Translation of "Firmenbuchnummer" in English

Registriert beim Handelsgericht Wien unter der Firmenbuchnummer:
Registered at industrial court Vienna under Commercial Register Number:
CCAligned v1

Der Kunde wird Änderungen seines Namens oder der Bezeichnung, die er dem I-Profi angegeben hat, sowie jede Änderung seiner Anschrift (Sitzverlegung) oder seiner Rechtsform und seiner Firmenbuchnummer dem I-Profi sofort, spätestens jedoch innerhalb eines Monats ab der Änderung anzeigen.
The customer will provide immediate notice to I-Profi of changes to its name or the designation that it provided to I-Profi, as well as each change in its address (relocation of registered offices) or its legal form and its commercial register number, but no later than within one month after the change.
ParaCrawl v7.1

Die Oddscompany Sportwetten GmbH wurde im Jahre 2004 gegründet und am 28. Juni 2004 mit der Firmenbuchnummer FN250037b am Landesgericht Ried im Innkreis (Ã sterreich) eingetragen.
The Oddscompany sport bets GmbH was created in the year 2004 and registered on 28 June 2004 with the firm book number FN250037b at the national court Ried in the Innkreis (Austria).
ParaCrawl v7.1

Lediglich der Firmenname, die Firmenbuchnummer sowie die Umsatzsteueridentifikationsnummer sind neu, gibt Geschäftsführer DI Dr. Ralph Gallob in einem Schreiben bekannt.
Only the company name, registration number and tax identification number will change, announces Ralph Gallob, managing director, in a letter.
ParaCrawl v7.1

Der Firmenname, die E-Mail Adressen, Bankverbindungen sowie Firmenbuchnummer und UID-Nummer bleiben von unserem Umzug unberührt.
The company name, e-mail addresses, bank details as well as commercial register number and VAT number remain unaffected by our move.
CCAligned v1

Der Werbetreibende ist verpflichtet, mit Auftragserteilung seine genaue und vollständige Bezeichnung oder seinen Namen, seine Firmenbuchnummer, seine Rechtsform sowie seine vollständige Adresse und/oder die Ansprechpartner für News, einschließlich deren Vertretungsbefugnis für den Werbetreibenden, anzugeben.
Upon placing an order, the advertiser is obliged to indicate its exact and complete designation or name, its company register number, its legal form and its full address and/or the points of contact for News, including their authority to represent the advertiser.
ParaCrawl v7.1

Verweise auf "Wir/unser/uns/das Unternehmen" beziehen sich auf Talk Online Panel GmbH, ein in Österreich mit der Firmenbuchnummer FN 419178p gegründetes Unternehmen mit unserer Büroadresse Karlsgasse 7/Top 5, 1040 Wien, Österreich, oder auf dessen Muttergesellschaften, Tochtergesellschaften oder Schwestergesellschaften.
References to "We/our/us/the Company" mean Talk Online Panel GmbH, a company founded in Austria under registration number FN 419178p on our office address of Karlsgasse 7/ Top 5, 1040 Vienna, Austria, or any of its parent companies, subsidiaries or affiliates.
ParaCrawl v7.1

Die "City Tours GmbH - Deutschland ist eine Zweigniederlassung der Firma City Tours GmbH, UID ATU661154015, mit Sitz in A-1120 Wien, Rosaliagasse 19/6, eingetragen beim Handelsgericht Wien mit der Firmenbuchnummer 355042x, geleitet von den Geschäftsführern Katarina Bachner und Mag.
City Tours Germany is a subsidiary company of City Tours GmbH, VAT identification number ATU 661154015, registered office: A-1120 Wien (Vienna), Rosaliagasse 19/6 . Corporate capital: EUR 35.000,00. Referenced at the commercial court of Vienna under the number 355042x .
ParaCrawl v7.1

Wir sammeln verschiedene Informationen, wenn Sie mit der Firmenbuchnummer, während der Nutzung unserer Produkte und Dienstleistungen, wenn Sie Seiten unserer Partner zu besuchen.
We collect various information when you register with Company, during your usage of our products and services, when you visit pages of our partners.
ParaCrawl v7.1

Die Oddscompany Sportwetten GmbH wurde im Jahre 2004 gegründet und am 28. Juni 2004 mit der Firmenbuchnummer FN250037b am Landesgericht Ried im Innkreis (Österreich) eingetragen.
The Oddscompany sport bets GmbH was created in the year 2004 and registered on 28 June 2004 with the firm book number FN250037b at the national court Ried in the Innkreis (Austria).
ParaCrawl v7.1

Um Ihr Widerrufsrecht auszuüben, müssen Sie uns (traindee e.U., Aumühlweg 21/3/311, 2544 Leobersdorf, Österreich, +43 (720) 3481610, Firmenbuchnummer: FN 459654m, USt.-Identifikationsnummer: ATU44386507) mittels einer eindeutigen Erklärung (z.B. ein mit der Post versandter Brief oder E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren. Sie können dafür das beigefügte Muster-Widerrufsformular verwenden, das jedoch nicht vorgeschrieben ist.
To exercise the right of withdrawal, you must inform us (traindee e.U., Aumühlweg 21/3/311, 2544 Leobersdorf, Austria, Telephone: +43 (720) 3481610, Commercial Register Number: FN 459654m, Sales Tax ID: ATU44386507) of your decision to withdraw from this contract by an unequivocal statement (e.g. a letter sent by post or email). You may use the attached model withdrawal form, but it is not obligatory.
CCAligned v1

Im Zuge dessen erhielt das Unternehmen eine neue Firmenbuchnummer (FN 521687m) und eine neue UID Nummer ( ATU74856701). Wir bitten Sie, ihre Datensätze und Dokumente dementsprechend zu aktualisieren.
In the course of this, the company received a new company register number (FN 521687m) and a new UID number ( ATU74856701). We ask you to update your records and documents accordingly.
CCAligned v1

Dies gilt auch für die Änderung des Schriftformerfordernisses.Für den Verkauf an Verbraucher im Sinne des Konsumentenschutzgesetzes gelten die vorstehenden Bestimmungen nur insoweit, als das Konsumentenschutzgesetz nicht zwingend andere Bestimmungen vorsieht.Der Kunde erteilt seine ausdrückliche Zustimmung dazu, dass seine persönlichen Daten, nämlich Vor- und Zuname / Firma, Firmenbuchnummer; Geburtsdatum, Adresse, Telefonnummer, Faxnummer, E-Mail-Adresse, Bankverbindung zum Zweck der Zusendung von Werbematerial über von Columbus vertriebene / angebotene Produkte gespeichert sowie zum Zwecke der Verwaltung von Kundendaten verarbeitet werden dürfen.
For the sale to consumers according to the Consumer Protection Law (Konstumentenschutzgesetz) these regulations only apply so far, the Consumer Protection Law does not stipulate otherwise The client hereby explicitly agrees that his personal data, namely first name, surname / company, the companies' registration number; date of birth, address, mobile number, fax number, e-mail address, bank details which may be saved for the purpose of mailing promotional material of products sold and offered by Columbus as well as bank details which may be used for the purpose of client data administration.
ParaCrawl v7.1