Translation of "Firmenbuchnummer" in English
Registriert
beim
Handelsgericht
Wien
unter
der
Firmenbuchnummer:
Registered
at
industrial
court
Vienna
under
Commercial
Register
Number:
CCAligned v1
Der
Kunde
wird
Änderungen
seines
Namens
oder
der
Bezeichnung,
die
er
dem
I-Profi
angegeben
hat,
sowie
jede
Änderung
seiner
Anschrift
(Sitzverlegung)
oder
seiner
Rechtsform
und
seiner
Firmenbuchnummer
dem
I-Profi
sofort,
spätestens
jedoch
innerhalb
eines
Monats
ab
der
Änderung
anzeigen.
The
customer
will
provide
immediate
notice
to
I-Profi
of
changes
to
its
name
or
the
designation
that
it
provided
to
I-Profi,
as
well
as
each
change
in
its
address
(relocation
of
registered
offices)
or
its
legal
form
and
its
commercial
register
number,
but
no
later
than
within
one
month
after
the
change.
ParaCrawl v7.1
Die
Oddscompany
Sportwetten
GmbH
wurde
im
Jahre
2004
gegründet
und
am
28.
Juni
2004
mit
der
Firmenbuchnummer
FN250037b
am
Landesgericht
Ried
im
Innkreis
(Ã
sterreich)
eingetragen.
The
Oddscompany
sport
bets
GmbH
was
created
in
the
year
2004
and
registered
on
28
June
2004
with
the
firm
book
number
FN250037b
at
the
national
court
Ried
in
the
Innkreis
(Austria).
ParaCrawl v7.1
Lediglich
der
Firmenname,
die
Firmenbuchnummer
sowie
die
Umsatzsteueridentifikationsnummer
sind
neu,
gibt
Geschäftsführer
DI
Dr.
Ralph
Gallob
in
einem
Schreiben
bekannt.
Only
the
company
name,
registration
number
and
tax
identification
number
will
change,
announces
Ralph
Gallob,
managing
director,
in
a
letter.
ParaCrawl v7.1
Der
Firmenname,
die
E-Mail
Adressen,
Bankverbindungen
sowie
Firmenbuchnummer
und
UID-Nummer
bleiben
von
unserem
Umzug
unberührt.
The
company
name,
e-mail
addresses,
bank
details
as
well
as
commercial
register
number
and
VAT
number
remain
unaffected
by
our
move.
CCAligned v1
Der
Werbetreibende
ist
verpflichtet,
mit
Auftragserteilung
seine
genaue
und
vollständige
Bezeichnung
oder
seinen
Namen,
seine
Firmenbuchnummer,
seine
Rechtsform
sowie
seine
vollständige
Adresse
und/oder
die
Ansprechpartner
für
News,
einschließlich
deren
Vertretungsbefugnis
für
den
Werbetreibenden,
anzugeben.
Upon
placing
an
order,
the
advertiser
is
obliged
to
indicate
its
exact
and
complete
designation
or
name,
its
company
register
number,
its
legal
form
and
its
full
address
and/or
the
points
of
contact
for
News,
including
their
authority
to
represent
the
advertiser.
ParaCrawl v7.1
Verweise
auf
"Wir/unser/uns/das
Unternehmen"
beziehen
sich
auf
Talk
Online
Panel
GmbH,
ein
in
Österreich
mit
der
Firmenbuchnummer
FN
419178p
gegründetes
Unternehmen
mit
unserer
Büroadresse
Karlsgasse
7/Top
5,
1040
Wien,
Österreich,
oder
auf
dessen
Muttergesellschaften,
Tochtergesellschaften
oder
Schwestergesellschaften.
References
to
"We/our/us/the
Company"
mean
Talk
Online
Panel
GmbH,
a
company
founded
in
Austria
under
registration
number
FN
419178p
on
our
office
address
of
Karlsgasse
7/
Top
5,
1040
Vienna,
Austria,
or
any
of
its
parent
companies,
subsidiaries
or
affiliates.
ParaCrawl v7.1
Die
"City
Tours
GmbH
-
Deutschland
ist
eine
Zweigniederlassung
der
Firma
City
Tours
GmbH,
UID
ATU661154015,
mit
Sitz
in
A-1120
Wien,
Rosaliagasse
19/6,
eingetragen
beim
Handelsgericht
Wien
mit
der
Firmenbuchnummer
355042x,
geleitet
von
den
Geschäftsführern
Katarina
Bachner
und
Mag.
City
Tours
Germany
is
a
subsidiary
company
of
City
Tours
GmbH,
VAT
identification
number
ATU
661154015,
registered
office:
A-1120
Wien
(Vienna),
Rosaliagasse
19/6
.
