Translation of "Fischverkäufer" in English

Ich bin Fischverkäufer und wusste es nicht.
I work in a fish store, and I had no idea.
OpenSubtitles v2018

Also kauften Sie ihn billig vom Fischverkäufer?
So you bought it cheaply from the fishmonger?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte Magnus wäre der Schutzheilige der Fischverkäufer.
I thought Magnus was the patron saint of fishmongers.
OpenSubtitles v2018

Da erscheint Hess mit Landschaften und einem Fischverkäufer.
Hess is present with landscapes and a "fish seller".
ParaCrawl v7.1

Die Sardellen vom Fischverkäufer säubern und entgräten lassen.
Request that the fishmonger clean them and remove their spines.
ParaCrawl v7.1

Ich nehme an, du denkst jetzt, dass Hilly den Fischverkäufer ermordet hat?
I suppose this means you... you think that Hilly killed the fishmonger?
OpenSubtitles v2018

Der Fischverkäufer drohte, er würde allen sagen, was für eine Heuchlerin ich wäre.
Well, the fishmonger said he'd tell everybody what a hypocrite I am. I had to pay him as best I could.
OpenSubtitles v2018

Manchmal erreichen sie noch lebend die Theken der Fischverkäufer um ihre Agonie auf Eis zu beenden.
Sometimes they are still alive when they arrive at the fish market, ending their agony on the ice.
ParaCrawl v7.1

Du mit diesem Fischverkäufer- Bekleidungshaus-Manager, den du da hast, und mit deinem Seelenklempner und mit dieser kleinen Zicke, die könnte dir sehr bald den Rest geben.
With that fish peddler, garment center manager you have, with your shrink and with that little girl who gives you a hard time.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich wurde, auch auf Grund der Mängel des Zugangsweges nach Larreineta, dieser Service täglich von den Lkws der Boten, Fischverkäufer oder Köhler genutzt, und sogar von dem Leichenwagen.
In fact, because of the poor access road to Larreineta, this service was used daily by delivery trucks, fishmongers, charcoal sellers and even the hearse.
ParaCrawl v7.1

Sacco, Facharbeiter in einer Schuhfabrik, und Vanzetti, der seinen Lebensunterhalt als Fischverkäufer verdiente, wurden herausgegriffen, weil sie italienische Einwanderer waren und ihr Leben dem Kampf für die Emanzipation der Arbeiterklasse verschrieben hatten.
Sacco, a skilled worker in a shoe factory, and Vanzetti, who supported himself as a fish peddler, were singled out because they were Italian immigrants and because they had dedicated their lives to fighting for the emancipation of the working class.
ParaCrawl v7.1

Die Fischverkäufer erhielten im September 2012 Besuch von Mundus maris, um ihnen zu helfen, gute Kaufentscheidungen für ihre Kunden und für sich selbst zu treffen: die Idee war, zu überprüfen, ob der angebotenen Fisch Erwachsenen-Größe hatte.
The fish sellers received a visit of Mundus maris in September 2012 to help them make good purchasing decisions for their customers and for themselves: the idea was to check whether the fish on sale was of adult size.
ParaCrawl v7.1

Die "cave" wird mit Bordeaux Wein gut versehen, und es gibt einen sehr guten Bäcker, Metzger und Fischverkäufer.
The 'cave' is well stocked with Bordeaux wine and there is a very good baker, butcher and fishmonger.
ParaCrawl v7.1

Der Zorn der dortigen Volksmassen wurde dadurch ausgelöst, dass ein junger Fischverkäufer, der seine Ware vor der Vernichtung durch die örtliche Behörde retten wollte, auf Befehl eben dieser Behörde in einem Müllwagen zerquetscht wurde.
The anger of the people's masses there was triggered by a young fish vendor being crushed in a garbage truck on the order of the local authorities, after he wanted to save his goods from being destroyed by exactly the same authorities.
ParaCrawl v7.1

Seine Welt war der öffentliche Markt, wo er täglich ein paar Pesos damit verdiente, Eimer mit Fisch von den Lieferwägen zu den Ständen der Fischverkäufer zu tragen, und er schlief, wo immer er sich befand, als die Nacht einbrach.
His world was the public market where every day he made a few pesos carrying buckets of fish from delivery trucks to fish vendors' stalls, and he slept wherever the night found him.
ParaCrawl v7.1

Ida, Modedesignerin und Rucksacktouristin auf E kundungsreise durch Japan, wird von zwei Deutschen, Otto und Leo, im Taxi mitgenommen, die sich als Fischverkäufer zu erkennen geben.
Ida, a fashion designer and backpacker travelling through Japan in search of inspiration and ideas, is taken along in a taxi by two Germans, Otto and Leo, who reveal that they are fish merchants.
ParaCrawl v7.1

Die Bauern aus der Umgebung bieten ihre Ackerfrüchte feil, einige Teehändler haben Darjeeling- und Assamtee verschiedener Güte in Kisten und Säcken um sich herum aufgebaut, eine alte Frau hat die handgefertigten Strauchbesen vor sich ausgebreitet, und an der Ecke schuppt ein Fischverkäufer seine großen Fische, ehe er sie in Portionen zerteilt zum Verkauf anbietet...
The farmers from the area put their crops out for sale, some tea sellers put Darjeeling and Assam tea of various quality in boxes and sacks around themselves, an old woman displays the handmade twig brooms and at the corner, a fishmonger weighs a big fish and before putting it on sale cuts it up into sections...
ParaCrawl v7.1

In Canow kauften wir zwei geräucherte Forellen und Brötchen bei einem Fischverkäufer, der an der Reihe der Wartenden hoch und runter lief und mit einer Glocke klingelte.
At Canow we bought two smoked trout and some Brötchen from the smoked fish man who rowed up and down the line ringing a bell.
ParaCrawl v7.1

Das Dokument richtet sich an Vertriebe, Gastronomen, Großhändler und Fischverkäufer, d.h. alle Glieder der Verkaufskette von Fisch- und Aquakulturerzeugnissen.
The guide is aimed at distributors, restaurateurs, wholesalers and fishmongers, in other words all the links in the distribution chain for fishing and aquaculture products.
ParaCrawl v7.1

In der Nähe der Camping Roquilles am Fuße des mittlerweile legendären Leuchtturm von Palavas, ein strahlender Umarmung der Fußgängerzone mit kleinen Läden platzen, Bars Gletscher Restaurants, Fischverkäufer und Gemüse typisch für den Languedoc.
Near the camping Roquilles at the foot of the now legendary lighthouse of Palavas, a radiant embrace of pedestrian streets is bursting with small shops, bars glaciers restaurants, fish sellers and vegetables typical of the Languedoc.
ParaCrawl v7.1

Die Bauern aus der Umgebung bieten ihre Ackerfrüchte feil, einige Teehändler haben Darjeeling- und Assamtee verschiedener Güte in Kisten und Säcken um sich herum aufgebaut, eine alte Frau hat die handgefertigten Strauchbesen vor sich ausgebreitet, und an der Ecke schuppt ein Fischverkäufer seine großen Fische, ehe er sie in Portionen zerteilt zum Verkauf anbietet......Läuft man von der stadtwärts gelegenen Seite des Marktes auf der Straße nach Relli bergab, kann man die Father of God Church besuchen.
The farmers from the area put their crops out for sale, some tea sellers put Darjeeling and Assam tea of various quality in boxes and sacks around themselves, an old woman displays the handmade twig brooms and at the corner, a fishmonger weighs a big fish and before putting it on sale cuts it up into sections......You can visit the St. Mary Church from the side street of the market that leads to Relli.
ParaCrawl v7.1