Translation of "Finanzsanktionen" in English
Herr
Präsident,
deswegen
muss
unser
Parlament
Finanzsanktionen
gegen
den
Iran
fordern.
That
is
why,
Mr
President,
our
Parliament
must
demand
financial
sanctions
against
Iran.
Europarl v8
Es
eröffnet
Chancen,
die
Handels-
und
Finanzsanktionen
schrittweise
abzubauen.
It
opens
up
opportunities
to
dismantle
trade
and
financial
sanctions
step
by
step.
ParaCrawl v7.1
Die
FINMA
veröffentlicht
die
Finanzsanktionen
auf
ihrer
Website.
Financial
sanctions
are
published
on
FINMA's
website.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
westlichen
Finanzsanktionen
sind
Putins
Bemühungen,
die
staatlichen
Finanzen
zu
schonen,
sehr
vernünftig.
Given
Western
financial
sanctions,
Putin’s
effort
to
conserve
state
funds
is
entirely
sensible.
News-Commentary v14
Die
Finanzsanktionen
gegen
Russland
sind
weder
gezielt,
noch
sind
sie
zeitlich
begrenzt
oder
völlig
glaubwürdig.
The
financial
sanctions
on
Russia
are
not
targeted,
temporary,
or
fully
credible.
News-Commentary v14
Diese
enthält
sämtliche
Personen,
Organisationen
und
Vereinigungen,
gegenüber
welchen
Finanzsanktionen
seitens
der
EU
bestehen.
It
comprises
all
persons,
organisations
and
entities
subject
to
EU-related
financial
sanctions.
ParaCrawl v7.1
Ein
iranisches
Milliardengeschäft
mit
Indien
zeigt
die
strategische
Bedeutung
der
EIH
als
Schlupfloch
der
Finanzsanktionen.
The
billion
dollars
of
the
Iranian
trade
with
India
show
the
strategic
importance
of
the
EIH
as
a
loophole
of
the
financial
sanctions.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenzug
wurden
die
nuklearbezogenen
VN,
US-
und
EU
-Wirtschafts-
und
Finanzsanktionen
aufgehoben.
In
return,
the
nuclear?deal?related
sanctions
of
the
UN,
the
US
and
the
EU
were
lifted.
ParaCrawl v7.1
Die
gezielten
Finanzsanktionen
betreffend
Al-Qaïda
und
die
Taliban
hat
der
Bundesrat
in
einer
Verordnung
geregelt.
The
Federal
Council
has
adopted
an
ordinance
detailing
financial
sanctions
against
al-Qaeda
and
the
Taliban.
ParaCrawl v7.1
Finanzsanktionen
zum
Beispiel
behindern
die
Entwicklung
eines
modernen
und
transparenten
Finanzsystems,
das
mit
dem
Rest
der
Welt
vernetzt
ist.
Financial
sanctions,
for
instance,
discourage
the
development
of
a
modern
and
transparent
financial
system,
integrated
with
the
rest
of
the
world.
News-Commentary v14
Eine
weitere
Eskalation
würde
den
Westen
vermutlich
veranlassen,
schärfere
Wirtschafts-
und
insbesondere
Finanzsanktionen
gegen
Russland
zu
verhängen,
auf
die
wahrscheinlich
russische
Gegensanktionen
folgen
würden,
die
den
Energiefluss
nach
Europa
stören
würden.
Further
escalation
would
mostly
likely
cause
the
West
to
impose
deeper
economic
and
(critically)
financial
sanctions
on
Russia,
followed
by
Russian
counter-sanctions
that
would
disrupt
the
energy
flow
to
Europe.
News-Commentary v14
So
hat
der
Kreml
gemeinsam
mit
dem
Iran
eine
Bank
gegründet,
die
es
russischen
Unternehmen
ermöglicht,
ohne
westliche
Währungen
und
unabhängig
von
westlichen
Finanzsanktionen
ihren
bilateralen
Handel
auszuweiten.
With
Iran,
the
Kremlin
has
launched
a
joint
bank
that
will
enable
Russian
companies
to
expand
bilateral
trade
without
using
Western
currencies
or
worrying
about
Western
financial
sanctions.
News-Commentary v14
Schließlich
haben
heute
viele
Länder
–
darunter
Kuba,
der
Iran,
Libyen,
Nordkorea,
Somalia,
Syrien
und
Russland
–
mit
von
den
USA
verhängten
Finanzsanktionen
zu
kämpfen.
