Translation of "Fixierscheibe" in English
Die
Fixierscheibe
31
wird
dabei
in
eine
Ausnehmung
des
Halteteils
8
hineingedrückt.
During
this
process,
the
fixing
disk
31
is
pushed
into
an
aperture
in
the
holding
part
8
.
EuroPat v2
Neben
der
Justierplatte
2
ist
in
axialer
Richtung
zum
Gehäuseteil
1
eine
Fixierscheibe
5
angeordnet.
In
addition
to
adjusting
plate
2,
a
fixing
disk
5
is
situated
in
the
axial
direction
toward
housing
part
1
.
EuroPat v2
Die
Positionierscheibe
36
wirkt
mit
einer
Fixierscheibe
37
zusammen,
um
ein
Filterblatt
38
zu
fixieren.
The
positioning
disk
36
cooperates
with
a
filter
disk
37
in
order
to
fix
a
filter
sheet
38
in
place.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Aufnahmeprismen
(82)
und/oder
Aufnahmeschalen
(81)
bei
horizontaler
Anordnung
der
Fixierscheibe
(40)
Auflagekragen
(79)
für
einzelne
Nocken
aufweisen.
A
device
according
to
claim
8,
wherein
the
fixing
disc
(40)
are
arranged
horizontally,
and
wherein
the
at
least
one
of
the
receiving
prisms
(82)
and
the
receiving
cups
(81)
comprise
support
collars
(79)
for
the
individual
cams.
EuroPat v2
Eine
vorteilhafte
Ausgestaltung
sieht
vor,
dass
die
Fixierscheibe
radiale,
von
einer
inneren
Bohrung
ausgehende
federnde
Schlitzpaare
aufweist.
According
to
an
embodiment,
the
fixing
disk
has
pairs
of
radial
elastic
slots
extending
outward
from
an
inner
bore
hole.
EuroPat v2
Damit
wird
nach
der
Justierung
des
optischen
Systems
3
mittels
Feinschraubtrieben
4a
und
4b
die
definierte
Position
durch
Anpressen
der
Justierplatte
2
durch
die
Fixierscheibe
5
festgehalten.
After
adjustment
of
optical
system
3,
using
precision
screw
mechanisms
4
a
and
4
b,
the
defined
position
is
thus
maintained
by
pressing
adjusting
plate
2
via
fixing
screw
5
.
EuroPat v2
Die
Fixierschraube
7
drückt
hierzu
die
Fixierscheibe
5
gegen
die
Gehäuseteille
1
und
6,
so
dass
die
Lage
der
Justierplatte
2
unabhängig
von
Setzungselastizitäten
in
den
Feinschraubtrieben
4a
und
4b
festgehalten
wird.
For
this
purpose,
fixing
screw
7
presses
fixing
disk
5
against
housing
parts
1
and
6
so
that
the
position
of
adjusting
plate
2
is
maintained
independently
of
setting
elasticities
in
precision
screw
mechanisms
4
a
and
4
b.
EuroPat v2
Unter
im
Wesentlichen
drehfest
verbunden
ist
zu
verstehen,
dass
die
Fixierscheibe
und
die
zweite
Hubscheibe
unter
geringem
Spiel
(weniger
als
±10°)
miteinander
verbunden
sind.
Connected
substantially
for
conjoint
rotation
should
be
understood
to
mean
that
the
fixing
disk
and
the
second
stroke-generating
disk
are
connected
to
one
another
with
little
play
(less
than
±10°).
EuroPat v2
Die
Fixierscheibe
5
ist
mit
einer
Innenbohrung
als
Strahlendurchlass
versehen
und
weist
vorzugsweise
von
dort
ausgehende
radiale,
jeweils
um
90°
versetzte,
federnde
Schlitzpaaren
auf.
Fixing
disk
5
is
provided
with
an
inner
bore
hole
as
a
passage
for
the
beam
and
preferably
has
pairs
of
radial,
elastic
slots
that
extend
outward
therefrom
and
are
each
offset
by
90°.
EuroPat v2
Zur
Gewährleistung
der
Führungsfunktionen
sind
die
Justierplatte
2
und
die
Fixierscheibe
5
im
Gehäuseteil
1
so
angeordnet,
dass
nur
die
Randzonen
per
Passung
und
Klemmung
fixiert
sind
und
dass
das
optiktragende
Zentrum
der
Justierplatte
2
in
X-und
Y-Richtung
linear
verschiebbar
ist.
