Translation of "Firmenmantel" in English
Wenn
wir
sie
in
Deutschland
aufstellen,
brauchen
wir
von
dir
einen
Firmenmantel.
When
we
set
it
up
in
Germany,
we'll
need
a
corporate
veil
from
you.
OpenSubtitles v2018
Ebenso
könnte
eine
Gesellschaft
als
Firmenmantel
in
einem
Staat
mit
niedrigen
MWSt-Sätzen
zum
Zwecke
der
Einfuhr
von
Waren
aus
Drittländern
gegründet
werden.
Similarly,
a
company
could
be
created
as
a
shell
in
a
low-VAT
country
for
the
purpose
of
importing
goods
from
outside
the
EU.
TildeMODEL v2018
Wie
bei
KNW
wird
Callahan
auch
in
diesem
Fall
55
%
des
Kapitals
von
Kabel
Baden-Württemberg
(KBW)
erwerben,
einem
Firmenmantel,
auf
den
DT
ihr
baden-württembergisches
Kabelgeschäft
übertragen
hat.
As
in
the
previous
acquisition,
Callahan
will
buy
55%
in
Kabel
Baden-Württemberg
(KBW),
a
shell
company
to
which
DT
has
transferred
its
cable
assets
for
the
region
of
Baden-Württemberg.
TildeMODEL v2018
Nach
Meinung
der
Direktoren
hat
die
Absetzung
der
aktuellen
Board-Mitglieder
den
Zweck,
einen
Führungswechsel
bei
Bass
(durch
die
Kontrolle
des
Boards)
herbeizuführen,
ohne
den
Aktionären
ein
formelles
Übernahmeangebot
zu
unterbreiten,
und
so
mit
geringster
Aktienbeteiligung
die
Kontrolle
über
die
Barbestände
und
über
eine
von
MFC
als
"Firmenmantel"
deklarierte
Gesellschaft
zu
erhalten.
It
is
the
Directors'
view
that
the
motivation
for
the
spill
of
the
current
Board
is
simply
to
effect
a
change
of
control
of
Bass
(through
Board
control)
without
proceeding
with
a
formal
takeover
offer
to
all
Shareholders,
thereby
taking
control
of
the
Company's
cash
and
control
what
MFC
regards
as
a
"shell
company"
from
a
minimal
shareholding
position.
ParaCrawl v7.1
Diese
Situation
veranlasst
ihn
letztendlich,
selbstständig
zu
werden
und
die
Firma
Marquard
&
Bahls
zu
kaufen,
die
nur
noch
einen
Firmenmantel
zu
dem
Zeitpunkt
darstellt.
This
situation
eventually
leads
to
him
becoming
self-employed.
The
company
that
he
buys,
Marquard
&
Bahls,
is
merely
a
shell
at
this
point.
ParaCrawl v7.1
Aber
jetzt
ist
es
gerechtes
Oberteil,
ein
Skelett
ein
normales
Haus
mit
niemandem
in
ihm,
aber,
wenn
eine
Familie
das
Haus
kaufen
sollte
und
innen
bewegt,
wird
es
ein
Haus.Ähnlich,
war
ein
Firmenmantel,
sobald
das
Haus
eines
Betreibers
abe...
But
now
it
is
just
shell,
a
skeleton
a
plain
house
with
nobody
in
it,
but
if
a
family
was
to
purchase
the
house
and
moves
in,
it
becomes
a
home.Similar,
a
corporate
shell
was
once
the
home
of
an
operating
company
but
once
the
operating
company
ceases
to
reside
there...
ParaCrawl v7.1
Es
tut
uns
leid,
aber
es
gibt
keine
Firmenmäntel
für
die
Suchkriterien
gefunden.
We
are
sorry
but
there
is
no
aged
company
found
for
your
criteria.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Hälfte
der
Einträge
in
dem
alten
Register,
das
durch
das
Handelsregister
ersetzt
wird,
waren
Firmenmäntel,
die
ihre
Geschäftstätigkeit
eingestellt
hatten.
More
than
half
of
the
entries
in
the
old
register,
which
will
be
replaced
by
the
Trade
Register,
concerned
shell
companies
that
were
no
longer
operating.
TildeMODEL v2018