Translation of "Finanzpolitisch" in English
Der
Rahmen
ist
solide
und
der
finanzpolitisch
dezentralisierten
WWU-Struktur
angemessen.
The
framework
is
sound
and
well-suited
to
the
fiscally
decentralised
structure
of
EMU.
TildeMODEL v2018
Auch
finanzpolitisch
haben
wir
hervorragende
Ergebnisse
erzielen
können.
Financially
we
were
also
able
to
achieve
excellent
results.
ParaCrawl v7.1
Finanzpolitisch
setzt
die
Koalitionsvereinbarung
im
Großen
und
Ganzen
auf
Kontinuität.
In
fiscal
policy
matters,
the
coalition
agreement
is
largely
focused
on
continuity.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
EU-Staaten
gehen
finanzpolitisch
auf
Konfrontationskurs
mit
Berlin.
Several
EU
states
are
stepping
up
their
confrontation
with
Berlin
on
finance
policy.
ParaCrawl v7.1
Finanzpolitisch
wurde
zunächst
die
Vereinheitlichung
der
Währung
und
die
Einführung
der
Mark
als
Goldwährung
realisiert.
The
first
fiscal
measure
was
the
unification
and
standardisation
of
the
currencies
with
the
introduction
of
the
Mark
and
the
Gold
Standard.
ParaCrawl v7.1
Finanzpolitisch
markiert
das
nächste
Jahrzehnt
somit
im
Grunde
den
Abschied
vom
Föderalismus
in
der
Bundesrepublik.
In
terms
of
fiscal
policy,
the
next
decade
essentially
marks
the
departure
from
federalism
in
the
German
Federal
Republic.
ParaCrawl v7.1
Ich
persönlich
glaube
nicht,
daß
wir
global
player
,
wie
das
in
Neudeutsch
oder
in
Neueuropäisch
heißt,
währungs-
und
finanzpolitisch
in
der
Weltliga
spielen
können,
während
sich
gleichzeitig
unsere
politischen
Strukturen
in
einer
Dimension
bewegen
-
ich
möchte
das
jetzt
zugespitzt
formulieren
-,
die
im
Verhältnis
zu
dem,
was
wir
währungspolitisch
mittlerweile
geschaffen
haben,
eher
an
die
Kreisliga
erinnert.
Personally
I
do
not
believe
that
we
can
act
as
an
economic
and
financial
'global
player',
as
it
is
called
in
modern
parlance,
on
the
world
stage
if
at
the
same
time
our
political
structures
operate
in
a
dimension
that,
compared
to
what
we
have
now
achieved
in
monetary
policy,
is
-
to
put
it
rather
bluntly
-
more
reminiscent
of
a
local
stage.
Europarl v8
Wir
werden
nur
im
interkontinentalen
Wettbewerb
bestehen
-
ökologisch,
ökonomisch,
finanzpolitisch
und
währungspolitisch
-
wenn
wir
uns
zusammenschließen.
We
will
only
survive
in
intercontinental
competition
-
environmental,
economic,
financial
and
monetary
-
if
we
unite.
Europarl v8
Wir
haben
0,8
%
weniger
Stromverbrauch,
wir
möchten
ein
Jobticket
für
den
ÖPNV,
d.
h.
wir
möchten
uns
sowohl
finanzpolitisch
als
auch
umweltpolitisch
verantwortlich
zeigen.
We
would
like
to
see
a
job-funded
pass
for
local
public
transport,
in
other
words,
we
want
to
prove
ourselves
to
be
responsible
from
both
a
financial
and
an
environmental
policy
point
of
view.
Europarl v8
Dies
können
wir
als
Parlament
nicht
dulden,
wenn
wir
zukünftig
noch
ernst
genommen
werden
wollen,
und
zudem
ist
der
Vorschlag
finanzpolitisch
fragwürdig!
This
is
something
that
we
in
this
House
cannot
tolerate
if
we
are
to
be
taken
seriously
in
future,
and
the
proposal
is,
moreover,
questionable
in
terms
of
financial
policy.
Europarl v8
Der
Übergang
zum
Euro
ist
ein
finanzpolitisch
einzigartiges
Ereignis,
für
das
es
keinen
vergleichbaren
Präzedenzfall
dieses
Ausmaßes
gibt.
The
changeover
to
the
euro
is
a
unique
event
in
economic
history
for
which
there
is
no
precedent
in
terms
of
magnitude.
Europarl v8
Es
stimmt:
Länder,
die
im
eigenen
Hause
noch
nicht
finanzpolitisch
für
Ordnung
gesorgt
haben
–
wie
etwa
Indien
–,
dürfen
sich
aus
Gründen
der
Nachhaltigkeit
nicht
leichtsinnig
ohne
ausgleichende
Reformen
in
große
Regierungsprojekte
stürzen.
