Translation of "Firmendokumente" in English

Wie lange soll ich warten, bis meine Firmendokumente fertig sind?
How long will it take to get my company documents?
CCAligned v1

Was kann außer der Vorbereitung der Firmendokumente aus rechtlicher Perspektive noch getan werden?
In addition to preparing company documents, what else can we do from a legal perspective?
ParaCrawl v7.1

Sie besitzen Firmendokumente, die Sie archivieren möchten und sorgen sich um deren Aufbewahrung?
Do you possess company documents which you would like to archive or are you worried about their storage?
ParaCrawl v7.1

Wir sprachen mit Informanten im Land, durchforsteten Firmendokumente und andere Quellen, um Stück für Stück ein Bild dieses Handels zu bekommen.
So we spoke to sources in country, trawled through company documents and other information trying to piece together a really true picture of the deal.
TED2020 v1

Meinst du, wenn ich Firmendokumente preisgeben würde, würde ich dumm genug sein, sie mit meinem Code zu faxen?
Do you think that if I was gonna leak firm documents, I'd be dumb enough to fax them with my own code?
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie einen datenlosen Laptop mit und lassen Sie Firmendokumente auf Ihrem Büro-PC, während Sie mit Laplink Everywhere weiterhin Zugang zu diesen Unterlagen haben.
Carry a bare laptop and keep sensitive documents on your work PC, while still having total access to them with Laplink Everywhere.
ParaCrawl v7.1

Der Beschluss zur Umstellung und die weiteren, damit verbundenen Firmendokumente (so vor allem die Gründungsurkunde, die den in Fremdwährung festgesetzten Betrag des gezeichneten Kapitals und der Sacheinlagen der Gesellschafter beinhaltet) werden vom Rechtsvertreter der Gesellschaft in Ungarn vorbereitet und innerhalb von 30 Tagen nach Inkrafttreten der Änderungen (Umstellung) zusammen mit dem damit verbundenen Änderungsantrag beim Handelsgericht eingereicht .
The resolution on the transition together with other relevant company documentation (first and foremost, the articles of association containing the amount of registered capital and the member contributions expressed in the foreign currency) are prepared by the company's legal representative, and these documents along with the change request must be submitted to the competent Court of Registration within 30 days of the change (transition) taking effect.
ParaCrawl v7.1

Für registrierte Partner bieten wir hier: Produkt- und Firmendokumente, Bilder in Druckqualität, Schulungsunterlagen, Bestellmöglichkeit von Marketingmaterialien, Ansprechpartner von SFC und vieles mehr ….
For registered partners we offer: product and company documents, images in print-quality, training materials, possibility to order marketing materials, contact persons at SFC and much more ....
CCAligned v1

Die Kanzlei der Notarpartner Marciano, Chiaruttini und Gasparotti hat eine besondere Kompetenz im Bereich Ausstellung von Urkunden, Nachlassangelegenheiten und Firmendokumente entwickelt.
The notarial partnership Marciano, Chiaruttini, Gasparotti has developed particular expertise in the field of executing deeds, estate succession files and corporate documents.
ParaCrawl v7.1

Der Beschluss zur Umstellung und die weiteren, damit verbundenen Firmendokumente (so vor allem die Gründungsurkunde, die den in Fremdwährung festgesetzten Betrag des gezeichneten Kapitals und der Sacheinlagen der Gesellschafter beinhaltet) werden vom Rechtsvertreter der Gesellschaft in Ungarn vorbereitet und innerhalb von 30 Tagen nach Inkrafttreten der Änderungen (Umstellung) zusammen mit dem damit verbundenen Änderungsantrag beim Handelsgericht eingereicht.
The resolution on the transition together with other relevant company documentation (first and foremost, the articles of association containing the amount of registered capital and the member contributions expressed in the foreign currency) are prepared by the company’s legal representative, and these documents along with the change request must be submitted to the competent Court of Registration within 30 days of the change (transition) taking effect.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihr Passwort angeben, hat diese Person Zugriff auf alle Dokumente in Ihrem Account, einschließlich privater oder anderer Firmendokumente.
When you share your password, that person will have access to all the documents in your account, including private documents and documents of another company.
ParaCrawl v7.1

Der Handlungsbevollmächtigte darf diese Informationen nur im Falle einer gerichtlichen Verfügung oder einer Besichtigung der Firmendokumente von der FSC oder anderen Behörden auf den Britischen Jungferninseln offenlegen.
The Agent may disclose this information only in the case of a court order or an inspection of the company documentation by the FSC or other BVI authorities.
ParaCrawl v7.1

Hier einige unserer Kunden, die unseren Übersetzerservice für ihre Bedürfnisse im Bereich Recht, Wirtschaft, Gesellschafts- und Firmendokumente in Anspruch genommen haben:
Among those who have chosen our legal, business, corporate and in-house document translation services are:
ParaCrawl v7.1

Die BRIS-Richtlinie schließt nicht aus, dass der gegebene Mitgliedstaat auch für sonstige Firmendaten oder Firmendokumente – kostenlos oder gegen Gebühr – Firmeninformationen bereitstellt.
The BRIS directive does not rule out Member States providing information on other company data or documents – free of charge or for a fee.
ParaCrawl v7.1

Wir machen zum Beispiel die Verwaltung der Firmendokumente, betreuen den Fuhrpark, und kümmern uns ums Reisemanagement.
For example, we manage the company documents, look after the vehicle fleet, and take care of travel management.
ParaCrawl v7.1

Ein privates Dokument ist ein Dokument, das von einer Privatperson persönlich aufgesetzt worden ist (z.B. Erklärung, Vollmacht oder verschiedene Firmendokumente).
It is a document prepared personally by a private person (e.g. declaration, power of attorney or various company documents).
ParaCrawl v7.1