Translation of "Fixierscheibe" in English

Die Fixierscheibe 31 wird dabei in eine Ausnehmung des Halteteils 8 hineingedrückt.
During this process, the fixing disk 31 is pushed into an aperture in the holding part 8 .
EuroPat v2

Neben der Justierplatte 2 ist in axialer Richtung zum Gehäuseteil 1 eine Fixierscheibe 5 angeordnet.
In addition to adjusting plate 2, a fixing disk 5 is situated in the axial direction toward housing part 1 .
EuroPat v2

Die Positionierscheibe 36 wirkt mit einer Fixierscheibe 37 zusammen, um ein Filterblatt 38 zu fixieren.
The positioning disk 36 cooperates with a filter disk 37 in order to fix a filter sheet 38 in place.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Aufnahmeprismen (82) und/oder Aufnahmeschalen (81) bei horizontaler Anordnung der Fixierscheibe (40) Auflagekragen (79) für einzelne Nocken aufweisen.
A device according to claim 8, wherein the fixing disc (40) are arranged horizontally, and wherein the at least one of the receiving prisms (82) and the receiving cups (81) comprise support collars (79) for the individual cams.
EuroPat v2

Eine vorteilhafte Ausgestaltung sieht vor, dass die Fixierscheibe radiale, von einer inneren Bohrung ausgehende federnde Schlitzpaare aufweist.
According to an embodiment, the fixing disk has pairs of radial elastic slots extending outward from an inner bore hole.
EuroPat v2

Damit wird nach der Justierung des optischen Systems 3 mittels Feinschraubtrieben 4a und 4b die definierte Position durch Anpressen der Justierplatte 2 durch die Fixierscheibe 5 festgehalten.
After adjustment of optical system 3, using precision screw mechanisms 4 a and 4 b, the defined position is thus maintained by pressing adjusting plate 2 via fixing screw 5 .
EuroPat v2

Die Fixierschraube 7 drückt hierzu die Fixierscheibe 5 gegen die Gehäuseteille 1 und 6, so dass die Lage der Justierplatte 2 unabhängig von Setzungselastizitäten in den Feinschraubtrieben 4a und 4b festgehalten wird.
For this purpose, fixing screw 7 presses fixing disk 5 against housing parts 1 and 6 so that the position of adjusting plate 2 is maintained independently of setting elasticities in precision screw mechanisms 4 a and 4 b.
EuroPat v2

Unter im Wesentlichen drehfest verbunden ist zu verstehen, dass die Fixierscheibe und die zweite Hubscheibe unter geringem Spiel (weniger als ±10°) miteinander verbunden sind.
Connected substantially for conjoint rotation should be understood to mean that the fixing disk and the second stroke-generating disk are connected to one another with little play (less than ±10°).
EuroPat v2

Die Fixierscheibe 5 ist mit einer Innenbohrung als Strahlendurchlass versehen und weist vorzugsweise von dort ausgehende radiale, jeweils um 90° versetzte, federnde Schlitzpaaren auf.
Fixing disk 5 is provided with an inner bore hole as a passage for the beam and preferably has pairs of radial, elastic slots that extend outward therefrom and are each offset by 90°.
EuroPat v2

Zur Gewährleistung der Führungsfunktionen sind die Justierplatte 2 und die Fixierscheibe 5 im Gehäuseteil 1 so angeordnet, dass nur die Randzonen per Passung und Klemmung fixiert sind und dass das optiktragende Zentrum der Justierplatte 2 in X-und Y-Richtung linear verschiebbar ist.
To maintain the guidance functions, adjusting plate 2 and fixing disk 5 are situated in housing part 1 in such a way that only the edge zones are fixed by fitting and a clamping component and in such a way that the center of adjusting plate 2 supporting the objective may be moved linearly in the X and Y directions.
EuroPat v2

Das Federtellerpaket 19 ist ein zusätzliches aufwendiges Bauelement und ist in einer Pakethülse 20 verbaut, die von einer Fixierscheibe 22 verschlossen ist.
The spring retainer package 19 is an additional expensive and complicated component and is installed in a package sleeve 20 which is sealed off by a retention washer 22 .
EuroPat v2

Diese Fixierscheibe 22 verhindert das Herausfallen der Tellerfeder und der Gewindemutter 21, wenn die Schraube 15 noch nicht eingesetzt ist.
Said retention washer 22 prevents the plate spring and the threaded nut 21 from falling out when the screw 15 has not yet been inserted.
EuroPat v2

Zur Absicherung der Mutter ist hierbei ein Federring 67 vorgesehen, welcher unmittelbar auf der Fixierscheibe 65 aufliegt.
To secure the nut, a lock washer 67 is provided that lies directly on top of the fixing washer 65 .
EuroPat v2

Die Fixierscheibe 63 besitzt einen Spülkanal 68, welcher in den Zwischenraum 69 zwischen der Wand innenfläche 61 und dem Auskleidungsmaterial 60 über eine ringförmige Nut 72 mündet.
The fixing washer 63 has a flushing duct 68 that ends at the gap 69 between the wall inner surface 61 and the lining material 60 via a ring-shaped groove 72 .
EuroPat v2

