Translation of "Firmenleiter" in English

Devon erfuhr von einem Geheimbeschluss, Stevens als Firmenleiter abzusetzen.
Devon learned that a decision had been made in secret to replace Stevens as president of the company.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Meeting kam der Firmenleiter, um mit mir zu sprechen.
The head of the company came to talk to me after the meeting.
ParaCrawl v7.1

Firmenleiter müssen den moralischen Zweck mit der Strategie handhaben und ausrichten.
Company leaders must manage and align the moral purpose with the strategy.
ParaCrawl v7.1

Der Firmenleiter Tomislav Boronzin versteckt nicht die Zufriedenheit mit der Anerkennung.
The company owner Tomislav Boronzin does not hide the satisfaction with the recognition.
ParaCrawl v7.1

Firmenleiter und Finanzleiter, die sich auf ein bevorstehendes Audit vorbereiten möchten.
CEOs and CFOs, who would like to prepare their people for an upcoming SAP Audit.
ParaCrawl v7.1

Die Verantwortung des bzw. der Firmenleiter ist hingegen sehr viel größer.
The liability of the director(s) is, however, much heavier.
ParaCrawl v7.1

Diese Berichte werden normalerweise für Interessenvertreter, Investoren, Führungskräfte oder Firmenleiter angefertigt.
These reports are usually built for stakeholders, investors, executives, or managers.
ParaCrawl v7.1

Die verantwortlichen Firmenleiter wurden drei Jahre später in Untersuchungshaft genommen.
The managers of the firms responsible were later detained in custody for three years pending trial.
ParaCrawl v7.1

Damit sollen Firmenleiter in Ostdeutschland auf die Zusammenarbeit mit Firmen in anderen Mitgliedstaa­ten vorbereitet werden.
The programme will pre­pare company managers from East Germany for cooperation with companies based in other EC countries.
EUbookshop v2

Es gibt noch andere Wege: die Schaffung eines steuerlichen und juristischen Statutes für Firmenleiter in Europa, denn wenn wir Eigeninitiative fördern wollen, müssen wir präzise sein und das Risiko desjenigen, der die Initiative übernimmt, eine Firma zu gründen, einschränken.
There are other directions: the creation of a European legal and fiscal status for heads of enterprises, because if you want to encourage individual initiative, you have to specify and limit the risks of the person taking the creative initiative.
Europarl v8

Besitzer und Firmenleiter Gottfried Reuter, ursprünglich Chemiker bei Bayer in Leverkusen, war eine Koryphäe auf dem Gebiet der Polyurethan-Technik, für die er etliche Patente besaß.
Owner of the company Gottfried Reuter, former chemist at Bayer in Leverkusen, was an expert in the field of polyurethane production, for which he held several patents.
Wikipedia v1.0

Dies könnte ein vom Firmenleiter unterzeichnetes Dokument sein, das alle Daten des Fahrzeugs sowie der eingebauten Spiegel bzw. Spiegelgläser enthält.
This document, signed by the company representative, would contain all the vehicle's specifications, including those relating to replaced mirrors or reflective glass.
TildeMODEL v2018

Aber vielleicht hast du von deinen luftigen Höhen an der Spitze der Firmenleiter... den Kontakt zu den Mühen des ordinären Menschens verloren.
But perhaps from your lofty heights atop the corporate ladder, you've lost touch with the struggles of the common man.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht deshalb, weil einige das Leben damit verbrachten, auf der Firmenleiter nach oben zu klettern, wohingegen andere nur jemanden heirateten, der dies tat.
Maybe it's because some of us spent our lives working our way up the corporate ladder, and others just married someone who did.
OpenSubtitles v2018

