Translation of "Fischeintopf" in English

Soll ich einen Fischeintopf für Sie kochen?
I prepare for you some fish stew?
OpenSubtitles v2018

Und ich mache einen klasse Fischeintopf.
And I make a mean fish stew.
OpenSubtitles v2018

Die Bouillabaisse ist eine nach einem strengen Rezept zubereitete Fischsuppe bzw. Fischeintopf.
Bouillabaisse is a seafood soup or stew that is prepared according to a very strict recipe.
ParaCrawl v7.1

Essen Sie einen Burger oder probieren Sie Cioppino, Fischeintopf.
Grab a burger or try cioppino, fisherman's stew.
ParaCrawl v7.1

Sein Lieblingsgericht ist der Caldeirada Portuguesa, ein Fischeintopf portugiesischer Art.
His favourite dish is caldeirada portuguesa, a Portuguese fish stew.
ParaCrawl v7.1

Ich will heute Fischeintopf essen!
I want fish stew today!
OpenSubtitles v2018

Genießen Sie diesen trockenen Rotwein aus Portugal zu kräftigem Fischeintopf oder auch zu gegrilltem roten Fleisch.
Enjoy this dry red wine from Portugal with strong fish stew or grilled red meat.
ParaCrawl v7.1

Marmitako, Marmitaco, auf Baskisch auch Sorropotún, Marmita oder in Kantabrien auch Marmite ist ein Fischeintopf, der mit Thunfisch, Kartoffeln, Zwiebeln, Paprika und Tomaten zubereitet wird.
Tuna pot, marmitako in Basque Country and marmita, marmite or sorropotún in Cantabria is a fish stew that was eaten on tuna fishing boats in the Cantabrian Sea.
Wikipedia v1.0

Ich mache guten Fischeintopf.
I make good fish stew. - Look.
OpenSubtitles v2018

Um Ihnen einen Vorgeschmack darauf zu geben, möchten wir Ihnen hier Rezept für den würzigen mediterranen Fischeintopf vorstellen.?
To give you a taste of things to come, we’d like to share the recipe for spicy Mediterranean fish stew.
CCAligned v1

Auch Italien hat Spuren hinterlassen: ein würziger Fischeintopf der Brodet genannt wird, die Risottos von Venedig, die Pizza aus Neapel und ganz besonders Prsut (das Wort wird wie "pur-SHOOT" ausgesprochen und hilft Ihnen, darauf zu kommen, was sich dahinter verbirgt: eine örtliche Schinkenart).
Italy has left its mark as well, with a spicy fish stew called brodet, the risottos of Venice, the pizzas of Naples and especially prsut (the word is pronounced pur-SHOOT, which gives you some idea what it is: a local variety of prosciutto).
ParaCrawl v7.1

Der legendäre Fischeintopf, wie Fischsuppe von ungarn genannt wird, hat nur mit dem wertvollsten roten Paprika.
The legendary fish stew, as fishsoup is called by Hungarians, made only with the most precious red paprika.
CCAligned v1

Schauen Sie im Murphy Blacks in Kilkee vorbei, das eine großartige Auswahl verschiedener Meeresfrüchtegerichte serviert, darunter so exotische Rezepte wie der Fischeintopf Zarzuela.
Pop into Murphy Blacks in Kilkee for a great selection of seafood dishes, including exotic recipes like Zarzuela seafood stew.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie die französische Küche mit ihren vielen Spezialitäten wie Coq au Vin (Hahn mit Wein), Flammkuchen, Bouillabaisse (Fischeintopf) oder Salade Niçoise (bunter Salat).
Enjoy the French cuisine with its many specialities such as coq au vin (chicken in wine), tarte flambée (a pizza-like dish made with crà ?me fraîche), bouillabaisse (fish stew) or salade Niçoise (mixed salad).
ParaCrawl v7.1

