Translation of "Fischverkäufer" in English
Ich
bin
Fischverkäufer
und
wusste
es
nicht.
I
work
in
a
fish
store,
and
I
had
no
idea.
OpenSubtitles v2018
Also
kauften
Sie
ihn
billig
vom
Fischverkäufer?
So
you
bought
it
cheaply
from
the
fishmonger?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
Magnus
wäre
der
Schutzheilige
der
Fischverkäufer.
I
thought
Magnus
was
the
patron
saint
of
fishmongers.
OpenSubtitles v2018
Da
erscheint
Hess
mit
Landschaften
und
einem
Fischverkäufer.
Hess
is
present
with
landscapes
and
a
"fish
seller".
ParaCrawl v7.1
Die
Sardellen
vom
Fischverkäufer
säubern
und
entgräten
lassen.
Request
that
the
fishmonger
clean
them
and
remove
their
spines.
ParaCrawl v7.1
Ich
nehme
an,
du
denkst
jetzt,
dass
Hilly
den
Fischverkäufer
ermordet
hat?
I
suppose
this
means
you...
you
think
that
Hilly
killed
the
fishmonger?
OpenSubtitles v2018
Der
Fischverkäufer
drohte,
er
würde
allen
sagen,
was
für
eine
Heuchlerin
ich
wäre.
Well,
the
fishmonger
said
he'd
tell
everybody
what
a
hypocrite
I
am.
I
had
to
pay
him
as
best
I
could.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
erreichen
sie
noch
lebend
die
Theken
der
Fischverkäufer
um
ihre
Agonie
auf
Eis
zu
beenden.
Sometimes
they
are
still
alive
when
they
arrive
at
the
fish
market,
ending
their
agony
on
the
ice.
ParaCrawl v7.1
Du
mit
diesem
Fischverkäufer-
Bekleidungshaus-Manager,
den
du
da
hast,
und
mit
deinem
Seelenklempner
und
mit
dieser
kleinen
Zicke,
die
könnte
dir
sehr
bald
den
Rest
geben.
With
that
fish
peddler,
garment
center
manager
you
have,
with
your
shrink
and
with
that
little
girl
who
gives
you
a
hard
time.
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
wurde,
auch
auf
Grund
der
Mängel
des
Zugangsweges
nach
Larreineta,
dieser
Service
täglich
von
den
Lkws
der
Boten,
Fischverkäufer
oder
Köhler
genutzt,
und
sogar
von
dem
Leichenwagen.
In
fact,
because
of
the
poor
access
road
to
Larreineta,
this
service
was
used
daily
by
delivery
trucks,
fishmongers,
charcoal
sellers
and
even
the
hearse.
ParaCrawl v7.1
Sacco,
Facharbeiter
in
einer
Schuhfabrik,
und
Vanzetti,
der
seinen
Lebensunterhalt
als
Fischverkäufer
verdiente,
wurden
herausgegriffen,
weil
sie
italienische
Einwanderer
waren
und
ihr
Leben
dem
Kampf
für
die
Emanzipation
der
Arbeiterklasse
verschrieben
hatten.
Sacco,
a
skilled
worker
in
a
shoe
factory,
and
Vanzetti,
who
supported
himself
as
a
fish
peddler,
were
singled
out
because
they
were
Italian
immigrants
and
because
they
had
dedicated
their
lives
to
fighting
for
the
emancipation
of
the
working
class.
ParaCrawl v7.1
Die
Fischverkäufer
erhielten
im
September
2012
Besuch
von
Mundus
maris,
um
ihnen
zu
helfen,
gute
Kaufentscheidungen
für
ihre
Kunden
und
für
sich
selbst
zu
treffen:
die
Idee
war,
zu
überprüfen,
ob
der
angebotenen
Fisch
Erwachsenen-Größe
hatte.
The
fish
sellers
received
a
visit
of
Mundus
maris
in
September
2012
to
help
them
make
good
purchasing
decisions
for
their
customers
and
for
themselves:
the
idea
was
to
check
whether
the
fish
on
sale
was
of
adult
size.
ParaCrawl v7.1
Die
"cave"
wird
mit
Bordeaux
Wein
gut
versehen,
und
es
gibt
einen
sehr
guten
Bäcker,
Metzger
und
Fischverkäufer.
The
'cave'
is
well
stocked
with
Bordeaux
wine
and
there
is
a
very
good
baker,
butcher
and
fishmonger.
ParaCrawl v7.1
Der
Zorn
der
dortigen
Volksmassen
wurde
dadurch
ausgelöst,
dass
ein
junger
Fischverkäufer,
der
seine
Ware
vor
der
Vernichtung
durch
die
örtliche
Behörde
retten
wollte,
auf
Befehl
eben
dieser
Behörde
in
einem
Müllwagen
zerquetscht
wurde.
The
anger
of
the
people's
masses
there
was
triggered
by
a
young
fish
vendor
being
crushed
in
a
garbage
truck
on
the
order
of
the
local
authorities,
after
he
wanted
to
save
his
goods
from
being
destroyed
by
exactly
the
same
authorities.
