Translation of "Fischhandel" in English
In
Bremerhaven
arbeiten
fast
4.400
Personen
in
der
Fischverarbeitung
und
im
Fischhandel.
Almost
4,400
people
work
in
fish
processing
and
trading
in
Bremerhaven.
EUbookshop v2
Grundlage
des
Wachstums
war
der
Holz-
und
Fischhandel
mit
den
nordeuropäischen
Ländern.
The
principal
livelihood
was
fishing
and
maritime
trade
with
North
Africa
and
the
Middle
East.
WikiMatrix v1
Hoogendijk
ist
bereits
seit
1745
ein
Begriff
im
internationalen
Fischhandel!
Hoogendijk
has
been
a
household
name
in
the
international
fishing
industry
since
1745!
CCAligned v1
Als
Familienunternehmen
in
zweiter
Generation
sind
wir
im
schweizerischen
Fischhandel
tätig.
As
a
second
generation
family
owned
business
we
are
active
in
fish
trading
in
Switzerland.
CCAligned v1
Die
Lagune
wurde
intensiv
befischt
und
war
der
Ausgangspunkt
für
einen
ausgedehnten
Fischhandel.
The
lagoon
was
fished
intensively
and
was
the
point
of
origin
of
an
extensive
fish
trade.
ParaCrawl v7.1
Insider
der
IKT-Bran-
ren,
die
Produktivitätssteigerungen
auf
spezifische
che
vergleichen
diese
manchmal
mit
Fischhandel,
As
ICT
industry
people
frameworks
that
allocate
productivity
improvements
sometimes
say,
they
are
in
a
fish
business
where
to
specific
investments.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
bietet
sie
Dienstleistungen
im
Bereich
der
Tiefkühllogistik
und
im
Fischhandel
sowie
ein
Gastronomieangebot.
At
the
same
time
it
offers
services
in
the
fields
of
deep-frozen
goods,
fish-trading
and
gastronomy.
WikiMatrix v1
Auch
Ed
Kean,
dessen
Familie
seit
fünf
Generationen
vom
Fischhandel
lebte,
war
betroffen.
Ed
Kean,
whose
family
had
been
in
the
fishing
trade
for
five
generations,
was
also
affected.
ParaCrawl v7.1
Die
Einordnung
von
Gyrodactylus
salaris
in
Liste
II
statt
III
kann
ungeahnte
Auswirkungen
auf
den
Fischhandel
der
gesamten
Europäischen
Union
haben,
wenn
die
Gyrodactylose
mit
den
als
gravierende
Fischseuchen
bekannten
Viruskrankheiten
gleichgesetzt
wird.
The
transfer
of
Gyrodactylus
salaris
from
list
III
to
list
II
could
have
unpredictable
effects
on
trade
in
fish
throughout
the
European
Union
if
it
leads
to
the
parasite
being
confused
with
viral
diseases
that
are
known
to
be
serious
fish
diseases.
TildeMODEL v2018
Mit
seinen
Spielsalons
und
meinem
Fischhandel
können
wir
in
US-Dollar
waschen
und
nahezu
unbemerkt
überallhin
Waren
liefern.
With
his
pachinko
parlours
and
my
fish
business...
we
can
round
the
cash
into
US
dollars...
and
ship
product
everywhere
almost
unnoticed.
OpenSubtitles v2018
In
bestimmten
Branchen,
vor
allem
im
Fischhandel,
kann
das
Angebot
die
Nachfrage
nicht
decken“,
erklärt
Ines
Lombas,
die
als
Bio-
logielehrerin
am
Zentrum
arbeitet.
In
some
areas,
in
particular
in
the
fish
trade,
supply
does
not
meet
demand,”
said
Ines
Lombas,
lecturer
in
biology
at
the
centre.
EUbookshop v2
Der
Fischhandel
ist
jedoch
sehr
kostenempfindlich,
und
das
Gleichgewicht
ist
so
störungsanfällig,
daß
meiner
Ansicht
nach
wenigstens
einmal
im
Monat
eine
vorsichtige
Anpassung
der
Zölle
vorgenommen
werden
muß.