Sowie für alle anderen Mahlzeiten in Baranja ist es eine Regel, ohne inländischen Pfeffer gibt es keinen wirklichen Fischeintopf!
Well as for all other meals in Baranja a rule is: "..without domestic pepper there is no real fish stew!
ParaCrawl v7.1

Zu den typischen Fischrezepten gehören die Gerichte caldereta de pescado (Fischeintopf) oder sancocho Canario (kanarischer Eintopf), bei denen gesalzener Fisch in scharfen Saucen gekocht wird.
More typical fish recipes are the dishes caldereta de pescado (fish stew) or sancocho Canario (Canarian stew), which use salted fish cooked in spiced sauces.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie ein kleines Restaurant und probieren Sie Leckereien wie Coq au Vin (Hahn mit Wein), Flammkuchen, Bouillabaisse (Fischeintopf) oder Salade Niçoise (bunter Salat).
Duck into a little restaurant and try such delicacies as coq au vin (chicken in wine), tarte flambée (a pizza-like dish made with crème fraîche), bouillabaisse (fish stew) or salade Niçoise (mixed salad).
ParaCrawl v7.1

In den unzähligen Fischrestaurants wird beinahe überall die beliebte Bouillabaisse angeboten, ein herzhafter und reichhaltiger Fischeintopf, der in zwei Gängen serviert wird: zunächst die Brühe (mit Croutons und Knoblauchmayonnaise sowie Rouille) und anschließend der Fisch mit Kartoffeln und Gemüse.
Here, fish and seafood restaurants abound, and the offering almost always includes the famous bouillabaisse – a heady, rich fish stew served as a two course meal with the rich broth first (accompanied by croutons with garlic mayonnaise and rouille) followed by a fulfilling main course of fish and potatoes.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie in ein Meeresfrüchte-Restaurant einkehren, dann probieren Sie auf jeden Fall die typisch provenzalische Fischsuppe oder den Fischeintopf.
If you pick a local sea restaurant, be sure to try the local soupe de poisson, or fish stew.
ParaCrawl v7.1

Moderne Gerichte werden ergänzt durch traditionelle Rezepte aus dem katalanischen Kochbuch wie Arroz Caldoso (Reisgericht mit Brühe), Fricandó (Kalbsragout) und Suquet (Fischeintopf).
Modern dishes are complemented by traditional recipes from the Catalan cookbook, such as Arroz Caldoso (rice dish with broth), fricandó (veal stew) and Suquet (fish stew).
ParaCrawl v7.1

Am Ende sollten Sie Hvar nicht verlassen, ohne eine der besten gastronomischen Spezialitäten zu probieren, wie das Hvar-Gericht Gregada, einen Fischeintopf, Kartoffeln, Knoblauch, Zwiebeln und hochwertiges Olivenöl.
In the end, do not leave Hvar without trying one of its best gastronomy specialties such as Hvar's signature dish of gregada, a stew of fish, potatoes, garlic, onions and top-quality olive oil.
ParaCrawl v7.1

Dort werden Sie zahlreiche Restaurants vorfinden in denen Sie die verschiedenen Spezialitäten des Gebietes wie zum Beispiel getrocknete Feigen, Fischeintopf, Tintenfischsalat und gebratene Große Ährenfische kosten können.
There you will find numerous restaurants where you can taste various specialties such as dry figs, fish snacks, octopus salad and fried rotisseries.
ParaCrawl v7.1

Das nicht nur unseren Hotelgästen offenstehende Resto&Lounge Latitud 41 ist bereits ein gastronomisches Aushängeschild der Cosa Daurada und bietet eine sehr umfassende und vielfältige Auswahl an Gerichten, die von der frischen Vorspeise bis zum raffinierte Reisgericht oder zur „caldereta“ (Fischeintopf) reicht.
The Resto&Lounge Latitud 41, not only open to hotel clients, is already a key place on Costa Daurada gastronomy savoir-faire. It offers a complete carte with a great range of recipes going from fresh starters to elaborated rice or fish “caldereta”.
CCAligned v1