ParaCrawl v7.1
Seine
Welt
war
der
öffentliche
Markt,
wo
er
täglich
ein
paar
Pesos
damit
verdiente,
Eimer
mit
Fisch
von
den
Lieferwägen
zu
den
Ständen
der
Fischverkäufer
zu
tragen,
und
er
schlief,
wo
immer
er
sich
befand,
als
die
Nacht
einbrach.
His
world
was
the
public
market
where
every
day
he
made
a
few
pesos
carrying
buckets
of
fish
from
delivery
trucks
to
fish
vendors'
stalls,
and
he
slept
wherever
the
night
found
him.
ParaCrawl v7.1
Ida,
Modedesignerin
und
Rucksacktouristin
auf
E
kundungsreise
durch
Japan,
wird
von
zwei
Deutschen,
Otto
und
Leo,
im
Taxi
mitgenommen,
die
sich
als
Fischverkäufer
zu
erkennen
geben.
Ida,
a
fashion
designer
and
backpacker
travelling
through
Japan
in
search
of
inspiration
and
ideas,
is
taken
along
in
a
taxi
by
two
Germans,
Otto
and
Leo,
who
reveal
that
they
are
fish
merchants.
ParaCrawl v7.1
Die
Bauern
aus
der
Umgebung
bieten
ihre
Ackerfrüchte
feil,
einige
Teehändler
haben
Darjeeling-
und
Assamtee
verschiedener
Güte
in
Kisten
und
Säcken
um
sich
herum
aufgebaut,
eine
alte
Frau
hat
die
handgefertigten
Strauchbesen
vor
sich
ausgebreitet,
und
an
der
Ecke
schuppt
ein
Fischverkäufer
seine
großen
Fische,
ehe
er
sie
in
Portionen
zerteilt
zum
Verkauf
anbietet...
The
farmers
from
the
area
put
their
crops
out
for
sale,
some
tea
sellers
put
Darjeeling
and
Assam
tea
of
various
quality
in
boxes
and
sacks
around
themselves,
an
old
woman
displays
the
handmade
twig
brooms
and
at
the
corner,
a
fishmonger
weighs
a
big
fish
and
before
putting
it
on
sale
cuts
it
up
into
sections...
ParaCrawl v7.1
In
Canow
kauften
wir
zwei
geräucherte
Forellen
und
Brötchen
bei
einem
Fischverkäufer,
der
an
der
Reihe
der
Wartenden
hoch
und
runter
lief
und
mit
einer
Glocke
klingelte.
At
Canow
we
bought
two
smoked
trout
and
some
Brötchen
from
the
smoked
fish
man
who
rowed
up
and
down
the
line
ringing
a
bell.
ParaCrawl v7.1
Das
Dokument
richtet
sich
an
Vertriebe,
Gastronomen,
Großhändler
und
Fischverkäufer,
d.h.
alle
Glieder
der
Verkaufskette
von
Fisch-
und
Aquakulturerzeugnissen.
The
guide
is
aimed
at
distributors,
restaurateurs,
wholesalers
and
fishmongers,
in
other
words
all
the
links
in
the
distribution
chain
for
fishing
and
aquaculture
products.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nähe
der
Camping
Roquilles
am
Fuße
des
mittlerweile
legendären
Leuchtturm
von
Palavas,
ein
strahlender
Umarmung
der
Fußgängerzone
mit
kleinen
Läden
platzen,
Bars
Gletscher
Restaurants,
Fischverkäufer
und
Gemüse
typisch
für
den
Languedoc.
Near
the
camping
Roquilles
at
the
foot
of
the
now
legendary
lighthouse
of
Palavas,
a
radiant
embrace
of
pedestrian
streets
is
bursting
with
small
shops,
bars
glaciers
restaurants,
fish
sellers
and
vegetables
typical
of
the
Languedoc.
ParaCrawl v7.1
Die
Bauern
aus
der
Umgebung
bieten
ihre
Ackerfrüchte
feil,
einige
Teehändler
haben
Darjeeling-
und
Assamtee
verschiedener
Güte
in
Kisten
und
Säcken
um
sich
herum
aufgebaut,
eine
alte
Frau
hat
die
handgefertigten
Strauchbesen
vor
sich
ausgebreitet,
und
an
der
Ecke
schuppt
ein
Fischverkäufer
seine
großen
Fische,
ehe
er
sie
in
Portionen
zerteilt
zum
Verkauf
anbietet......Läuft
man
von
der
stadtwärts
gelegenen
Seite
des
Marktes
auf
der
Straße
nach
Relli
bergab,
kann
man
die
Father
of
God
Church
besuchen.
The
farmers
from
the
area
put
their
crops
out
for
sale,
some
tea
sellers
put
Darjeeling
and
Assam
tea
of
various
quality
in
boxes
and
sacks
around
themselves,
an
old
woman
displays
the
handmade
twig
brooms
and
at
the
corner,
a
fishmonger
weighs
a
big
fish
and
before
putting
it
on
sale
cuts
it
up
into
sections......You
can
visit
the
St.
Mary
Church
from
the
side
street
of
the
market
that
leads
to
Relli.
ParaCrawl v7.1