Translation of "Firmenkapital" in English
Kundengeld
wird
stets
getrennt
vom
Firmenkapital
von
Number26
aufbewahrt.
The
customer
money
is
always
kept
separate
from
the
company's
capital
of
Number26.
ParaCrawl v7.1
Ein
Austausch
von
Firmenkapital
ist
nicht
Bestandteil
der
Vereinbarung.
The
agreement
does
not
involve
an
exchange
of
equity
between
the
companies.
ParaCrawl v7.1
Daten
sind
möglicherweise
Ihr
größtes
Firmenkapital.
Data
could
be
your
greatest
asset.
ParaCrawl v7.1
Das
Firmenkapital
wird
von
der
Webasto-AG
(Deutschland)
und
Webasto
France
SAS
gehalten.
Webasto’s
capital
is
shared
between
Webasto
AG
(Germany)
and
Webasto
France
SAS.
TildeMODEL v2018
Jim
hat
behauptet,
sein
Aktienanteil
sei
nicht
sein
Eigentum,
sondern
sei
Firmenkapital.
Jim
tried
to
claim
that
the
money
he
had
in
stock
wasn't
his,
but
part
of
the
company's
capital.
OpenSubtitles v2018
Am
1.
April
begann
der
Geschäftsbetrieb
mit
einem
Firmenkapital
von
nur
1
Millionen
Baht.
On
the
1st
of
April
it
began
trading
with
capital
of
only
1
million
baht.
ParaCrawl v7.1
Und
gemeinsam
gelangten
wir
durch
das
Auge
des
Finanzsturms
in
Island,
ohne
irgendwelche
direkten
Verluste
bei
unserem
Firmenkapital
oder
den
Anlagen
unserer
Kunden
zu
machen.
And
together
we
got
through
the
eye
of
the
financial
storm
in
Iceland
without
taking
any
direct
losses
to
our
equity
or
to
the
funds
of
our
clients.
TED2020 v1
Außerdem
muss
das
Unternehmen
die
Kontrolle
über
das
Unternehmen
mit
einem
externen
Investor
teilen,
der
neben
einem
Anteil
am
Firmenkapital
in
der
Regel
auch
die
das
Unternehmen
betreffenden
Entscheidungen
beeinflussen
kann.
In
addition,
the
enterprise
must
share
control
with
an
outside
investor,
who
usually
has
an
influence
over
company
decisions
in
addition
to
a
portion
of
the
equity.
DGT v2019
Dabei
leisten
ältere
Arbeitnehmer
einen
Beitrag
zur
Wahrung
der
Tradition,
Kontinuität
und
Werte
des
jeweiligen
Unternehmens,
indem
sie
Wissen
vermitteln,
ihre
KollegInnen
schulen
sowie
andere
Formen
von
Firmenkapital
an
jüngere
bzw.
neue
Mitarbeiter
weitergeben.
These
approaches
mean
they
can
help
companies
preserve
their
institutional
history,
continuity
and
values
by
teaching
and
training
others
as
well
as
by
transferring
a
variety
of
forms
of
business
capital
to
new
and
younger
employees.
TildeMODEL v2018
Diese
Merkmale
sind
auch
die
Folge
eines
Eigentumssystems,
das
typisch
für
den
Familienkapitalismus
ist,
bei
dem
das
Vermögen
des
Unternehmers
und
das
Firmenkapital
häufig
vermischt
sind.
This
is
also
the
consequence
of
a
type
of
ownership
that
is
typical
of
family
capitalism
in
that
the
entrepreneur's
assets
and
the
firm's
capital
are
often
combined.
TildeMODEL v2018
Die
Familienmitglieder
entschließen
sich,
das
Firmenkapital
in
der
Weise
zu
neutralisieren,
daß
künftige
Erträge
über
eine
Treuhandstelle
fließen.
Family
members
decide
to
neutralize
the
capital
in
a
way
that
portions
of
future
profits
pass
to
a
trust
company.
ParaCrawl v7.1
Ihre
kostenlose
Technologie
und
ihr
Zugang
zu
Kapital
passen
sehr
gut
zu
uns,
zumal
wir
neue
Technologieunternehmen
aufbauen,
an
denen
wir
Firmenkapital
besitzen.
Their
complimentary
technology
and
access
to
capital
provides
a
great
fit
for
us
as
we
build
new
technology
compan
ies
we
will
own
equity
in
.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
freut
sich
außerdem
bekannt
zu
geben,
dass
die
australische
Macquarie
Bank
Limited
("Macquarie")
mit
Abschluss
der
Finanzierung
eine
Beteiligung
von
13,4
%
am
ausgegebenen
Firmenkapital
besitzen
wird.
