Translation of "Finanzpaket" in English
Ein
erstes
Finanzpaket
war
am
2.
August
2003
fertig
gestellt
worden.
An
initial
package
was
agreed
upon
on
2
August
2003.
DGT v2019
Abschließend
möchte
ich
auf
das
Finanzpaket
eingehen.
Lastly,
I
want
to
mention
the
financial
package.
Europarl v8
Es
konnten
auch
die
Verhandlungen
über
das
nicht
ganz
einfache
Finanzpaket
abgeschlossen
werden.
It
also
made
it
possible
to
conclude
negotiations
on
the
financial
package,
which
is
not
entirely
straightforward.
Europarl v8
Dieses
Finanzpaket
unterstreicht,
wie
wichtig
die
Kommission
die
Unterstützung
der
sozialen,
This
financial
package
clearly
underscores
the
Commission's
strong
support
for
Egypt’s
social,
TildeMODEL v2018
Eben
diesem
Zweck
dient
das
neue
Finanzpaket.
The
new
financial
package
will
allow
the
consolidation
of
the
past
interventions.
TildeMODEL v2018
Das
geplante
Finanzpaket
2007-2010
ist
auf
folgende
fünf
Schwerpunktbereiche
ausgerichtet:
The
financial
support
package
for
Morocco
for
2007-2010
will
focus
on
five
key
areas:
TildeMODEL v2018
Das
Finanzpaket
ist
eine
der
Voraussetzungen
für
den
Erfolg
der
Europäischen
Union.
The
financial
package
is
one
of
the
conditions
for
the
successful
achievement
of
European
Union.
EUbookshop v2
Er
erachtet
die
Vorschla¨ge
der
Kommission
fu¨r
ein
Finanzpaket
fu¨r
gerecht
und
ausgewogen.
It
considered
that
the
Com
mission
proposals
for
a
financial
package
were
fair
and
equitable.
EUbookshop v2
Ihr
Start
ins
Teenageralter
mit
dem
kostenlosen
Finanzpaket
der
BCEE
beginnt.
Your
start
into
teenage
years
is
assured
with
the
free
banking
package
from
BCEE.
ParaCrawl v7.1
Das
Finanzpaket
wird
einen
Finanzbedarf
von
bis
zu
85
Mrd.
EUR
abdecken.
The
financial
package
will
cover
financing
needs
up
to
€85
billion.
ParaCrawl v7.1
Das
Finanzpaket
enthält
folgende
Hauptpunkte:
The
main
strands
of
the
financial
component
are
as
follows:
DGT v2019
Wir
haben
den
Vorschlag
für
das
gemeinsame
Finanzpaket
für
Bulgarien
und
Rumänien
auf
den
Tisch
gelegt.
We
have
put
the
proposal
for
the
common
financial
package
for
Bulgaria
and
Romania
on
the
table.
Europarl v8
Vom
Rat
wurde
nun
–
erfreulicherweise
–
beschlossen,
das
Finanzpaket
extra
zu
behandeln.
It
is
gratifying
to
learn
that
the
Council
has
now
decided
to
treat
this
financial
package
as
additional.
Europarl v8
Ein
Finanzpaket,
das
an
politische
Vereinbarungen
gebunden
ist,
hört
sich
möglicherweise
ehrgeizig
an.
A
financial
package
conditioned
on
political
agreements
may
seem
ambitious.
News-Commentary v14
Ein
„Finanzpaket”
zur
Umsetzung
eines
langfristig
angelegten
politischen
Programms
muss
gut
vorbereitet
sein.
A
financial
package
to
implement
a
long-term
political
programme
needs
to
be
well
prepared.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
verweist
ferner
auf
die
Schlussfolgerungen
zu
einem
Finanzpaket
für
die
Beitrittsverhandlungen
mit
Kroatien.
The
Council
also
refers
to
the
conclusions
on
a
Financial
package
for
the
accession
negotiations
with
Croatia.
TildeMODEL v2018
Diese
starke
Solidarität
kommt
in
dem
umfangreichen
Finanzpaket
zum
Ausdruck,
das
die
EU
nun
mobilisiert.
The
EU
is
mobilising
a
substantial
financial
package,
confirming
the
strong
solidarity.
ELRC_3382 v1
Die
Europäische
Kommission
hat
ein
Finanzpaket
zur
Bekämpfung
von
Tierseuchen
in
der
EU
genehmigt.
The
European
Commission
has
approved
a
financial
package
to
fight
animal
diseases
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Ein
glaubwürdiges
Finanzpaket
ist
unabdingbar
für
den
Weg
nach
Paris
und
für
die
Finanzierung
des
Entwicklungsgipfels.
A
credible
finance
package
is
needed
for
the
Road
to
Paris
and
the
Financing
for
Development
summit.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
so
rasch
wie
möglich
zu
einer
Einigung
über
das
Finanzpaket
zu
gelangen.
It
is
important
to
come
to
an
agreement
on
the
financial
package
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Das
multilaterale
Finanzpaket
für
den
Handel,
das
in
London
von
der
G20
verabschiedet
wurde,
ist
zweifelsohne
ein
positiver
Schritt.
The
multilateral
trade
finance
package
adopted
in
London
by
G20
is
without
doubt
a
positive
move.
Europarl v8
Herr
Präsident,
es
ist
entscheidend,
dass
in
Kopenhagen
ein
Finanzpaket
vereinbart
wird,
um
die
Finanzierung
der
Klimaprojekte
in
Entwicklungsländern
zu
unterstützen.
Mr
President,
it
is
crucial
that
agreement
be
reached
in
Copenhagen
on
a
financial
package
to
help
fund
the
climate
projects
in
developing
countries.
Europarl v8
Das
ganze
nennt
sich
"Agenda
2000"
:
Das
ist
die
Erweiterung,
das
Finanzpaket
"nach
1999"
.
It
is
called
'Agenda
2000'
:
enlargement
and
the
financial
package
for
the
post-1999
period.
Europarl v8