Über eine Fixierscheibe 27 auf dem Achsstift 30 kann die Anpresskraft des Verriegelungsteils 12 gegenüber der Halteplatte 18 eingestellt werden, womit auch die Kraft beeinflusst wird, welche notwendig ist, das Verriegelungsteil 12 aus seiner Ausgangsstellung gemäß Figur 7 durch Ziehen an der Schublade 8 in die ausgelöste Stellung gemäß Figur 10 zu bringen.
The contact pressure of the locking part 12 in relation to the holding plate 18 can be adjusted using a fixing disk 27 on the pivot pin 30, thereby also influencing the force required to bring the locking part 12 out of its initial position shown in FIG. 7 into the triggered position shown in FIG. 10 by pulling the drawer 8 .
EuroPat v2

Um eine Druckentlastung des Abschnitts 16 der Rücklaufleitung und des Druckhalteventilinnenraums zwischen dem Boden 21 und dem Ventiltopf 25 zu erreichen, wird der Dorn 75 des Werkzeugs 70 in den ersten Anschlussstutzen 23 eingeführt, bis das freie Ende des Dorns 75 an der Fixierscheibe 37 zur Anlage kommt.
In order to relieve the pressure in the segment 16 of the return line and the inside of the pressure-holding valve between the bottom 21 and the valve cup 25, the arbor 75 of the tool 70 is inserted into the first connection fitting 23 until the free end of the arbor 75 comes into contact with the fixing disk 37 .
EuroPat v2

Daraufhin wird der Dorn 75 weiter in das Ventilgehäuse 20 hineinbewegt, wodurch die Fixierscheibe 37, die Positionierscheibe 36 und der Druckbolzen 35 auf den Ventiltopf 25 zubewegt werden, bis der Druckbolzen 35 an dem Ventiltopf 25 oder der Ventilkugel 32 zur Anlage kommt.
Then the arbor 75 is inserted further into the valve housing 20, which moves the fixing disk 37, the positioning disk 36, and the pressure pin 35 toward the valve cup 25 until the pressure pin 35 comes into contact with the valve cup 25 or the valve ball 32 .
EuroPat v2

Ein weiteres bevorzugtes Ausführungsbeispiel des Druckhalteventils ist dadurch gekennzeichnet, dass in der Fixierscheibe und in der Positionierscheibe Durchgangslöcher vorgesehen sind.
Another preferred exemplary embodiment of the pressure-holding valve is characterized in that through openings are provided in the fixing disk and the positioning disk.
EuroPat v2

Der zum Fixieren des Filterelements zwischen den beiden Scheiben notwendige Anpressdruck wird durch die zweite Federeinrichtung gewährleistet, durch welche die Fixierscheibe, das Filterelement und die Positionierscheibe gegen das Ventilgehäuse gedrückt werden.
The contact pressure required to fix the filter element between the two disks is assured by the second spring device, which presses the fixing disk, the filter element, and the positioning disk against the valve housing.
EuroPat v2

Ein weiteres bevorzugtes Ausführungsbeispiel des Druckhalteventils ist dadurch gekennzeichnet, dass die Fixierscheibe auf der der Positionierscheibe abgewandten Seite radial außen einen Ringwulst aufweist.
Another preferred exemplary embodiment of the pressure-holding valve is characterized in that on the side oriented away from the positioning disk, the fixing disk has an annular bead at its radial outside.
EuroPat v2

Die Positionierscheibe 36, die Fixierscheibe 37 und das dazwischen angeordnete Fixierblatt 38 werden durch die zweite Federeinrichtung 33 an der Innenseite des Ventilgehäusedeckels 22 in Anlage gehalten.
The second spring device 33 holds the positioning disk 36, the fixing disk 37, and the interposed fixing sheet 38 against the inside of the valve housing cover 22 .
EuroPat v2

Auf der der Positionierscheibe 36 abgewandten Seite der Fixierscheibe 37 ist radial außen ein Ringwulst 39 ausgebildet, der an der Innenseite des Ventilgehäusedeckels 22 anliegt.
On the side of the fixing disk 37 oriented away from the positioning disk 36, an annular bead 39 is provided toward the radial outside, which rests against the inside of the valve housing cover 22 .
EuroPat v2

Dadurch wird ein Abstand zwischen der Fixierscheibe 37 und dem Ventilgehäusedeckel 22 geschaffen, der den Durchtritt von Kraftstoff aus und zu dem Anschlussstutzen 23 gewährleistet.
This produces a space between the fixing disk 37 and the valve housing cover 22, which assures that fuel can travel to and from the connection fitting 23 .
EuroPat v2

In den Figuren 3 und 4 sieht man, dass in der Fixierscheibe 37 vier Durchgangsöffnungen 41 bis 44 ausgespart sind, die den Durchtritt von Kraftstoff gewährleisten.
FIGS. 3 and 4 show that the fixing disk 37 has four through openings 41 to 44 let into it, which assure that fuel can pass through.
EuroPat v2

Druckhalteventil nach einem der Ansprüche 4 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Fixierscheibe (37) auf der der Positionierscheibe (36) abgewandten Seite radial außen einen Ringwulst (39) aufweist.
The pressure-holding valve according to claim 4, wherein the fixing disc comprises an annular bead (39) on its radial outside on the side thereof oriented away from the positioning disk.
EuroPat v2