Translation of "Finanzthemen" in English
Beherrscht
wurde
die
Tagung
jedoch
vom
Beharren
der
Entwicklungsländer
auf
Handels-
und
Finanzthemen.
However,
the
meeting
was
dominated
by
the
developing
countries'
insistence
on
trade
and
finance
issues.
Europarl v8
Kirsten
Cooke
kümmert
sich
bei
Hamburg
Aviation
um
Finanzthemen,
Budgets
und
Abrechnungen.
Kirsten
Cooke
is
responsible
for
financial
issues,
budgets
and
invoices
at
Hamburg
Aviation.
ParaCrawl v7.1
Initiativen,
um
Umgang
mit
Finanzthemen
zu
verbessern.
Initiatives
to
enhance
financial
literacy
by
type
of
beneficiary.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
vielfältigen
Kompetenzen
decken
wir
das
gesamte
Spektrum
an
Finanzthemen
ab.
With
our
manifold
competences,
we
cover
the
entire
spectrum
of
financial
topics.
ParaCrawl v7.1
Die
Kombination
aus
Informatik
und
Finanzthemen
bietet
sehr
interessante
und
spannende
Arbeitsaufgaben.
The
combination
of
IT
and
finance
makes
for
both
interesting
and
exciting
Tasks.
ParaCrawl v7.1
Die
Synthese
von
Kreativität
und
Finanzthemen
ist
unsere
Berufung.
The
synthesis
of
creativity
and
financial
topics
is
our
profession.
CCAligned v1
Die
Tagung
des
Rates
wird
sich
mit
Wirtschafts-
und
Finanzthemen
beschäftigen.
The
Council
meeting
will
address
economic
and
financial
issues.
ParaCrawl v7.1
Bei
europäischen
und
internationalen
Finanzthemen
hat
die
Kommission
sehr
viel
mehr
Macht.
On
matters
of
European
and
international
finance,
the
Commission
is
much
more
powerful.
ParaCrawl v7.1
Seit
Oktober
2006
war
sie
Konzernsprecherin
für
Wirtschafts-
und
Finanzthemen.
From
October
2006,
she
held
the
position
of
Corporate
Spokesperson
for
Business
and
Finance.
ParaCrawl v7.1
Dazu
standen
über
100
Messestände
und
diverse
Fachvorträge
zu
Finanzthemen
zur
Verfügung.
There
were
more
than
100
booths
and
numerous
specialist
presentations
on
financial
topics.
ParaCrawl v7.1
Damit
gelingt
es
ihr,
Finanzthemen
zum
Leben
zu
erwecken.
By
doing
so
she
brings
the
financial
subjects
to
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Businesszeitschriften
können
Ihnen
auch
bei
Finanzthemen
wie
Anlageformen
und
Steuern
neue
Einblicke
bieten.
Business
magazines
can
also
inform
you
about
financial
issues
such
as
investment
forms
and
taxes.
ParaCrawl v7.1
Als
Partner
des
Beratungshauses
Schwabe,
Ley
und
Greiner
hat
er
juwi
bei
vielen
Finanzthemen
unterstützt.
As
a
partner
at
the
consulting
firm
Schwabe,
Ley
und
Greiner,
he
has
advised
juwi
on
many
financial
matters.
ParaCrawl v7.1
Durch
meine
breiten
Finanzerfahrungen
bin
ich
auch
in
der
Lage,
Englischunterricht
mit
beliebigen
Finanzthemen
anzubieten.
Through
my
breadth
of
financial
experience,
I
am
in
the
position
to
offer
English
lessons
integrated
with
financial
topics
of
your
choice.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
außerdem
das
Brüsseler
Wirtschaftsforum
organisiert,
das
sich
Wirtschafts-
und
Finanzthemen
widmet
und
vor
zwei
Wochen
stattgefunden
hat.
We
also
organised
the
Brussels
Economic
Forum,
devoted
to
economic
and
financial
issues,
which
took
place
two
weeks
ago.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
Finanzthemen
und
der
Wirtschaftskrise
können
wir
eine
Reihe
von
Instrumenten
einführen
und
auch
langfristige
Leitlinien
dafür
erstellen,
wie
wir
Europa
wieder
wettbewerbsfähig
machen
können,
um
Wohlstand
und
sozialen
Zusammenhalt
zu
schaffen,
und
insbesondere
auf
die
neue
Strategie
von
Lissabon
vorausblicken,
die
mittel-
und
langfristig
in
dieser
Hinsicht
sehr
hilfreich
für
Europa
sein
könnte.
As
regards
the
financial
issues
and
the
economic
crisis,
we
can
put
a
number
of
instruments
in
place
and
also
draw
up
long-term
guidelines
for
how
we
can
make
Europe
competitive
once
again
to
provide
prosperity
and
social
cohesion
and,
in
particular,
look
ahead
to
the
new
Lisbon
strategy
which,
in
the
long
and
medium
term,
could
be
very
helpful
to
Europe
in
this
regard.
Europarl v8
Innerhalb
aller
Fraktionen
gibt
es
unterschiedliche
Sensibilitäten
in
Bezug
auf
den
europäischen
Aufbau,
und
dies
zeigt
sich
noch
deutlicher
bei
den
Finanzthemen.
Within
all
the
groups.
Mr
President,
there
are
differing
sensitivities
in
relation
to
European
integration,
and
this
is
all
the
more
obvious
when
it
comes
to
funding
issues.
