Translation of "Fischabfälle" in English
Würde
sie
wollen,
dass
wir
Fischabfälle
an
Wiederkäuer
verfüttern?
Would
they
want
us
to
go
back
to
feeding
fish
discards
to
ruminants?
Europarl v8
Als
Neue
wirst
du
zudem
die
Fischabfälle
entsorgen.
And
since
you're
new
you
also
have
to
take
out
the
fish
waste.
OpenSubtitles v2018
Am
Strand
zurückgelassene
Fischabfälle
und
Nahrungsmittel
locken
die
Schakale
an.
They
are
lured
by
fish
waste
and
food
left
at
the
beach.
ParaCrawl v7.1
Die
Ernährungslage
ist
gut,
denn
es
gibt
genug
Fischabfälle.
The
dogs
have
enough
fish
to
feed
on
and
are
in
good
shape.
ParaCrawl v7.1
Fischabfälle
werden
vom
Mieter
nach
jeder
Tour
in
tiefem
Wasser
entsorgt.
The
liable
person
is
responsible
for
disposing
fish
offal
in
deep
water
after
each
tour.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
verboten
Fischabfälle
in
Müllcontainern
oder
der
Uferzone
zu
entsorgen.
It
is
forbidden
to
dispose
fish
offal
in
rubbish
bins
or
on
the
beach.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen
Pflanzen,
Getreide-
und
Fischabfälle.
This
includes
plants,
crop
residues
and
fish
waste.
ParaCrawl v7.1
Fischereifahrzeugen
der
Union
ist
es
verboten,
Fischabfälle
während
des
Aussetzens
und
Einholens
der
Netze
abzulassen.
Where
this
is
not
feasible
and
when
it
is
necessary
to
discharge
biological
waste
due
to
operational
safety
concerns,
vessels
shall
batch
waste
for
two
hours
or
longer.
DGT v2019
Aber
was
sollen
die
Fischabfälle?
Why
would
somebody
dump
fish
guts
on
your
car?
OpenSubtitles v2018
Diese
lagen
am
Anleger,
wo
sie
Fischabfälle
bekommen,
und
bei
der
Ranger-Küche.
Those
were
resting
at
the
jetty,
where
they
wait
for
fish
waste,
and
at
the
Ranger
kitchen.
ParaCrawl v7.1
An
Land
zurückgelassene
Fischabfälle
werden
von
unserem
Personal
kostenpflichtig
auf
offenes
Gewässer
transportiert
und
dort
entsorgt.
Our
staff
will
dispose
of
fish
offal
left
in
rubbish
bins
on
land
at
customer's
costs.
ParaCrawl v7.1
Bei
Laborversuchen
(der
Herstellerfirma
von
effektiven
Probiotika)
wurden
Fischabfälle
auf
ihre
Keimzahl
hin
untersucht.
In
laboratory
experiments
(the
manufacturer
of
effective
probiotics)
fish
wastes
were
tested
for
bacterial
count
down.
ParaCrawl v7.1
In
letzterem
Fall
trägt
die
amtliche
Stelle
dafür
Sorge,
daß
die
Fische
unverzueglich
geschlachtet
und
ausgenommen
werden,
daß
dies
unter
Bedingungen
erfolgt,
bei
denen
die
Verschleppung
von
Krankheitserregern
ausgeschlossen
ist,
daß
Fischabfälle
und
Innereien
als
gefährliche
Stoffe
betrachtet
werden
und
gemäß
der
Richtlinie
90/667/EWG
einer
Behandlung
unterzogen
werden,
die
die
Krankheitserreger
zerstört,
und
daß
das
gebrauchte
Wasser
so
behandelt
wird,
daß
möglicherweise
in
ihm
enthaltene
Erreger
inaktiviert
werden.