Battersby
complex
technical,
economic
and
political
industry
operated
by
highly
skilled
and
very
courageous
individualists,
and
our
reports
and
opinions
here
on
fishing
must
be
worthy
of
their
confidence
and
respect.
EUbookshop v2
Der
Fischhandel
„Côte
Catalane“
ist
für
das
Publikum
geöffnet
und
empfängt
Sie
in
der
großen
Halle
mit
Fischbecken
und
einer
Theke,
an
der
man
Kostproben
einnehmen
kann.
But
the
fish
shop
“Côte
Catalane”,
welcomes
you
in
its
main
hall
decorated
with
fish-tanks
and
a
tasting
counter.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
kommt
weiter
zu
dem
Schluss,
dass
alle
Mitgliedsstaaten
gegen
eigene
Staatsangehörige,
die
unerlaubten
Fischhandel
betreiben,
die
von
der
Verordnung
geforderten
hohen
Strafen
verhängen
sowie
weitere
einschlägige
Gesetzesvorschriften
dahingehend
überarbeiten
sollten,
dass
EU-Fischereifahrzeuge,
die
in
Fremdgewässern
fischen,
zu
gesetzestreuem
Verhalten
gezwungen
werden.
The
analysis
also
concludes
that
all
member
states
should
issue
stringent
penalties
for
nationals
involved
in
illicit
fisheries
trade,
which
is
required
by
the
regulation,
and
reform
other
relevant
legislation
to
ensure
that
EU
vessels
operating
in
foreign
waters
are
acting
legally.
ParaCrawl v7.1
La
Barceloneta
war
früher
einmal
das
Zuhause
der
Fischer,
da
es
viele
Menschen
gab,
die
im
Fischhandel
beschäftigt
waren
und
die
Metallindustrie,
die
hier
residierte.
La
Barceloneta
was
once
home
of
the
fishermen,
as
there
were
many
people
associated
with
the
fishing
trade
and
the
metal
industry
that
resided
here.
ParaCrawl v7.1
Vor
zwanzig
Jahren
noch
schmuddelig
und
vom
Fischhandel
und
Straßenstrich
geprägt,
hat
sie
sich
zur
Gastronomie-
und
Gourmetmeile
gewandelt.
Twenty
years
ago,
still
grubby
and
marked
by
the
fish
trade
and
street
hookers,
it
has
become
a
gastronomic
and
gourmet
mile.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zeit
von
1328
bis
1599
kontrollierte
das
St.-Klarissen-Kloster
Ribnitz
den
Fischhandel
und
beanspruchte
ebenso
das
Vorkaufsrecht
der
Fänge.
Between
1328
and
1599
the
St.-Klarissen
monastery
controlled
the
fishing
activities
and
the
fishing
trade
in
the
area.
ParaCrawl v7.1
Route
Polaris
Polaris
Fischspezialitäten
übernimmt
den
Verkauf
von
Fischprodukten
und
mit
dem
Fischhandel
in
Zusammenhang
stehenden
Produkten.
Route
Polaris
Polaris
seafood
delicatessen
engages
in
the
sale
of
fish
and
fish-related
products.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Interview
mit
Frau
Ramatoulaye
Barry,
einer
Fischhändlerin
in
Boulbinet,
Conakry,
die
eine
Gruppe
Frauen
im
Fischhandel
leitet,
haben
wir
als
erstes
geführt.
This
is
why
we
made
a
start
with
listening
to
Ms.
Ramatoulaye
Barry,
a
female
fishmonger
and
leader
of
a
women's
association
operating
at
the
Boulbinet
artisanal
fishing
port
in
Conakry,
Guinea.
ParaCrawl v7.1
Die
ZIEGRA
IceStation
bietet
sich
z.B.
für
den
Einsatz
im
Fischhandel,
für
die
Warenauslage
und
in
lebensmittelverarbeitenden
Betrieben
an.
The
ZIEGRA
IceStation
can
be
used
for
example
in
fish
shops,
for
goods
displays
and
at
food-processing
sites.
ParaCrawl v7.1