Translation of "Firmendokumente" in English
Wie
lange
soll
ich
warten,
bis
meine
Firmendokumente
fertig
sind?
How
long
will
it
take
to
get
my
company
documents?
CCAligned v1
Was
kann
außer
der
Vorbereitung
der
Firmendokumente
aus
rechtlicher
Perspektive
noch
getan
werden?
In
addition
to
preparing
company
documents,
what
else
can
we
do
from
a
legal
perspective?
ParaCrawl v7.1
Sie
besitzen
Firmendokumente,
die
Sie
archivieren
möchten
und
sorgen
sich
um
deren
Aufbewahrung?
Do
you
possess
company
documents
which
you
would
like
to
archive
or
are
you
worried
about
their
storage?
ParaCrawl v7.1
Wir
sprachen
mit
Informanten
im
Land,
durchforsteten
Firmendokumente
und
andere
Quellen,
um
Stück
für
Stück
ein
Bild
dieses
Handels
zu
bekommen.
So
we
spoke
to
sources
in
country,
trawled
through
company
documents
and
other
information
trying
to
piece
together
a
really
true
picture
of
the
deal.
TED2020 v1
Meinst
du,
wenn
ich
Firmendokumente
preisgeben
würde,
würde
ich
dumm
genug
sein,
sie
mit
meinem
Code
zu
faxen?
Do
you
think
that
if
I
was
gonna
leak
firm
documents,
I'd
be
dumb
enough
to
fax
them
with
my
own
code?
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
einen
datenlosen
Laptop
mit
und
lassen
Sie
Firmendokumente
auf
Ihrem
Büro-PC,
während
Sie
mit
Laplink
Everywhere
weiterhin
Zugang
zu
diesen
Unterlagen
haben.
Carry
a
bare
laptop
and
keep
sensitive
documents
on
your
work
PC,
while
still
having
total
access
to
them
with
Laplink
Everywhere.
ParaCrawl v7.1
Der
Beschluss
zur
Umstellung
und
die
weiteren,
damit
verbundenen
Firmendokumente
(so
vor
allem
die
Gründungsurkunde,
die
den
in
Fremdwährung
festgesetzten
Betrag
des
gezeichneten
Kapitals
und
der
Sacheinlagen
der
Gesellschafter
beinhaltet)
werden
vom
Rechtsvertreter
der
Gesellschaft
in
Ungarn
vorbereitet
und
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Inkrafttreten
der
Änderungen
(Umstellung)
zusammen
mit
dem
damit
verbundenen
Änderungsantrag
beim
Handelsgericht
eingereicht
.
The
resolution
on
the
transition
together
with
other
relevant
company
documentation
(first
and
foremost,
the
articles
of
association
containing
the
amount
of
registered
capital
and
the
member
contributions
expressed
in
the
foreign
currency)
are
prepared
by
the
company's
legal
representative,
and
these
documents
along
with
the
change
request
must
be
submitted
to
the
competent
Court
of
Registration
within
30
days
of
the
change
(transition)
taking
effect.
ParaCrawl v7.1
Für
registrierte
Partner
bieten
wir
hier:
Produkt-
und
Firmendokumente,
Bilder
in
Druckqualität,
Schulungsunterlagen,
Bestellmöglichkeit
von
Marketingmaterialien,
Ansprechpartner
von
SFC
und
vieles
mehr
….
For
registered
partners
we
offer:
product
and
company
documents,
images
in
print-quality,
training
materials,
possibility
to
order
marketing
materials,
contact
persons
at
SFC
and
much
more
....
CCAligned v1
Die
Kanzlei
der
Notarpartner
Marciano,
Chiaruttini
und
Gasparotti
hat
eine
besondere
Kompetenz
im
Bereich
Ausstellung
von
Urkunden,
Nachlassangelegenheiten
und
Firmendokumente
entwickelt.
The
notarial
partnership
Marciano,
Chiaruttini,
Gasparotti
has
developed
particular
expertise
in
the
field
of
executing
deeds,
estate
succession
files
and
corporate
documents.
ParaCrawl v7.1
Der
Beschluss
zur
Umstellung
und
die
weiteren,
damit
verbundenen
Firmendokumente
(so
vor
allem
die
Gründungsurkunde,
die
den
in
Fremdwährung
festgesetzten
Betrag
des
gezeichneten
Kapitals
und
der
Sacheinlagen
der
Gesellschafter
beinhaltet)
werden
vom
Rechtsvertreter
der
Gesellschaft
in
Ungarn
vorbereitet
und
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Inkrafttreten
der
Änderungen
(Umstellung)
zusammen
mit
dem
damit
verbundenen
Änderungsantrag
beim
Handelsgericht
eingereicht.
The
resolution
on
the
transition
together
with
other
relevant
company
documentation
(first
and
foremost,
the
articles
of
association
containing
the
amount
of
registered
capital
and
the
member
contributions
expressed
in
the
foreign
currency)
are
prepared
by
the
company’s
legal
representative,
and
these
documents
along
with
the
change
request
must
be
submitted
to
the
competent
Court
of
Registration
within
30
days
of
the
change
(transition)
taking
effect.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihr
Passwort
angeben,
hat
diese
Person
Zugriff
auf
alle
Dokumente
in
Ihrem
Account,
einschließlich
privater
oder
anderer
Firmendokumente.
When
you
share
your
password,
that
person
will
have
access
to
all
the
documents
in
your
account,
including
private
documents
and
documents
of
another
company.
ParaCrawl v7.1
Der
Handlungsbevollmächtigte
darf
diese
Informationen
nur
im
Falle
einer
gerichtlichen
Verfügung
oder
einer
Besichtigung
der
Firmendokumente
von
der
FSC
oder
anderen
Behörden
auf
den
Britischen
Jungferninseln
offenlegen.
The
Agent
may
disclose
this
information
only
in
the
case
of
a
court
order
or
an
inspection
of
the
company
documentation
by
the
FSC
or
other
BVI
authorities.
ParaCrawl v7.1
Hier
einige
unserer
Kunden,
die
unseren
Übersetzerservice
für
ihre
Bedürfnisse
im
Bereich
Recht,
Wirtschaft,
Gesellschafts-
und
Firmendokumente
in
Anspruch
genommen
haben:
Among
those
who
have
chosen
our
legal,
business,
corporate
and
in-house
document
translation
services
are:
ParaCrawl v7.1
Die
BRIS-Richtlinie
schließt
nicht
aus,
dass
der
gegebene
Mitgliedstaat
auch
für
sonstige
Firmendaten
oder
Firmendokumente
–
kostenlos
oder
gegen
Gebühr
–
Firmeninformationen
bereitstellt.
The
BRIS
directive
does
not
rule
out
Member
States
providing
information
on
other
company
data
or
documents
–
free
of
charge
or
for
a
fee.
ParaCrawl v7.1
Wir
machen
zum
Beispiel
die
Verwaltung
der
Firmendokumente,
betreuen
den
Fuhrpark,
und
kümmern
uns
ums
Reisemanagement.
For
example,
we
manage
the
company
documents,
look
after
the
vehicle
fleet,
and
take
care
of
travel
management.
ParaCrawl v7.1
Ein
privates
Dokument
ist
ein
Dokument,
das
von
einer
Privatperson
persönlich
aufgesetzt
worden
ist
(z.B.
Erklärung,
Vollmacht
oder
verschiedene
Firmendokumente).
It
is
a
document
prepared
personally
by
a
private
person
(e.g.
declaration,
power
of
attorney
or
various
company
documents).
ParaCrawl v7.1