Politische Entscheidungsträger oder Firmenleiter, die es etwa ablehnten, sich diese Hilfsmittel zunutze zu machen, begingen einen ebenso großen Fehler wie Physiker, Biologen oder Wirtschaftswissenschaftler, die sich weigerten, bei ihrer Beurteilung der gesellschaftlichen Verhältnisse die aus der Geschichte, dem Recht oder dem Gedankengut der Philosophen erwachsenden kulturellen Kräfte zu berücksichtigen.
For the political decisionmakers or leaders of industry, rejection of these means of investigation would be tantamount to committing an error comparable to that of a doctor, biologist, or economist who refused, in judging society, to take account of the cultural forces emanating from history, law, or philosophic thought.
EUbookshop v2

In Ungarn wird in jedem Jahr an 7 000 Firmenleiter ein Fragebogen verteilt, um Informationen über die Arbeitskräftenachfrage im kommenden Jahr und die Struktur dieser Nachfrage zu sammeln.
In Hungary, an annual survey is distributed to 7 000 business executives, focusing on expected labour demand for the next year, including details about the structure of labour demand.
EUbookshop v2

Firmenleiter, Innovationspolitiker und Vertreter der Finanzwelt nahmen letzten Dezember Seite an Seite mit jungen, talentierten Hightech-Unternehmern an den Veranstaltungen teil.
Business leaders, innovation policy-makers and delegates from the financial world rubbed shoulders with young and talented high-tech entrepreneurs during the events last December.
EUbookshop v2

Er ist der Firmenleiter.
He's the company director.
OpenSubtitles v2018

Außerdem betreffen vierundvierzig Projekte die Ausbildung im Rahmen der Chancengleichheit für Zielgruppen des öffentlichen und privaten Sektors wie Gewetkschaftsvertreter, Firmenleiter, Verantwortliche für die Weitelbildung des Personals.
In addition, 44 projects refer to equal opportunities training where target groups include trade union representatives, company managers and personnel training managers from the public and private sectors.
EUbookshop v2

Da diese überall auf der Welt verschiedene sein werden, ist der wichtigste Schritt einfach, so schnell wie möglich die Firmenleiter und Regierungsbeauftragten rund um den Globus zu kontaktieren.
Since these will vary across the world, the most important initial step is simply reaching out quickly to corporate executives and civic leaders in communities around the globe.
ParaCrawl v7.1

Nicolas Collas (Firmenleiter und Personal Trainer) hat sein Studium als Sportwissenschaftler im Sommer 2008 an der Uni Basel sowie das Studium in Unternehmenskommunikation und Marketing an der Fachhochschule Nordwestschweiz (FHNW) im Frühling 2015 abgeschlossen.
Nicolas Collas (company owner and personal trainer) completed his studies as sports scientist in the summer of 2008 at the University of Basel and his studies in corporate communications and marketing at the University of Applied Sciences of Northwestern Switzerland (FHNW) in spring, 2015.
CCAligned v1

Das Seminar richtete sich an die Firmenleiter, Finanzchefs und obersten Führungskräfte innovativer Unternehmen (von großen KMU bis zu Konzernen) in den Sektoren Automobil, IKT, Biotechnologie und Industrie sowie an Finanzintermediäre, Finanzberatungsgesellschaften und Branchenverbände.
It was open to CEOs, CFOs and top management of innovative companies (from large SMEs to corporates) in the automotive, ICT, biotech and industrial sectors, as well as financial intermediaries, financial advisory organisations and industry associations.
ParaCrawl v7.1

Leo Pfluger in seine Arbeit vertieft – In der frühen Phase des Unternehmens war der Firmenleiter nicht nur Verkäufer und Kaufmann, sondern auch Entwicklungschef.
Leo Pfluger absorbed in his work – In the early phase of the company, the company manager was not only a salesman and businessman, but also head of development.
ParaCrawl v7.1

Clive Booth hat Medienschulungen für mehr als fünfhundert Firmenleiter und Politiker aus vielen verschiedenen Ländern Europas, den USA, Asiens und Afrikas durchgeführt.
Clive Booth has media trained over five hundred senior executives and politicians across Europe, the USA, Asia and Africa.
ParaCrawl v7.1