To
maintain
the
guidance
functions,
adjusting
plate
2
and
fixing
disk
5
are
situated
in
housing
part
1
in
such
a
way
that
only
the
edge
zones
are
fixed
by
fitting
and
a
clamping
component
and
in
such
a
way
that
the
center
of
adjusting
plate
2
supporting
the
objective
may
be
moved
linearly
in
the
X
and
Y
directions.
EuroPat v2
Das
Federtellerpaket
19
ist
ein
zusätzliches
aufwendiges
Bauelement
und
ist
in
einer
Pakethülse
20
verbaut,
die
von
einer
Fixierscheibe
22
verschlossen
ist.
The
spring
retainer
package
19
is
an
additional
expensive
and
complicated
component
and
is
installed
in
a
package
sleeve
20
which
is
sealed
off
by
a
retention
washer
22
.
EuroPat v2
Diese
Fixierscheibe
22
verhindert
das
Herausfallen
der
Tellerfeder
und
der
Gewindemutter
21,
wenn
die
Schraube
15
noch
nicht
eingesetzt
ist.
Said
retention
washer
22
prevents
the
plate
spring
and
the
threaded
nut
21
from
falling
out
when
the
screw
15
has
not
yet
been
inserted.
EuroPat v2
Zur
Absicherung
der
Mutter
ist
hierbei
ein
Federring
67
vorgesehen,
welcher
unmittelbar
auf
der
Fixierscheibe
65
aufliegt.
To
secure
the
nut,
a
lock
washer
67
is
provided
that
lies
directly
on
top
of
the
fixing
washer
65
.
EuroPat v2
Die
Fixierscheibe
63
besitzt
einen
Spülkanal
68,
welcher
in
den
Zwischenraum
69
zwischen
der
Wand
innenfläche
61
und
dem
Auskleidungsmaterial
60
über
eine
ringförmige
Nut
72
mündet.
The
fixing
washer
63
has
a
flushing
duct
68
that
ends
at
the
gap
69
between
the
wall
inner
surface
61
and
the
lining
material
60
via
a
ring-shaped
groove
72
.
EuroPat v2
Über
eine
Fixierscheibe
27
auf
dem
Achsstift
30
kann
die
Anpresskraft
des
Verriegelungsteils
12
gegenüber
der
Halteplatte
18
eingestellt
werden,
womit
auch
die
Kraft
beeinflusst
wird,
welche
notwendig
ist,
das
Verriegelungsteil
12
aus
seiner
Ausgangsstellung
gemäß
Figur
7
durch
Ziehen
an
der
Schublade
8
in
die
ausgelöste
Stellung
gemäß
Figur
10
zu
bringen.
The
contact
pressure
of
the
locking
part
12
in
relation
to
the
holding
plate
18
can
be
adjusted
using
a
fixing
disk
27
on
the
pivot
pin
30,
thereby
also
influencing
the
force
required
to
bring
the
locking
part
12
out
of
its
initial
position
shown
in
FIG.
7
into
the
triggered
position
shown
in
FIG.
10
by
pulling
the
drawer
8
.
EuroPat v2
Um
eine
Druckentlastung
des
Abschnitts
16
der
Rücklaufleitung
und
des
Druckhalteventilinnenraums
zwischen
dem
Boden
21
und
dem
Ventiltopf
25
zu
erreichen,
wird
der
Dorn
75
des
Werkzeugs
70
in
den
ersten
Anschlussstutzen
23
eingeführt,
bis
das
freie
Ende
des
Dorns
75
an
der
Fixierscheibe
37
zur
Anlage
kommt.
In
order
to
relieve
the
pressure
in
the
segment
16
of
the
return
line
and
the
inside
of
the
pressure-holding
valve
between
the
bottom
21
and
the
valve
cup
25,
the
arbor
75
of
the
tool
70
is
inserted
into
the
first
connection
fitting
23
until
the
free
end
of
the
arbor
75
comes
into
contact
with
the
fixing
disk
37
.
EuroPat v2
Daraufhin
wird
der
Dorn
75
weiter
in
das
Ventilgehäuse
20
hineinbewegt,
wodurch
die
Fixierscheibe
37,
die
Positionierscheibe
36
und
der
Druckbolzen
35
auf
den
Ventiltopf
25
zubewegt
werden,
bis
der
Druckbolzen
35
an
dem
Ventiltopf
25
oder
der
Ventilkugel
32
zur
Anlage
kommt.