The
Company
is
also
pleased
to
report
that
on
closing
of
this
financing,
Macquarie
Bank
Limited
("Macquarie")
of
Australia
will
hold
a
13.4%
interest
in
the
issued
capital
of
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabe
unserer
Group
Risk
Control
Teams
ist
es,
Firmenkapital
und
-reputation
mit
der
Schaffung
eines
angemessenen
Gleichgewichts
zwischen
Risiko
und
Rendite
zu
wahren.
Our
Group
Risk
Control
teams
aim
to
protect
our
capital
and
reputation
by
achieving
an
appropriate
balance
between
risk
and
return.
ParaCrawl v7.1
Bei
Ingra
sind
wir
der
Meinung,
dass
das
Wissen,
die
Geschäftsfähigkeit
und
Kompetenzen
unserer
Beschäftigten
ein
wesentliches
Potenzial
und
ein
wichtiges
Firmenkapital
darstellen
und
deswegen
legen
wir
ein
besonderes
Augenmerk
auf
das
Wohlergehen
der
Beschäftigten,
indem
wir
ihre
Karrieren
und
persönliche
Entwicklung
durch
systematische
zusätzliche
Weiterbildung
fördern.
In
Ingra
we
believe
that
the
knowledge,
business
skills
and
competencies
of
our
employees
represent
a
significant
potential
and
capital
of
the
company
and
that
is
why
special
attention
is
paid
to
the
welfare
of
employees
by
encouraging
career
development
and
personal
growth
through
systematic
continual
education.
ParaCrawl v7.1
Die
"Durchökonomisierung"
aller
Lebensbereiche
hat
da
aber
schon
längst
an
den
Seelen
der
jüngeren
Buddenbrooks
genagt:
Sorge
um
das
Firmenkapital,
Ehrgeiz
seiner
Vermehrung
und
Angst
vor
dem
Verlust
dominieren
das
Reden
und
Handeln,
eigenes
Glück
hat
sich
daran
auszurichten.
In
Thomas
Mann's
novel,
a
risky
business
deal
leads
to
the
decline
of
the
wealthy
merchant
family
from
Lübeck.
Concerns
about
the
company’s
assets,
their
economic
ambitions
and
fear
of
loss
dominate
their
conversations
and
actions.
ParaCrawl v7.1
Sollen
mehr
als
ein
Ausländer
eine
Arbeitserlaubnis
erhalten,
muss
das
Firmenkapital
pro
Ausländer
um
2
Millionen
Baht
erhöht
werden.
The
firm’s
capital
must
be
increased
by
2
million
baht,
for
each
additional
foreigner
who
requires
a
work
permit.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
ein
typisches
Familienunternehmen,
dessen
gesamte
Firmenführung
und
das
Firmenkapital
in
den
Händen
der
Gründerfamilie
Rafalski
liegt.
We
have
been
atypical
family
business,
where
the
management
process
and
capital
belong
to
Rafalscy
family.
ParaCrawl v7.1
Das
jeweilige
Unternehmen
muss
einen
geringeren
Nettowert
als
750.000
US-Dollar
haben,
wobei
das
Firmenkapital
und
der
Hauptsitz
nicht
berücksichtigt
werden.
All
individuals
must
have
a
net
worth
of
less
than
$750,000,
excluding
the
equity
of
the
business
and
primary
residence.
ParaCrawl v7.1
Die
Bank
sah
sich
jüngst
großem
Druck
ausgesetzt,
denn
es
wurde
befürchtet,
dass
die
von
den
US-Behörden
verlangte
Zahlung
einer
$14
Milliarden
Strafe
das
Firmenkapital
gefährlich
erschöpfen
könnte.
The
lender
has
faced
heavy
pressure
recently
amid
fears
that
paying
a
$14
billion
fine
sought
by
US
regulators
will
dangerously
deplete
the
firm’s
capital.
ParaCrawl v7.1
Mein
Unternehmen
wird
die
Schulden
von
Lockhart/Gardner
tragen
und
bestehende
Beitragsleistungen
an
bestehende
Partner
am
Firmenkapital
auszahlen,
aber
alle
Abfindungen
werden
die
Verantwortlichkeit
der
bestehenden
Partner
sein.
My
firm
will
absorb
the
debt
of
Lockhart/Gardner
and
pay
out
existing
capital
contributions
of
existing
equity
partners,
but
all
severance
packages
will
be
the
responsibility
of
the
existing
partners.
OpenSubtitles v2018