Translation of "Fischeintopf" in English
Soll
ich
einen
Fischeintopf
für
Sie
kochen?
I
prepare
for
you
some
fish
stew?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
mache
einen
klasse
Fischeintopf.
And
I
make
a
mean
fish
stew.
OpenSubtitles v2018
Die
Bouillabaisse
ist
eine
nach
einem
strengen
Rezept
zubereitete
Fischsuppe
bzw.
Fischeintopf.
Bouillabaisse
is
a
seafood
soup
or
stew
that
is
prepared
according
to
a
very
strict
recipe.
ParaCrawl v7.1
Essen
Sie
einen
Burger
oder
probieren
Sie
Cioppino,
Fischeintopf.
Grab
a
burger
or
try
cioppino,
fisherman's
stew.
ParaCrawl v7.1
Sein
Lieblingsgericht
ist
der
Caldeirada
Portuguesa,
ein
Fischeintopf
portugiesischer
Art.
His
favourite
dish
is
caldeirada
portuguesa,
a
Portuguese
fish
stew.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
heute
Fischeintopf
essen!
I
want
fish
stew
today!
OpenSubtitles v2018
Genießen
Sie
diesen
trockenen
Rotwein
aus
Portugal
zu
kräftigem
Fischeintopf
oder
auch
zu
gegrilltem
roten
Fleisch.
Enjoy
this
dry
red
wine
from
Portugal
with
strong
fish
stew
or
grilled
red
meat.
ParaCrawl v7.1
Marmitako,
Marmitaco,
auf
Baskisch
auch
Sorropotún,
Marmita
oder
in
Kantabrien
auch
Marmite
ist
ein
Fischeintopf,
der
mit
Thunfisch,
Kartoffeln,
Zwiebeln,
Paprika
und
Tomaten
zubereitet
wird.
Tuna
pot,
marmitako
in
Basque
Country
and
marmita,
marmite
or
sorropotún
in
Cantabria
is
a
fish
stew
that
was
eaten
on
tuna
fishing
boats
in
the
Cantabrian
Sea.
Wikipedia v1.0
Ich
mache
guten
Fischeintopf.
I
make
good
fish
stew.
-
Look.
OpenSubtitles v2018
Um
Ihnen
einen
Vorgeschmack
darauf
zu
geben,
möchten
wir
Ihnen
hier
Rezept
für
den
würzigen
mediterranen
Fischeintopf
vorstellen.?
To
give
you
a
taste
of
things
to
come,
we’d
like
to
share
the
recipe
for
spicy
Mediterranean
fish
stew.
CCAligned v1
Auch
Italien
hat
Spuren
hinterlassen:
ein
würziger
Fischeintopf
der
Brodet
genannt
wird,
die
Risottos
von
Venedig,
die
Pizza
aus
Neapel
und
ganz
besonders
Prsut
(das
Wort
wird
wie
"pur-SHOOT"
ausgesprochen
und
hilft
Ihnen,
darauf
zu
kommen,
was
sich
dahinter
verbirgt:
eine
örtliche
Schinkenart).
Italy
has
left
its
mark
as
well,
with
a
spicy
fish
stew
called
brodet,
the
risottos
of
Venice,
the
pizzas
of
Naples
and
especially
prsut
(the
word
is
pronounced
pur-SHOOT,
which
gives
you
some
idea
what
it
is:
a
local
variety
of
prosciutto).
ParaCrawl v7.1
Der
legendäre
Fischeintopf,
wie
Fischsuppe
von
ungarn
genannt
wird,
hat
nur
mit
dem
wertvollsten
roten
Paprika.
The
legendary
fish
stew,
as
fishsoup
is
called
by
Hungarians,
made
only
with
the
most
precious
red
paprika.
CCAligned v1
Schauen
Sie
im
Murphy
Blacks
in
Kilkee
vorbei,
das
eine
großartige
Auswahl
verschiedener
Meeresfrüchtegerichte
serviert,
darunter
so
exotische
Rezepte
wie
der
Fischeintopf
Zarzuela.
Pop
into
Murphy
Blacks
in
Kilkee
for
a
great
selection
of
seafood
dishes,
including
exotic
recipes
like
Zarzuela
seafood
stew.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
die
französische
Küche
mit
ihren
vielen
Spezialitäten
wie
Coq
au
Vin
(Hahn
mit
Wein),
Flammkuchen,
Bouillabaisse
(Fischeintopf)
oder
Salade
Niçoise
(bunter
Salat).
Enjoy
the
French
cuisine
with
its
many
specialities
such
as
coq
au
vin
(chicken
in
wine),
tarte
flambée
(a
pizza-like
dish
made
with
crÃ
?me
fraîche),
bouillabaisse
(fish
stew)
or
salade
Niçoise
(mixed
salad).
ParaCrawl v7.1
Sowie
für
alle
anderen
Mahlzeiten
in
Baranja
ist
es
eine
Regel,
ohne
inländischen
Pfeffer
gibt
es
keinen
wirklichen
Fischeintopf!