After
all,
many
today
–
including
Cuba,
Iran,
Libya,
North
Korea,
Somalia,
Syria,
and
Russia
–
are
laboring
under
United
States
financial
sanctions.
News-Commentary v14
Verstärkt
wurden
Ruhanis
Sorgen
noch
durch
die
wirtschaftliche
Destabilisierung,
die
einsetzte,
nachdem
der
Iran
durch
die
Einführung
umfassender
Finanzsanktionen
vom
internationalen
Bankensystem
abgeschnitten
worden
war.
Rouhani’s
woes
were
exacerbated
by
the
economic
destabilization
that
followed
the
introduction
of
comprehensive
financial
sanctions
that
cut
Iran
off
from
the
international
banking
system.
News-Commentary v14
Als
Vergeltung
für
die
Verschärfung
der
Finanzsanktionen
des
Westens
hat
Russland
einen
Importstopp
für
Lebensmittel
und
Landwirtschaftsprodukte
aus
den
USA
und
der
EU
angekündigt.
Indeed,
in
retaliation
for
the
intensification
of
Western
financial
sanctions,
Russia
has
announced
a
ban
on
food
and
agricultural
imports
from
the
US
and
the
EU.
News-Commentary v14
Das
Problem
mit
Finanzsanktionen
ist,
dass
niemand
ihre
genaue
Wirkung
kennt
–
insbesondere
in
einer
so
großen
Volkswirtschaft
wie
Russland.
The
problem
with
financial
sanctions
is
that
no
one
knows
precisely
how
they
will
unfold
–
especially
in
an
economy
as
large
as
Russia’s.
News-Commentary v14
Dies
hat
zu
einer
Reihe
praktischer
Vorschläge
geführt,
die
sich
auf
Finanzsanktionen,
Waffenembargos
und
Reisebeschränkungen
sowie
auf
die
generelle
Wirksamkeit
zielgerichteter
Sanktionen
konzentrierten.
This
has
resulted
in
a
number
of
practical
proposals
concentrated
on
financial
sanctions,
arms
embargoes
and
travel
bans,
as
well
as
on
the
overall
effectiveness
of
targeted
sanctions.
MultiUN v1
Beide
unterstreichen
die
Bedeutung
dieses
Themas
und
die
Tatsache,
dass
die
EU
internationale
Abkommen
mit
Drittstaaten
unterzeichnen
muss,
um
die
extraterritoriale
Wirkung
der
derzeitigen
Rechtsvorschriften
über
Finanzsanktionen
zu
verstärken.
They
both
stressed
the
importance
of
the
topic
and
the
need
for
the
EU
to
sign
international
agreements
with
third
countries
in
order
to
reinforce
the
extra-territorial
impact
of
current
legislation
on
financial
sanctions.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
um
eine
konsolidierte
Datenbank
mit
Angaben
zu
Personen
und
Einrichtungen,
gegen
die
die
EU
Finanzsanktionen
verhängt
hat.
It
is
a
consolidated
database
of
persons
and
entities
subject
to
EU
financial
sanctions.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Anleitung
würde
die
Wirkung
von
Sanktionen
erhöhen
und
sollte
vorzugsweise
vom
Rat
oder
von
der
Kommission
(z.
B.
in
einer
Empfehlung)
ausgesprochen
werden,
da
es
sich
bei
den
Finanzsanktionen
um
Maßnahmen
der
EU
handelt.
Such
guidance
would
increase
the
effectiveness
of
sanctions
and,
since
it
concerns
EU
financial
sanctions,
should
preferably
be
provided
by
the
Council
or
the
Commission
(e.g.
in
a
recommendation).
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
ist
beispielsweise
Rechtsgrundlage
für
die
Finanzsanktionen
der
EU
gegen
verschiedene
Länder,
Regimes
und
terroristische
Vereinigungen.
This
Article
is,
for
example,
the
legal
basis
for
EU
financial
sanctions
against
several
countries,
regimes
and
terrorist
groups
and
entities.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Zuständigkeit
für
die
Aushandlung
von
Vereinbarungen
mit
Drittländern,
der
Kompetenz
zur
Mobilisierung
verschiedener
Instrumente,
dem
Vorschlagsrecht
für
Leitlinien
für
die
Außenhilfe
und
der
Zuständigkeit
für
Handels-
oder
Finanzsanktionen
könnte
er
bei
der
Gestaltung
und
Umsetzung
politischer
Initiativen
der
Union
zu
einer
besseren
politischen
Kohärenz
mit
anderen
Bereichen
beitragen,
die
eine
starke
externe
Dimension
aufweisen.