True,
countries
that
have
not
cleaned
up
their
fiscal
act,
such
as
India,
must
not
recklessly
plunge
ahead
with
big
government
projects
without
counterbalancing
reforms
to
ensure
sustainability.
News-Commentary v14
Um
sie
zu
überwinden
–
und
stetiges,
finanzpolitisch
stabiles
globales
Wachstum
zu
gewährleisten
–
bedarf
es
einer
flexibel
reagierenden
Politikgestaltung
auf
nationaler
Ebene
sowie
der
multilateralen
Koordination.
Overcoming
it
–
and
ensuring
steady,
financially
stable
global
growth
–
will
require
responsive
national
policymaking
and
multilateral
coordination.
News-Commentary v14
Die
europäische
Erfahrung
mit
der
Konvergenz
der
Währungen
(im
Vorfeld
der
Einführung
des
Euro)
lässt
vermuten,
dass
Länder,
die
finanzpolitisch
eher
als
unzuverlässig
gelten,
mehr
als
ein
Jahrzehnt
brauchen,
um
an
Glaubwürdigkeit
zu
gewinnen.
The
European
experience
with
currency
convergence
(the
prelude
to
the
launch
of
the
euro)
suggests
that
it
takes
over
a
decade
for
financially
delinquent
countries
to
start
building
credibility.
News-Commentary v14
Trotzdem
muss
man
sich
angesichts
der
Tatsache,
dass
viele
Regierungen
weltweit
vor
einer
tödlichen
Kombination
aus
nicht
aufrecht
zu
erhaltenden
konventionellen
Schulden,
beispiellosen
Rentenverpflichtungen
und
einem
Rückgang
des
wirtschaftlichen
Wachstums
stehen,
fragen,
wie
sie
dem
finanzpolitisch
begegnen
wollen.
Still,
with
many
of
the
world’s
largest
governments
facing
a
lethal
combination
of
unsustainable
conventional
debt,
unprecedented
old-age
pension
obligations,
and
a
downshift
in
growth,
one
has
to
wonder
what
the
fiscal
plan
is.
News-Commentary v14
Flexiblere
und
sicherere
Beschäftigungssysteme
("Flexicurity")
können
einander
wechselseitig
verstärken
und
damit
Verbesserungen
auf
den
Arbeitsmärkten
bewirken,
sie
müssen
aber
finanzpolitisch
nachhaltig
wirken
und
geeignete
umfassende
Arbeitsanreize
vermitteln.
More
flexible
and
secure
employment
systems
("flexicurity")
can
in
a
mutually
reinforcing
way
improve
labour
markets
but
need
to
be
sustainable
in
fiscal
terms
and
create
appropriate
overall
work
incentives.
TildeMODEL v2018
Finanzpolitisch
wirkte
sich
der
Zerfall
Jugoslawiens
positiv
auf
Slowenien
aus,
das
Netto-Beitragszahler
zum
Bundeshaushalt
gewesen
war.
On
the
fiscal
side,
Slovenia
benefited
from
the
break-up
of
Yugoslavia
because
it
had
been
a
net
contributor
to
the
federal
budget.
TildeMODEL v2018
Praktisch
seien
sich
alle
darin
einig,
was
wirtschafts-
und
finanzpolitisch
sowie
im
Hinblick
auf
Bildung
und
Ausbildung
zu
tun
sei.
There
was
virtually
unanimous
agreement
on
what
should
be
done
in
the
economic
and
financial
spheres
and
on
education
and
training.
TildeMODEL v2018
Für
viele
Menschen
bedeutete
die
Einführung
des
Euro
nicht
nur,
dass
es
kein
Währungsrisiko
–
d.h.
Abwertungsrisiko
–
mehr
gab,
sondern
auch,
dass
alle
Mitglieder
der
Eurozone
nun
einem
geldpolitisch
und,
dank
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspaktes,
finanzpolitisch
stabilen
Wirtschaftsraum
angehörten.
For
many
people,
the
introduction
of
the
euro
meant
not
only
that
currency
risk
–
i.e.,
the
risk
of
devaluation
–
had
disappeared,
but
also
that
all
euro-zone
members
now
belonged
to
an
economic
area
of
monetary
stability
and,
thanks
to
the
discipline
of
the
Stability
and
Growth
Pact,
of
fiscal
stability.
News-Commentary v14
Wenn
eine
finanzpolitisch
verantwortlich
handelnde
Regierung
einen
Krieg
führt,
senkt
sie
normalerweise
die
Inlandsausgaben
oder
erhöht
die
Steuern.
When
a
fiscally
responsible
government
launches
a
war,
it
typically
cuts
back
on
other
domestic
expenditures
and
raises
taxes.
News-Commentary v14