In
the
latter
case,
the
official
service
shall
ensure
that
the
fish
are
immediately
slaughtered
and
gutted,
that
these
operations
are
carried
out
in
conditions
such
as
to
prevent
the
spread
of
pathogens,
that
the
fish
waste
and
offal
are
regarded
as
high-risk
material
and
are
submitted
to
a
treatment
to
destroy
pathogens
in
accordance
with
Directive
90/667/EEC
and
that
the
used
water
is
submitted
to
a
treatment
which
inactivates
any
pathogens
it
may
contain;
JRC-Acquis v3.0
Im
Falle
von
Sammelstellen,
die
Material
der
Kategorien
2
oder
3
an
Endverwender
liefern,
muss
das
Material
der
Kategorien
2
oder
3,
ausgenommen
Fischabfälle,
folgende
Anforderungen
erfüllen:
In
the
case
of
centres
of
collection
supplying
Category
2
or
Category
3
material
to
final
users,
Category
2
or
Category
3
material,
other
than
fish
offals,
must:
TildeMODEL v2018
Im
Falle
von
Sammelstellen,
die
Material
der
Kategorien
2
oder
3
an
Endverwender
liefern,
muß
das
Material
der
Kategorien
2
oder
3,
ausgenommen
Fischabfälle,
folgende
Anforderungen
erfüllen:
In
the
case
of
centres
of
collection
supplying
Category
2
or
Category
3
material
to
final
users,
Category
2
or
Category
3
material,
other
than
fish
offals,
must:
TildeMODEL v2018
Gemeinschaftsschiffe
ohne
Anlagen
zur
Verarbeitung
an
Bord,
ohne
angemessene
Kapazitäten
zur
Lagerung
der
Fischabfälle
an
Bord
oder
ohne
die
Möglichkeit,
Abfälle
auf
der
vom
eingeholten
Fanggerät
abgekehrten
Seite
über
Bord
zu
werfen,
erhalten
keine
Erlaubnis,
im
SEAFO-Übereinkommensgebiet
zu
fischen.
Community
fishing
vessels
which
are
so
configured
that
they
lack
on-board
processing
facilities
or
adequate
capacity
to
retain
offal
on-board,
or
the
ability
to
discharge
offal
on
the
opposite
side
of
the
vessel
to
that
where
gear
is
being
hauled,
shall
not
be
authorised
to
fish
in
the
SEAFO
Convention
Area.
DGT v2019
Rückwürfe,
Fischabfälle
und
Beifänge
stellen
technisch
komplexe
Probleme
dar,
die
gelöst
werden
müssen,
um
den
Erhalt
der
Ökosysteme,
der
biologischen
Vielfalt
und
der
kommerziellen
Fischbestände
besser
zu
sichern.
Discards,
offal
and
by-catches
are
technically
complex
problems
which
need
to
be
resolved
in
order
to
improve
the
conservation
of
ecosystems,
biodiversity
and
the
commercial
fish
stocks.
TildeMODEL v2018
Tja,
ich
habe
heute
deswegen
eine
Zeugin
getroffen
und
musste
mit
Uber
herfahren,
weil
jemand
Fischabfälle
über
mein
Auto
gekippt
hat.
Well,
today
I
went
out
to
see
a
witness
on
this
thing,
and,
uh,
had
to
take
an
Uber
over
here
because
somebody
dumped
fish
guts
all
over
my
car.
Jesus.
OpenSubtitles v2018
Der
Einsatz
selektiver
Fanggeräte,
die
unerwünschte
Beifänge
und
Fischabfälle
reduzieren,
ist
sicher
genauso
unverzichtbar
wie
andererseits
die
Minderung
des
fischereilichen
Drucks
-
nicht
nur
in
Küstengewässern.
The
use
of
selective
fishing
gear
which
reduces
incidental
unwanted
catches
and
limits
the
throwing
of
unwanted
fish
back
into
the
sea
is
certainly
essential,
as
is
a
reduction
of
the
pressure
from
the
fishing
industry
offshore,
as
well
as
in
coastal
waters.
Europarl v8
Die
im
Filtersystem
enthaltenen
Bakterien
verwandeln
giftige
Fischabfälle
wie
Ammonium
über
die
Zwischenstufe
Nitrit
zu
Nitratsalzen
und
halten
so
das
Wasser
sauber.
The
bacteria
contained
in
the
filter
system
convert
toxic
fish
waste
such
as
ammonium
into
nitrate
salts
via
the
intermediate
stage
nitrite,
thus
keeping
the
water
clean.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
werden
Fische
und
andere
Meerestiere
sowie
Fischabfälle
und
ehemalige
Lebensmittel
tierischen
Ursprungs,
die
aufgrund
eines
solchen
hygienischen
oder
gesundheitlichen
Risikos
nicht
mehr
für
den
menschlichen
Verzehr,
zum
Beispiel
wegen
Verpackungsmängeln,
bestimmt
sind,
eingestuft.
Moreover,
this
category
also
includes
fish
and
other
marine
animals
as
well
as
fish
waste
and
discarded
food
of
animal
origin
that,
due
to
such
a
hygienic
or
health
risk,
is
no
longer
intended
for
human
consumption,
for
example,
because
of
defective
packaging.
EuroPat v2
Die
Kosmetikindustrie
und
die
Pharmaindustrie
haben
in
den
vergangenen
20
Jahren
vor
allem
Fischabfälle
zunehmend
als
wertvollen
Rohstoff
erkannt.
Over
the
past
20
years
the
cosmetics
and
pharmaceuticals
industries
have
increasingly
recognized
fish
wastes
as
a
valuable
resource.
ParaCrawl v7.1