Vested
with
responsibility
for
negotiating
agreements
with
countries
outside
the
EU,
with
the
power
to
assemble
a
range
of
instruments,
to
propose
guidelines
on
external
aid,
to
devise
trade
or
financial
sanctions,
he
would
be
able,
in
designing
and
implementing
the
Union's
political
initiatives,
to
help
provide
more
political
consistency
with
other
common
policies
having
a
strong
external
component.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
angeboten,
bereits
in
der
ersten
Phase
alle
Wirtschafts-
und
Finanzsanktionen
außer
Kraft
zu
setzen.
We
have
offered
to
provide
relief
for
all
economic
and
financial
sanctions
during
the
first
phase.
ParaCrawl v7.1
Sollten
diese
Vorgaben
nicht
bis
zum
2.
August
erfüllt
sein,
kann
der
Weltsicherheitsrat
Reise-
und
Finanzsanktionen
gegen
führende
Politiker
beider
Staaten
verhängen
und
auch
den
Einsatz
von
UN-Friedenstruppen
beschließen.
Should
these
demands
fail
to
be
fulfilled
by
2
August,
the
World
Security
Council
can
impose
travel
and
financial
restrictions
against
the
political
leaders
of
both
states
and
decide
to
deploy
UN
peace-keeping
forces.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
für
Wirtschafts-,
Handels-
oder
Finanzsanktionen
bzw.
Embargos,
die
durch
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
in
Hinblick
auf
den
Iran
erlassen
werden,
soweit
dem
nicht
europäische
oder
deutsche
Rechtsvorschriften
entgegenstehen.
This
shall
also
apply
to
economic,
trade
or
financial
sanctions
or
embargoes
enacted
by
the
United
States
of
America
with
regard
of
the
Islamic
Republic
of
Iran,
insofar
as
those
are
not
in
contradiction
to
European
or
German
legislative
provisions.
ParaCrawl v7.1
Zudem
kann
der
UNO-Sicherheitsrat
insbesondere
gezielte
Finanzsanktionen
gegen
Personen
und
Organisationen
vorsehen,
die
von
ihm
als
terroristisch
bezeichnet
(«gelistet»)
wurden.
The
UN
Security
Council
may
also
enact
targeted
financial
sanctions
against
individuals
and
organisations
which
it
has
identified
(listed)
as
terrorist.
ParaCrawl v7.1
Anhaltende
Kapitalabflüsse,
ein
niedriger
Ölpreis,
die
Abwertung
des
Rubels
und
anhaltende
Handels-
sowie
Finanzsanktionen
im
Zuge
des
noch
ungelösten
Konflikts
in
der
Ost-Ukraine
bleiben
auch
2015
belastende
Faktoren.
Continuing
capital
outflows,
a
low
oil
price,
the
depreciation
of
the
rouble
and
ongoing
trade
and
financial
sanctions
as
a
result
of
the
still
unsolved
conflict
in
eastern
Ukraine
would
remain
negative
factors
in
2015
as
well.
ParaCrawl v7.1
Erschwerend
hinzu
kommen
die
von
Trump
verhängten
Finanzsanktionen,
die
darauf
abzielen,
die
venezolanische
Wirtschaft
zu
strangulieren,
indem
man
ihr
den
Zugang
zu
internationalen
Finanzierungsquellen
verweigert.
This
is
aggravated
by
Trump
imposed
financial
sanctions
which
are
aimed
at
strangling
the
Venezuelan
economy
by
denying
it
access
to
international
funding.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
einer
Friedensbedrohung
oder
eines
Friedensbruchs
kommt
den
UN
die
weltweite
Autorität
für
die
bindende
Anordnung
nichtmilitärischer
Zwangsmaßnahmen
(Finanzsanktionen,
Flugverkehrs-,
Waffen-,
Reisesanktionen,
Handelsembargos
etc.)
zu.
In
the
event
of
a
threat
to
or
a
breach
of
the
peace,
the
United
Nations
would
be
accorded
global
authority
for
applying
binding
non-military
sanctions
(financial
penalties,
trade
embargoes,
restrictions
on
air
traffic,
weapons,
or
travel,
etc).
ParaCrawl v7.1