Translation of "Fischbecken" in English

Das Personal sollte Vorsorge zur Vermeidung einer Kreuzkontamination zwischen den Fischbecken treffen.
Staff should take precautions to prevent cross-contamination between fish enclosures.
DGT v2019

Du steckst einen Hai ins Fischbecken?
Putting Jaws in a fishbowl?
OpenSubtitles v2018

Sind Sie nicht Leid in Gossip Girls Fischbecken zu schwimmen?
Aren't you tired of swimming in Gossip Girl's fishbowl?
OpenSubtitles v2018

Figur 12 einen Querschnitt durch ein Fischbecken mit trapezförmigem Beckenboden und schrägen Sieben.
FIG. 12 is a cross section through a fish pond with a trapezoidal bottom and sloping screens.
EuroPat v2

In reinen Fischbecken muss man darauf natürlich keine Rücksicht nehmen.
In tanks for fish only you need of course pay no attention to the above.
ParaCrawl v7.1

Figuren 1-3 zeigen ein Fischbecken gemäß einer ersten Ausführungsform der Erfindung.
FIGS. 1-3 show a fish tank 4 according to a first embodiment of the present invention.
EuroPat v2

Fischbecken dieser Art eignen sich prinzipiell gut für eine Kreislauf-Aquakultur.
Fish tanks of this kind are basically well-suited for a recirculation aquaculture.
EuroPat v2

Auch in Fischbecken erzeugt man zweckmäßig eine Horizontalströmung, wodurch eine gleichmäßige horizontale Schlammverteilung gewährleistet ist.
In fish ponds as well, a horizontal flow is deliberately generated to ensure uniform horizontal sludge distribution.
EuroPat v2

Die Fischbecken von Ca 7: 4 und die Fischteiche in Jes 19:10 sind beide Fehlübersetzungen.
The ' fish- pools' of Ca 7: 4 and the 'ponds for fish ' in Is 19:10 are both mistranslations.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Ausgestaltung wird eine besonders raumsparende und effizient zu bedienende Anordnung von Fischbecken bereitgestellt.
With this embodiment, a particularly space-saving arrangement of fish tanks is provided which is efficient to operate.
EuroPat v2

Das in den Abfischbehälter strömende Wasser kann unter Zurückhaltung der Fische dem Fischbecken wieder zugeführt werden.
The water flowing into the harvesting container can be recycled to the fish tank, leaving the fish behind.
EuroPat v2

Genutzt wird das Arbeitsboot, um Futtermittel und Ausrüstungsteile zu transportieren, Fischbecken zu repar...
The work boat is used to transport feed and equipment, to repair or relocate fish cages, check an...
ParaCrawl v7.1

In diesem Bedienungsraum 19 ist ein Halterungsbecken 18 zur Aufnahme der den Fischbecken 10 entnommenen gemästeten Fische aufgestellt.
A holding tank 18 for receiving the fattened fish extracted from the fish tanks 10 is set up in this control room 19.
EuroPat v2

Der Bewuchs, der sich während des Betriebes der Fischbecken 10 an der äußeren Oberfläche der Schläuche 30 gebildet hat, wird von Zeit zu Zeit abgesprengt.
The growth which is formed during the operation of the fish tanks 10 on the outer surface of the hoses 30 is scraped off from time to time.
EuroPat v2

Die den Füllkörper 31 im Graben 11 haltenden Seitenwände 32 enden etwa auf der Höhe der obersten zwei bis drei Kunststoffwaben 36 des Füllkörpers, so daß das aus der Oberseite des Füllkörpers 31 austretende belüftete Fischwasser problemlos nach beiden Seiten in das Fischbecken 10 zurückfließen kann.
The side walls 32 holding the filler 31 in the pit 11 end approximately at the height of the uppermost two to three plastic honeycombs of the filler, so that the ventilated fish water issuing from the top side of the filler can easily flow back into the fish tank 10 on both sides.
EuroPat v2

Die auf diese Weise aussortierten verkaufsfähigen Fische werden dann in das Hälterungsbecken 18 übernommen, dessen Wasser etwas kälter als das Fischwasser in dem Fischbecken 10 ist.
The salable fish sorted out in this way are then received into the holding tank 18, the water of which is somewhat colder than the fish water in the fish tank 10.
EuroPat v2

Das Aussortieren der verkaufsfähigen Fische kann auch noch durch vertikal bewegbare Netze an einem Ende der länglichen Fischbecken 10 erleichtert werden.
The sorting out of the salable fish can be made even easier by vertically movable nets at one end of the elongate fish tanks 10.
EuroPat v2

Durch die schnelle und häufige Umwälzung des Fischwassers in den Fischbecken 10 ist der Frischwasserbedarf der Anlage sehr gering.
Because of the rapid and frequent circulation of the fish water in the fish tanks 10, the system requires only a very small amount of fresh water.
EuroPat v2

Im Unterschied zu Durchlaufanlagen, bei denen das Wasser nur einmal eingesetzt wird und dann die Fischzuchtanlage verläßt, wird bei Kreislaufanlagen das verbrauchte Wasser wiederaufbereitet und dann den Fischbecken erneut zugeführt.
In contrast to through facilities, in which the water is used only once and is then drained out of the fish-raising facility, in recycled facilities the used water is recycled and then fed back into the fish pond.
EuroPat v2

Das Verfahren zeichnet sich besonders aus durch die wirkungsvolle Umwälzung des Fischwassers, seine Nitrifikation und die einfache Sauberhaltung der den Luftsauerstoff zuführenden Schläuche während des Betriebes der Fischbecken.
The process according to the invention is characterized particularly by the effective circulation of the fish water, its nitrification and the simple way in which the hoses supplying the atmospheric oxygen are kept clean during the operation of the fish tanks.
EuroPat v2

Das saubere Wasser wird von der Oberfläche des Absetzbeckens 12 abgesaugt und einerseits durch eine nach dem Mammut-Pumpen-Effekt arbeitende Pumpe 29 zurück in das Fischbecken 10 gepumpt und andererseits zu einem kleineren Anteil in die Kammer 25, so daß eine den Autritt des Schlammes aus der Kammer 25 begünstigende Strömung zwischen der Kammer und dem übrigen Innenraum des Absetzbeckens 12 aufrechterhalten wird.
The clean water is sucked off from the surface of the settling tank 12 and on the one hand pumped back into the fish tank 10 by a pump 29 working according to the air lift effect and on the other hand pumped in a small fraction into the chamber 25, so that a flow assisting the escape of the sludge from the chamber 25 is maintained between the chamber and the remaining inner space of the settling tank 12.
EuroPat v2