Europarl v8
So
wird
die
Kommission
eine
Online-Datenbank
über
die
laufenden
Schulungsprogramme
und
Forschungsarbeiten
in
der
EU
einrichten
und
das
Online-Schulungsprogramm
Dolceta
verbessern,
um
Lehrern
die
Aufnahme
von
Finanzthemen
in
den
allgemeinen
Lehrplan
zu
erleichtern.
These
range
from
publishing
an
on-line
database
of
financial
education
provision
and
research
in
the
EU,
to
an
enhancement
of
the
existing
Dolceta
on-line
educational
tool
to
help
teachers
incorporate
financial
matters
into
the
school
curriculum.
Europarl v8
Die
Europäische
Zentralbank
begrüßt
und
unterstützt
Aktivitäten
,
die
der
Öffentlichkeit
Wirtschafts
-
und
Finanzthemen
näherbringen
,
wie
dies
auch
der
Ausstellung
gelingt
,
die
wir
heute
Abend
sehen
werden
.
The
European
Central
Bank
appreciates
and
supports
activities
aimed
at
educating
the
public
in
financial
and
economic
matters
and
the
exhibition
which
we
will
see
tonight
contributes
to
this
goal
.
ECB v1
So
wird
sie
insbesondere
eine
Online-Referenzdatenbank
über
die
laufenden
Schulungsprogramme
und
Forschungsarbeiten
einrichten
und
das
Online-Schulungsprogramm
Dolceta
verbessern
(),
um
Lehrern
die
Aufnahme
von
Finanzthemen
in
den
allgemeinen
Lehrplan
zu
erleichtern.
In
particular,
it
will
publish
an
online
reference
database
of
financial
education
programmes
and
research
and
will
enhance
the
existing
Dolceta
online
education
tool
()
to
help
teachers
to
incorporate
financial
matters
into
the
school
curriculum.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
umfassen
auf
die
Zielgruppe
zugeschnittene
Schulungen,
Bereitstellung
fundierter
fachlicher
Unterstützung
zu
Rechts-,
Verwaltungs-
und
Finanzthemen
sowie
die
Einrichtung
von
Austausch-
und
Twinningprogrammen
mit
Partnern
aus
der
EU
und/oder
arabischen
Ländern.
The
activities
will
include
tailor-made
training
courses,
providing
high
level
expertise
on
legal,
administrative
and
financial
matters,
institutional
assessments
and
studies,
as
well
as
setting
up
exchange
and
twinning
with
counterparts
from
EU
and/or
Arab
countries;
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
die
Finanzthemen
der
letzten
Monate
nach
wie
vor
eine
wichtige
Rolle
spielen,
geht
diese
Ausgabe
des
Quartalsberichts
über
den
Euroraum
auf
eine
Reihe
damit
eng
verbundener
Fragen
ein.
In
keeping
with
the
prominent
role
occupied
by
financial
marked
issues
in
recent
months,
this
edition
of
the
Quarterly
Report
on
the
Euro
Area
features
analysis
of
a
number
of
closely
related
topics
in
this
area.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Gremium
wird
über
wichtige
internationale
Wirtschafts
-,
Währungs
-
und
Finanzthemen
beraten
(
etwa
über
wirtschaftliche
Trends
in
den
Industrie
-
wie
auch
in
Schwellenländern
,
mögliche
Risiken
für
die
Stabilität
des
weltweiten
Finanzsystems
und
längerfristige
Entwicklungen
im
Währungs
-
und
Finanzbereich
)
.
Within
this
forum
,
the
governors
discuss
key
international
economic
,
monetary
and
financial
issues
(
e.g.
economic
trends
both
in
industrial
countries
and
in
emerging
market
economies
,
potential
threats
to
global
financial
stability
and
longer-term
monetary
and
financial
developments
)
.
ECB v1
Da
die
Beitragszahler
mehr
Verantwortung
für
ihre
Rente
übernehmen
sollen,
müssen
sie
Finanzthemen
besser
verstehen,
um
sich
fundiert
für
eine
Option
entscheiden
zu
können.
As
scheme
members
are
asked
to
take
more
responsibility
for
their
pension
they
need
to
better
understand
-nancial
issues
in
order
to
make
informed
choices.
EUbookshop v2
Es
gibt
ständige
Diskussionsforen
zu
verschiedenen
Bereichen
wie
Industriepolitik,
Wissenschaft
und
Technik,
Forschung,
Telekommunikation
und
angrenzende
Dienste,
Soziales,
Entwicklungshilfe
und
Umweltschutz
sowie
einen
Dialog
zu
makroökonomischen
und
Finanzthemen
und
zu
Verkehrsthemen.
There
are
standing
forums
for
discussion
on
sectors
such
as
industrial
policy,
science
and
technology,
research,
telecommunications
and
related
services,
social
aairs,
development
aid,
environmental
protection,
dialogue
on
macroeconomics
and
financial
issues
as
well
as
transport
issues.
EUbookshop v2
In
gleicher
Weise
treten
die
Wirtschafts-
und
die
Finanzminister
einmal
pro
Monat
im
Rahmen
des
Rates
zusammen,
der
sich
mit
Wirtschafts-
und
Finanzthemen
befasst,
im
sogenannten
Ecofin-Rat.
Similarly,
economics
and
finance
ministers
meet
once
a
month
in
the
Council
which
handles
economic
and
financial
affairs,
called
the
Ecofin
Council.
EUbookshop v2
Es
wird
keine
Kleinigkeit
oder
Kleinigkeit
in
Bezug
auf
Finanzthemen
erregen
und
sie
wird
einfach
keinen
Anspruch
darauf
erheben
können.
It
will
excite
no
trifle
or
a
trifle
relating
to
financial
topics
and
she
just
will
not
be
able
to
claim.
ParaCrawl v7.1