Translation of "Fischabfälle" in English

Würde sie wollen, dass wir Fischabfälle an Wiederkäuer verfüttern?
Would they want us to go back to feeding fish discards to ruminants?
Europarl v8

Als Neue wirst du zudem die Fischabfälle entsorgen.
And since you're new you also have to take out the fish waste.
OpenSubtitles v2018

Am Strand zurückgelassene Fischabfälle und Nahrungsmittel locken die Schakale an.
They are lured by fish waste and food left at the beach.
ParaCrawl v7.1

Die Ernährungslage ist gut, denn es gibt genug Fischabfälle.
The dogs have enough fish to feed on and are in good shape.
ParaCrawl v7.1

Fischabfälle werden vom Mieter nach jeder Tour in tiefem Wasser entsorgt.
The liable person is responsible for disposing fish offal in deep water after each tour.
ParaCrawl v7.1

Es ist verboten Fischabfälle in Müllcontainern oder der Uferzone zu entsorgen.
It is forbidden to dispose fish offal in rubbish bins or on the beach.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen Pflanzen, Getreide- und Fischabfälle.
This includes plants, crop residues and fish waste.
ParaCrawl v7.1

Fischereifahrzeugen der Union ist es verboten, Fischabfälle während des Aussetzens und Einholens der Netze abzulassen.
Where this is not feasible and when it is necessary to discharge biological waste due to operational safety concerns, vessels shall batch waste for two hours or longer.
DGT v2019

Aber was sollen die Fischabfälle?
Why would somebody dump fish guts on your car?
OpenSubtitles v2018

Diese lagen am Anleger, wo sie Fischabfälle bekommen, und bei der Ranger-Küche.
Those were resting at the jetty, where they wait for fish waste, and at the Ranger kitchen.
ParaCrawl v7.1

An Land zurückgelassene Fischabfälle werden von unserem Personal kostenpflichtig auf offenes Gewässer transportiert und dort entsorgt.
Our staff will dispose of fish offal left in rubbish bins on land at customer's costs.
ParaCrawl v7.1

Bei Laborversuchen (der Herstellerfirma von effektiven Probiotika) wurden Fischabfälle auf ihre Keimzahl hin untersucht.
In laboratory experiments (the manufacturer of effective probiotics) fish wastes were tested for bacterial count down.
ParaCrawl v7.1

In letzterem Fall trägt die amtliche Stelle dafür Sorge, daß die Fische unverzueglich geschlachtet und ausgenommen werden, daß dies unter Bedingungen erfolgt, bei denen die Verschleppung von Krankheitserregern ausgeschlossen ist, daß Fischabfälle und Innereien als gefährliche Stoffe betrachtet werden und gemäß der Richtlinie 90/667/EWG einer Behandlung unterzogen werden, die die Krankheitserreger zerstört, und daß das gebrauchte Wasser so behandelt wird, daß möglicherweise in ihm enthaltene Erreger inaktiviert werden.
In the latter case, the official service shall ensure that the fish are immediately slaughtered and gutted, that these operations are carried out in conditions such as to prevent the spread of pathogens, that the fish waste and offal are regarded as high-risk material and are submitted to a treatment to destroy pathogens in accordance with Directive 90/667/EEC and that the used water is submitted to a treatment which inactivates any pathogens it may contain;
JRC-Acquis v3.0

Im Falle von Sammelstellen, die Material der Kategorien 2 oder 3 an Endverwender liefern, muss das Material der Kategorien 2 oder 3, ausgenommen Fischabfälle, folgende Anforderungen erfüllen:
In the case of centres of collection supplying Category 2 or Category 3 material to final users, Category 2 or Category 3 material, other than fish offals, must:
TildeMODEL v2018

Im Falle von Sammelstellen, die Material der Kategorien 2 oder 3 an Endverwender liefern, muß das Material der Kategorien 2 oder 3, ausgenommen Fischabfälle, folgende Anforderungen erfüllen:
In the case of centres of collection supplying Category 2 or Category 3 material to final users, Category 2 or Category 3 material, other than fish offals, must:
TildeMODEL v2018

Gemeinschaftsschiffe ohne Anlagen zur Verarbeitung an Bord, ohne angemessene Kapazitäten zur Lagerung der Fischabfälle an Bord oder ohne die Möglichkeit, Abfälle auf der vom eingeholten Fanggerät abgekehrten Seite über Bord zu werfen, erhalten keine Erlaubnis, im SEAFO-Übereinkommensgebiet zu fischen.
Community fishing vessels which are so configured that they lack on-board processing facilities or adequate capacity to retain offal on-board, or the ability to discharge offal on the opposite side of the vessel to that where gear is being hauled, shall not be authorised to fish in the SEAFO Convention Area.
DGT v2019

Rückwürfe, Fischabfälle und Beifänge stellen technisch komplexe Probleme dar, die gelöst werden müssen, um den Erhalt der Ökosysteme, der biologischen Vielfalt und der kommerziellen Fischbestände besser zu sichern.
Discards, offal and by-catches are technically complex problems which need to be resolved in order to improve the conservation of ecosystems, biodiversity and the commercial fish stocks.
TildeMODEL v2018

Tja, ich habe heute deswegen eine Zeugin getroffen und musste mit Uber herfahren, weil jemand Fischabfälle über mein Auto gekippt hat.
Well, today I went out to see a witness on this thing, and, uh, had to take an Uber over here because somebody dumped fish guts all over my car. Jesus.
OpenSubtitles v2018

Der Einsatz selektiver Fanggeräte, die unerwünschte Beifänge und Fischabfälle reduzieren, ist sicher genauso unverzichtbar wie andererseits die Minderung des fischereilichen Drucks - nicht nur in Küstengewässern.
The use of selective fishing gear which reduces incidental unwanted catches and limits the throwing of unwanted fish back into the sea is certainly essential, as is a reduction of the pressure from the fishing industry offshore, as well as in coastal waters.
Europarl v8

Die im Filtersystem enthaltenen Bakterien verwandeln giftige Fischabfälle wie Ammonium über die Zwischenstufe Nitrit zu Nitratsalzen und halten so das Wasser sauber.
The bacteria contained in the filter system convert toxic fish waste such as ammonium into nitrate salts via the intermediate stage nitrite, thus keeping the water clean.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin werden Fische und andere Meerestiere sowie Fischabfälle und ehemalige Lebensmittel tierischen Ursprungs, die aufgrund eines solchen hygienischen oder gesundheitlichen Risikos nicht mehr für den menschlichen Verzehr, zum Beispiel wegen Verpackungsmängeln, bestimmt sind, eingestuft.
Moreover, this category also includes fish and other marine animals as well as fish waste and discarded food of animal origin that, due to such a hygienic or health risk, is no longer intended for human consumption, for example, because of defective packaging.
EuroPat v2

Die Kosmetikindustrie und die Pharmaindustrie haben in den vergangenen 20 Jahren vor allem Fischabfälle zunehmend als wertvollen Rohstoff erkannt.
Over the past 20 years the cosmetics and pharmaceuticals industries have increasingly recognized fish wastes as a valuable resource.
ParaCrawl v7.1