
vorzusehen.
Such
a
surface
section
7
is
not
necessarily
to
be
provided.
EuroPat v2
Die
Schadensanzeige
umfasst
weiterhin
einen
Flächenabschnitt,
der
mit
einer
Signalfarbe
versehen
ist.
The
damage
indicator
further
comprises
a
surface
section
which
is
provided
with
a
signal
color.
EuroPat v2
Der
torusförmig
konvex
gewölbte
Flächenabschnitt
weist
einen
ringförmigen,
planen
Scheitelbereich
auf.
The
toroidally
convexly
curved
surface
section
has
an
annular,
plane
apex
region.
EuroPat v2
Ein
Flächenabschnitt
des
Streukörperabschnitts
11
in
einer
oberseitigen
Oberfläche
ist
in
Fig.
One
surface
section
of
the
leakage
structure
portion
11
in
an
upper
surface
of
FIG.
EuroPat v2
Sie
erstreckt
sich
jeweils
vorzugsweise
über
einen
Flächenabschnitt.
It
extends
in
each
case
preferably
over
a
surface
section.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
eine
Dämpfung
an
einen
verhältnismäßig
großen
Flächenabschnitt
sichergestellt.
A
damping
at
a
relatively
large
surface
section
is
ensured
hereby.
EuroPat v2
Die
Rastteile
14
durchgreifen
die
Vorderwand
7
bevorzugt
im
oberen
Flächenabschnitt.
The
catch
parts
14
pass
through
the
front
wall
7,
preferably
in
the
upper
surface
section.
EuroPat v2
Die
Stützteile
13
durchgreifen
die
Vorderwand
7
vorzugsweise
im
unteren
Flächenabschnitt.
The
support
parts
13
pass
through
the
front
wall
7,
preferably
in
the
lower
surface
section.
EuroPat v2
Der
Flächenabschnitt
9
ist
durch
eine
Länge
a
und
Breite
b
definiert.
The
surface
section
9
is
defined
by
a
length
a
and
a
width
b.
EuroPat v2
Die
Punktwolke
12
stellt
den
Flächenabschnitt
9
in
seiner
dreidimensionalen
Beschaffenheit
dar.
The
point
cloud
12
depicts
the
surface
section
9
in
its
three-dimensional
condition.
EuroPat v2
Jeder
Flächenabschnitt
28
ist
an
einem
ringförmig
geschlossenen
Dichtrand
29
vorgesehen.
Each
surface
section
28
is
provided
on
an
annularly
closed
sealing
edge
29
.
EuroPat v2
Dabei
stützt
sich
der
konische
Flächenabschnitt
28
gemäß
Fig.
In
that
case,
the
conical
area
section
28
according
to
FIG.
EuroPat v2
Die
Arbeitsstation
21
ist
ein
Flächenabschnitt
des
Arbeitsbereichs.
The
workstation
21
is
a
surface
section
of
the
work
area.
EuroPat v2
Sie
umfassen
jeweils
einen
ebenen
Flächenabschnitt
(42,
44).
They
each
have
a
flat
surface
section
(42,
44).
EuroPat v2
Der
Finger
hält
den
unteren
Abschnitt
der
Produkte
gegen
den
zweiten
Flächenabschnitt.
The
packer
holds
a
lower
part
of
the
products
against
the
second
section.
EuroPat v2
Der
Flächenabschnitt
25
kann
durch
einen
Riegel
in
der
vertikalen
Position
gehalten
werden.
A
latch
can
hold
hinged
wall
section
25
in
a
vertical
position.
EuroPat v2
Auf
dem
Flächenabschnitt
48
ist
ferner
noch
ein
Steg
50
vorgesehen.
A
rib
50
is
also
provided
on
the
face
portion
48
.
EuroPat v2
Der
Flächenabschnitt
ist
durch
Radius
beschrieben.
The
surface
portion
is
described
by
a
radius.
EuroPat v2
Dadurch
wird
effektiv
eine
Fläche
oder
ein
Flächenabschnitt
des
Prüfgegenstands
abgetastet.
A
surface
or
a
surface
portion
of
the
test
object
is
thereby
effectively
scanned.
EuroPat v2
Dadurch
verringern
sich
die
Prozesskosten
pro
Flächenabschnitt
mit
Fotodioden
erheblich.
This
significantly
reduces
the
process
costs
for
each
area
section
with
photodiodes.
EuroPat v2
Das
Beschichtungsmaterial
kann
dem
zu
beschichtenden
Flächenabschnitt
zumindest
abschnittsweise
mit
Übermaß
zugeführt
werden.
The
coating
material
can
be
applied
to
the
surface
portion
to
be
coated
at
least
in
sections
to
excess.
EuroPat v2
Auf
dem
Bildschirm
der
Diodenanordnung
wird
daher
ein
bestimmter
Flächenabschnitt
des
zu
prüfenden
Reifenabschnitts
abgebildet.
Accordingly
a
predetermined
surface
portion
of
the
tire
to
be
tested
is
reproduced
on
the
image
screen
of
the
diode
arrays.
EuroPat v2
Sobald
die
Isolierbeschichtung
aufgebracht
ist,
kann
auch
der
zweite
Flächenabschnitt
2a
aufgebracht
werden.
As
soon
as
the
insulating
coating
has
been
applied,
the
second
surface
section
2a
can
also
be
applied.
EuroPat v2
Weiter
bevorzugt
erstreckt
sich
der
kontinuierlich
abfallende
Flächenabschnitt
über
mindestens
zwei
Drittel
des
Radius
des
Laufrads.
Most
preferred,
the
continuously
declining
surface
portion
extends
over
at
least
two
thirds
of
the
impeller
radius.
EuroPat v2
In
zweckmässiger
Ausgestaltung
der
Erfindung
mündet
der
kontinuierlich
abfallende
Flächenabschnitt
dabei
in
den
Aussenumfang
des
Laufrads.
In
an
advantageous
embodiment
of
the
invention,
the
continuously
declining
surface
portion
reaches
to
the
outer
circumference
of
the
impeller.
EuroPat v2