Then
the
arbor
75
is
inserted
further
into
the
valve
housing
20,
which
moves
the
fixing
disk
37,
the
positioning
disk
36,
and
the
pressure
pin
35
toward
the
valve
cup
25
until
the
pressure
pin
35
comes
into
contact
with
the
valve
cup
25
or
the
valve
ball
32
.
EuroPat v2
Ein
weiteres
bevorzugtes
Ausführungsbeispiel
des
Druckhalteventils
ist
dadurch
gekennzeichnet,
dass
in
der
Fixierscheibe
und
in
der
Positionierscheibe
Durchgangslöcher
vorgesehen
sind.
Another
preferred
exemplary
embodiment
of
the
pressure-holding
valve
is
characterized
in
that
through
openings
are
provided
in
the
fixing
disk
and
the
positioning
disk.
EuroPat v2
Der
zum
Fixieren
des
Filterelements
zwischen
den
beiden
Scheiben
notwendige
Anpressdruck
wird
durch
die
zweite
Federeinrichtung
gewährleistet,
durch
welche
die
Fixierscheibe,
das
Filterelement
und
die
Positionierscheibe
gegen
das
Ventilgehäuse
gedrückt
werden.
The
contact
pressure
required
to
fix
the
filter
element
between
the
two
disks
is
assured
by
the
second
spring
device,
which
presses
the
fixing
disk,
the
filter
element,
and
the
positioning
disk
against
the
valve
housing.
EuroPat v2
Ein
weiteres
bevorzugtes
Ausführungsbeispiel
des
Druckhalteventils
ist
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Fixierscheibe
auf
der
der
Positionierscheibe
abgewandten
Seite
radial
außen
einen
Ringwulst
aufweist.
Another
preferred
exemplary
embodiment
of
the
pressure-holding
valve
is
characterized
in
that
on
the
side
oriented
away
from
the
positioning
disk,
the
fixing
disk
has
an
annular
bead
at
its
radial
outside.
EuroPat v2
Die
Positionierscheibe
36,
die
Fixierscheibe
37
und
das
dazwischen
angeordnete
Fixierblatt
38
werden
durch
die
zweite
Federeinrichtung
33
an
der
Innenseite
des
Ventilgehäusedeckels
22
in
Anlage
gehalten.
The
second
spring
device
33
holds
the
positioning
disk
36,
the
fixing
disk
37,
and
the
interposed
fixing
sheet
38
against
the
inside
of
the
valve
housing
cover
22
.
EuroPat v2
Auf
der
der
Positionierscheibe
36
abgewandten
Seite
der
Fixierscheibe
37
ist
radial
außen
ein
Ringwulst
39
ausgebildet,
der
an
der
Innenseite
des
Ventilgehäusedeckels
22
anliegt.
On
the
side
of
the
fixing
disk
37
oriented
away
from
the
positioning
disk
36,
an
annular
bead
39
is
provided
toward
the
radial
outside,
which
rests
against
the
inside
of
the
valve
housing
cover
22
.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
Abstand
zwischen
der
Fixierscheibe
37
und
dem
Ventilgehäusedeckel
22
geschaffen,
der
den
Durchtritt
von
Kraftstoff
aus
und
zu
dem
Anschlussstutzen
23
gewährleistet.
This
produces
a
space
between
the
fixing
disk
37
and
the
valve
housing
cover
22,
which
assures
that
fuel
can
travel
to
and
from
the
connection
fitting
23
.
EuroPat v2
In
den
Figuren
3
und
4
sieht
man,
dass
in
der
Fixierscheibe
37
vier
Durchgangsöffnungen
41
bis
44
ausgespart
sind,
die
den
Durchtritt
von
Kraftstoff
gewährleisten.
FIGS.
3
and
4
show
that
the
fixing
disk
37
has
four
through
openings
41
to
44
let
into
it,
which
assure
that
fuel
can
pass
through.
EuroPat v2
Druckhalteventil
nach
einem
der
Ansprüche
4
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Fixierscheibe
(37)
auf
der
der
Positionierscheibe
(36)
abgewandten
Seite
radial
außen
einen
Ringwulst
(39)
aufweist.
The
pressure-holding
valve
according
to
claim
4,
wherein
the
fixing
disc
comprises
an
annular
bead
(39)
on
its
radial
outside
on
the
side
thereof
oriented
away
from
the
positioning
disk.
EuroPat v2