Well
as
for
all
other
meals
in
Baranja
a
rule
is:
"..without
domestic
pepper
there
is
no
real
fish
stew!
ParaCrawl v7.1
Zu
den
typischen
Fischrezepten
gehören
die
Gerichte
caldereta
de
pescado
(Fischeintopf)
oder
sancocho
Canario
(kanarischer
Eintopf),
bei
denen
gesalzener
Fisch
in
scharfen
Saucen
gekocht
wird.
More
typical
fish
recipes
are
the
dishes
caldereta
de
pescado
(fish
stew)
or
sancocho
Canario
(Canarian
stew),
which
use
salted
fish
cooked
in
spiced
sauces.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
ein
kleines
Restaurant
und
probieren
Sie
Leckereien
wie
Coq
au
Vin
(Hahn
mit
Wein),
Flammkuchen,
Bouillabaisse
(Fischeintopf)
oder
Salade
Niçoise
(bunter
Salat).
Duck
into
a
little
restaurant
and
try
such
delicacies
as
coq
au
vin
(chicken
in
wine),
tarte
flambée
(a
pizza-like
dish
made
with
crème
fraîche),
bouillabaisse
(fish
stew)
or
salade
Niçoise
(mixed
salad).
ParaCrawl v7.1
In
den
unzähligen
Fischrestaurants
wird
beinahe
überall
die
beliebte
Bouillabaisse
angeboten,
ein
herzhafter
und
reichhaltiger
Fischeintopf,
der
in
zwei
Gängen
serviert
wird:
zunächst
die
Brühe
(mit
Croutons
und
Knoblauchmayonnaise
sowie
Rouille)
und
anschließend
der
Fisch
mit
Kartoffeln
und
Gemüse.
Here,
fish
and
seafood
restaurants
abound,
and
the
offering
almost
always
includes
the
famous
bouillabaisse
–
a
heady,
rich
fish
stew
served
as
a
two
course
meal
with
the
rich
broth
first
(accompanied
by
croutons
with
garlic
mayonnaise
and
rouille)
followed
by
a
fulfilling
main
course
of
fish
and
potatoes.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
ein
Meeresfrüchte-Restaurant
einkehren,
dann
probieren
Sie
auf
jeden
Fall
die
typisch
provenzalische
Fischsuppe
oder
den
Fischeintopf.
If
you
pick
a
local
sea
restaurant,
be
sure
to
try
the
local
soupe
de
poisson,
or
fish
stew.
ParaCrawl v7.1
Moderne
Gerichte
werden
ergänzt
durch
traditionelle
Rezepte
aus
dem
katalanischen
Kochbuch
wie
Arroz
Caldoso
(Reisgericht
mit
Brühe),
Fricandó
(Kalbsragout)
und
Suquet
(Fischeintopf).
Modern
dishes
are
complemented
by
traditional
recipes
from
the
Catalan
cookbook,
such
as
Arroz
Caldoso
(rice
dish
with
broth),
fricandó
(veal
stew)
and
Suquet
(fish
stew).
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
sollten
Sie
Hvar
nicht
verlassen,
ohne
eine
der
besten
gastronomischen
Spezialitäten
zu
probieren,
wie
das
Hvar-Gericht
Gregada,
einen
Fischeintopf,
Kartoffeln,
Knoblauch,
Zwiebeln
und
hochwertiges
Olivenöl.
In
the
end,
do
not
leave
Hvar
without
trying
one
of
its
best
gastronomy
specialties
such
as
Hvar's
signature
dish
of
gregada,
a
stew
of
fish,
potatoes,
garlic,
onions
and
top-quality
olive
oil.
ParaCrawl v7.1
Dort
werden
Sie
zahlreiche
Restaurants
vorfinden
in
denen
Sie
die
verschiedenen
Spezialitäten
des
Gebietes
wie
zum
Beispiel
getrocknete
Feigen,
Fischeintopf,
Tintenfischsalat
und
gebratene
Große
Ährenfische
kosten
können.
There
you
will
find
numerous
restaurants
where
you
can
taste
various
specialties
such
as
dry
figs,
fish
snacks,
octopus
salad
and
fried
rotisseries.
ParaCrawl v7.1
Das
nicht
nur
unseren
Hotelgästen
offenstehende
Resto&Lounge
Latitud
41
ist
bereits
ein
gastronomisches
Aushängeschild
der
Cosa
Daurada
und
bietet
eine
sehr
umfassende
und
vielfältige
Auswahl
an
Gerichten,
die
von
der
frischen
Vorspeise
bis
zum
raffinierte
Reisgericht
oder
zur
„caldereta“
(Fischeintopf)
reicht.
The
Resto&Lounge
Latitud
41,
not
only
open
to
hotel
clients,
is
already
a
key
place
on
Costa
Daurada
gastronomy
savoir-faire.
It
offers
a
complete
carte
with
a
great
range
of
recipes
going
from
fresh
starters
to
elaborated
rice
or
fish
“caldereta”.
CCAligned v1