Corporate
capital:
EUR
35.000,00.
Referenced
at
the
commercial
court
of
Vienna
under
the
number
355042x
.
ParaCrawl v7.1
Wir
sammeln
verschiedene
Informationen,
wenn
Sie
mit
der
Firmenbuchnummer,
während
der
Nutzung
unserer
Produkte
und
Dienstleistungen,
wenn
Sie
Seiten
unserer
Partner
zu
besuchen.
We
collect
various
information
when
you
register
with
Company,
during
your
usage
of
our
products
and
services,
when
you
visit
pages
of
our
partners.
ParaCrawl v7.1
Die
Oddscompany
Sportwetten
GmbH
wurde
im
Jahre
2004
gegründet
und
am
28.
Juni
2004
mit
der
Firmenbuchnummer
FN250037b
am
Landesgericht
Ried
im
Innkreis
(Österreich)
eingetragen.
The
Oddscompany
sport
bets
GmbH
was
created
in
the
year
2004
and
registered
on
28
June
2004
with
the
firm
book
number
FN250037b
at
the
national
court
Ried
in
the
Innkreis
(Austria).
ParaCrawl v7.1
Um
Ihr
Widerrufsrecht
auszuüben,
müssen
Sie
uns
(traindee
e.U.,
Aumühlweg
21/3/311,
2544
Leobersdorf,
Österreich,
+43
(720)
3481610,
Firmenbuchnummer:
FN
459654m,
USt.-Identifikationsnummer:
ATU44386507)
mittels
einer
eindeutigen
Erklärung
(z.B.
ein
mit
der
Post
versandter
Brief
oder
E-Mail)
über
Ihren
Entschluss,
diesen
Vertrag
zu
widerrufen,
informieren.
Sie
können
dafür
das
beigefügte
Muster-Widerrufsformular
verwenden,
das
jedoch
nicht
vorgeschrieben
ist.
To
exercise
the
right
of
withdrawal,
you
must
inform
us
(traindee
e.U.,
Aumühlweg
21/3/311,
2544
Leobersdorf,
Austria,
Telephone:
+43
(720)
3481610,
Commercial
Register
Number:
FN
459654m,
Sales
Tax
ID:
ATU44386507)
of
your
decision
to
withdraw
from
this
contract
by
an
unequivocal
statement
(e.g.
a
letter
sent
by
post
or
email).
You
may
use
the
attached
model
withdrawal
form,
but
it
is
not
obligatory.
CCAligned v1
Im
Zuge
dessen
erhielt
das
Unternehmen
eine
neue
Firmenbuchnummer
(FN
521687m)
und
eine
neue
UID
Nummer
(
ATU74856701).
Wir
bitten
Sie,
ihre
Datensätze
und
Dokumente
dementsprechend
zu
aktualisieren.
In
the
course
of
this,
the
company
received
a
new
company
register
number
(FN
521687m)
and
a
new
UID
number
(
ATU74856701).
We
ask
you
to
update
your
records
and
documents
accordingly.
CCAligned v1
Dies
gilt
auch
für
die
Änderung
des
Schriftformerfordernisses.Für
den
Verkauf
an
Verbraucher
im
Sinne
des
Konsumentenschutzgesetzes
gelten
die
vorstehenden
Bestimmungen
nur
insoweit,
als
das
Konsumentenschutzgesetz
nicht
zwingend
andere
Bestimmungen
vorsieht.Der
Kunde
erteilt
seine
ausdrückliche
Zustimmung
dazu,
dass
seine
persönlichen
Daten,
nämlich
Vor-
und
Zuname
/
Firma,
Firmenbuchnummer;
Geburtsdatum,
Adresse,
Telefonnummer,
Faxnummer,
E-Mail-Adresse,
Bankverbindung
zum
Zweck
der
Zusendung
von
Werbematerial
über
von
Columbus
vertriebene
/
angebotene
Produkte
gespeichert
sowie
zum
Zwecke
der
Verwaltung
von
Kundendaten
verarbeitet
werden
dürfen.
For
the
sale
to
consumers
according
to
the
Consumer
Protection
Law
(Konstumentenschutzgesetz)
these
regulations
only
apply
so
far,
the
Consumer
Protection
Law
does
not
stipulate
otherwise
The
client
hereby
explicitly
agrees
that
his
personal
data,
namely
first
name,
surname
/
company,
the
companies'
registration
number;
date
of
birth,
address,
mobile
number,
fax
number,
e-mail
address,
bank
details
which
may
be
saved
for
the
purpose
of
mailing
promotional
material
of
products
sold
and
offered
by
Columbus
as
well
as
bank
details
which
may
be
used
for
the
purpose
of
client
data
administration.
ParaCrawl v7.1