Translation of "Fischpass" in English

Durch die Rehabilitation des Nebenzweigsystems des Vorlands entstand der Fischpass von Denkpál.
Following the rehabilitation of the flood plain a fish ladder was built at Denkpál.
ParaCrawl v7.1

Der Fischpass nimmt allmählich Gestalt an.
The fishway slowly comes into shape.
ParaCrawl v7.1

An der Wehranlage in Wolthausen an der Örtze soll ein Fischpass gebaut werden:
The Weir at Wolthausen in the river Örtze will get a fishway:
ParaCrawl v7.1

Die übrigen steigen über den Fischpass auf und entziehen sich damit der Registrierung.
The other ones ascend over the fishway and are not registered.
ParaCrawl v7.1

Mit Bau des Besucher- und Informationszentrum wurde der modernste Fischpass entlang der Mosel in Betrieb genommen.
With the construction of the visitor and information centre the most modern fish ladder along the Moselle was opened.
WikiMatrix v1

Dieser ist in den Fischpass integriert, der im Rahmen der Landesgartenschau als Fischaufstieg geschaffen wurde.
This is integrated into the fish way, which was created as a 'fish ladder’ as part of the Garden Show.
ParaCrawl v7.1

Das Wehr in Bannetze wird neu gebaut und diesem Zusammenhang wird ein neuer Fischpass geplant.
The weir in Bannetze is being rebuilt - in this context there is a new fishway to be planned.
ParaCrawl v7.1

Auf dem mittleren Weg kommen wir zur Denkpál-Schleuse, zum einzigen Fischpass des Szigetköz.
On the middle route we get to the closing-dam of Denkpál and the one and only fish-ladder of Szigetköz.
ParaCrawl v7.1

Die Funktionsüberprüfungsanlage im Fischpass ist nicht optimal geplant und sollte kurzfristig noch einmal konzeptionell überdacht werden (siehe Foto unten).
The function control within the fishway is not planned ideal and should be conceptional thought about (see picture below).
ParaCrawl v7.1

Der Fangkasten wurde längs geteilt und mittig mit einem dritten Leitnetz versehen, um die Smolts getrennt nach Abwanderungswegen (Bypass/Turbine oder Fischpass) erfassen zu können.
The catching box was separated into two parts to separate the smolt into two groups (bypass/turbine or fishway).
ParaCrawl v7.1

Das regulierbare Wehr, welches nur selten überströmt wird und hauptsächlich der Hochwasserentlastung dient, liegt in der Mitte und auf der (in Fließrichtung gesehen) linken Seite befindet sich der Fischpass (Schlitzweite 20 cm).
The adjustable weir, that is only seldom overflown is used to discharge floods, lies in the middle of the channel and in flowdirection on the left side there is a fishladder (slot width 20 cm).
ParaCrawl v7.1

So wurden bereits im Juni an der Havelmündung Lachse und Meerforellen festgestellt, von denen einige in die Kontrollreuse gingen, die zu wissenschaftlichen Zwecken im Fischpass des Wehres Gnevsdorf installiert worden war.
Already in june there were salmon and seatrout in the mouth of the river havel of which some were caught in a control reuse that was installed for scientific purposes in the fishway of the weir in Gnevsdorf.
ParaCrawl v7.1

Da in den einzelnen Staubereichen verschiedene Arten oder Größen gehalten werden, ist eine Fischwanderung unerwünscht und daher ein Fischpass nicht erforderlich.
Since different species and sizes of fish will be kept in separate impoundments, fish migration is undesirable; a fish pass is thus not required.
ParaCrawl v7.1

Der Fischpass Straßburg ist eine Wanderhilfe für Fische, die bemerkenswert ist, sowohl was die Dimensionierung angeht als auch, was ihren innovativen Charakter aufgrund der Anlage eines naturähnlichen Baches betrifft.
The Strasbourg fishway is a remarkable development both in terms of its size and its innovative character associated with the development of a pseudo-natural river.
ParaCrawl v7.1

Parallel hierzu wird auch auch der Standort in Bannetze (Fischpass gerade im Bau - Fertigstellung Oktober 2009) beprobt.
Parallel there is a plan for a function control of the new fishladder that is built up at Bannetze (Completion october 2009) .
ParaCrawl v7.1

Stefan Ludwig erklärte kurz, wie es zum Bau der Kontrollstation gekommen ist, und dass solch eine permanente Möglichkeit zur Funktionskontrolle einer Fischwanderhilfe, wie es der Fischpass in Meinersen darstellt, in Niedersachsen leider nur sehr selten vorhanden ist.
Stefan Ludwig explained the history of the building of the control station and pointed out that such a possibility to monitor the functionality of a fish pass can only be rarely found in Lower Saxony.
ParaCrawl v7.1

In Bannetze in der Unteraller wird derzeit gerade ein Fischpass gebaut der nach Fertigstellung im November 2009 ebenfalls in dieses Monitoring einbezogen wird.
In Bannetze in the lower Aller there is a fishway being built that will be finished in November 2009. After that there will also be a monitoring on this species
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um ein Staudamm, der mit einem effizienten Fischpaß ausgestattet ist.
It is used for leisure purposes and is equipped with an efficient fish ladder.
ParaCrawl v7.1

Der Staudamm Vezezoux, der einst zum Heizkraftwerk La Taupe gehörte, verfügt nicht über einen Fischpaß.
The Vezezoux dam, which was previously used by the thermal power station of La Taupe had not been equipped with fish ladders.
ParaCrawl v7.1