Translation of "Fischereibetrieb" in English

Betrieben wurde sie von einem Fischereibetrieb.
Marie used by them as a fishing station.
WikiMatrix v1

Rozafa Sea Food ist ein Fischereibetrieb mit mehreren Schiffen für den Fischfang.
Rozafa Sea Food is a fishing business with several ships for catching fish.
ParaCrawl v7.1

In fließenden Gewässern, drei Fische pro Fischereibetrieb gefangen.
In flowing water, three fish per fishing opportunity may be caught.
ParaCrawl v7.1

Er beendete die Schule früh, um Zimmermann zu werden und arbeitete später im väterlichen Fischereibetrieb.
Pearce left school early to become a carpenter, and then worked in the fish industry with his father.
Wikipedia v1.0

Jedenfalls liegt der Fischereibetrieb quasi am Boden und das Anwesen ist nur noch eine Ruine.
Anyway, the fishing business is all but gone. The manor is nearly in ruins.
OpenSubtitles v2018

Dieses Fischfangsystem sah nämlich die Festlegung einer neuen Jahreshöchstfangquote je Fischereibetrieb und je Mitgliedstaat vor.
Under this fisheries regime, an annual maximum fisheries level is to be determined per fishing ground and per Member State.
EUbookshop v2

Die Fangerlaubnis wird für die Inspektion auf dem Fischereibetrieb und auf Anfrage gehalten werden.
The fishing license shall be carried out at the time of the fishery and upon request shall be displayed on inspection.
ParaCrawl v7.1

Erstens weil eine solche Steigerung den Fischereibetrieb verzerren und kraftstoffintensivere Technologien mit ungünstigeren Auswirkungen auf die Meeresumwelt fördern würde.
First, because such an increase would distort fishing operations towards more fuel-intensive technologies with greater negative impact on the marine environment.
Europarl v8

Aufgrund der ähnlichen Produktionsstruktur im Fischerei- und Agrarsektor sind diese Bedingungen gleichfalls erfüllt, wenn der Beihilfebetrag je Fischereibetrieb niedrig gehalten und die Gesamtzuwendungen an die Fischwirtschaft auf einen geringen Prozentsatz ihres Produktionswerts begrenzt werden.
Given the similarities of the production patterns in the fisheries sector and the agriculture sector, this is the case where both the amount of aid received by individual enterprises remains small, and the overall level of aid granted to the fisheries sector does not go above a small percentage of the value of production.
DGT v2019

Zwei Monate später überließ die Plymouth Company Richmond Island den Händlern Robert Trelawney und Moses Goodyear, die dort einen Fischereibetrieb aufbauten.
Two months later, the Plymouth Company granted Richmond Island to Robert Trelawney and Moses Goodyear, merchants of Plymouth, England, who made it a center for fisheries and trade.
Wikipedia v1.0

Sie wird immer mehr zur Nahrungskonkurrentin der Fische und ist dadurch auch eine Bedrohung für den Fischereibetrieb.
It has become a competitor of fish for food and is thereby also a threat for the fishing industry.
Wikipedia v1.0

Im Rahmen des EMFF wird außerdem zum ersten Mal die Rolle anerkannt, die die Lebenspartner – in diesem Fall meist Frauen – oft im familiären Fischereibetrieb inne haben und die in vielen Fällen rechtlich nicht anerkannt wird.
EMFF also recognises for the first time the role that spouses – mostly women - often play in the family fishing business, in many cases without any legal recognition.
TildeMODEL v2018

Und das obwohl Frauen 22 % aller Arbeitskräfte in der Fischwirtschaft stellen und angesichts der häufigen Abwesenheit der Fischer eine wichtige Rolle in der Familie und im Fischereibetrieb spielen.
This despite the fact that women account for 22% of all employment in the fishing industry and that their formal and informal involvement at family and fishing enterprise level is high given the frequent absence of fishermen at sea.
TildeMODEL v2018

Die EU hat sich dazu verpflichtet, ihren Einfluss im internationalen Fischereibetrieb dazu zunutzen, Erhaltungsmaßnahmen zu verstärken und einen vorsorgenden, auf dem Ökosystem basierenden Ansatz bei allen Meeresaktivitäten sicherzustellen.
The EU is committed to using its influence in international fisheries to strengthenconservation measures and secure a precautionary ecosystem-based approach to themanagement of all marine activities.
EUbookshop v2

Der Fischereibetrieb von Guet Ndar ist wahrscheinlich der größte im Land und nicht nur auf diesen Ort beschränkt.
The fishery of Guet Ndar is probably the biggest in the country and not confined to this location.
ParaCrawl v7.1

Dank der erfolgreichen Zusammenarbeit des BALTFISH Forums legen die EU-Staaten der Ostseeregion jedes Jahr einen gemeinsamen Standpunkt zu Fangmöglichkeiten in der Ostsee vor, erleichtern auf diese Weise die Verhandlungen mit der Europäischen Kommission und gewährleisten optimale Bedingungen für den Fischereibetrieb sowie nachhaltige, verantwortungsvolle Fischerei.
The result of this successful cooperation in the BALTFISH forum is the submission of the common positions of all concerned Member States on the fishing opportunities in the Baltic Sea, which facilitates the negotiation process with European Commission. In turn, this ensures the optimal conditions for the fishing industry as well as the sustainable and responsible management of Baltic fisheries.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderes Beispiel der kulinarischen Vielfalt ist der "Schlosssaibling " aus der hoteleigenen Fischzucht (die Setzlinge kommen vom Fischereibetrieb Payr aus Albeck in Kärnten).
One example from his diverse menu is the "Schloss char " from the hotel's own fish farm (the fry are sourced from the fish farm Payr in Albeck, Carinthia).
ParaCrawl v7.1

Was für einen erfahrenen Fischer bekannt und verständlich ist, klingt für einen Anfänger im Fischereibetrieb wie eine Art Offenbarung.
What is familiar and understandable for an experienced fisherman, will sound like a kind of revelation for a beginner in the fishing business.
ParaCrawl v7.1