Translation of "Finanzpaket" in English

Ein erstes Finanzpaket war am 2. August 2003 fertig gestellt worden.
An initial package was agreed upon on 2 August 2003.
DGT v2019

Abschließend möchte ich auf das Finanzpaket eingehen.
Lastly, I want to mention the financial package.
Europarl v8

Es konnten auch die Verhandlungen über das nicht ganz einfache Finanzpaket abgeschlossen werden.
It also made it possible to conclude negotiations on the financial package, which is not entirely straightforward.
Europarl v8

Dieses Finanzpaket unterstreicht, wie wichtig die Kommission die Unterstützung der sozialen,
This financial package clearly underscores the Commission's strong support for Egypt’s social,
TildeMODEL v2018

Eben diesem Zweck dient das neue Finanzpaket.
The new financial package will allow the consolidation of the past interventions.
TildeMODEL v2018

Das geplante Finanzpaket 2007-2010 ist auf folgende fünf Schwerpunktbereiche ausgerichtet:
The financial support package for Morocco for 2007-2010 will focus on five key areas:
TildeMODEL v2018

Das Finanzpaket ist eine der Voraussetzungen für den Erfolg der Europäischen Union.
The financial package is one of the conditions for the successful achievement of European Union.
EUbookshop v2

Er erachtet die Vorschla¨ge der Kommission fu¨r ein Finanzpaket fu¨r gerecht und ausgewogen.
It considered that the Com mission proposals for a financial package were fair and equitable.
EUbookshop v2

Ihr Start ins Teenageralter mit dem kostenlosen Finanzpaket der BCEE beginnt.
Your start into teenage years is assured with the free banking package from BCEE.
ParaCrawl v7.1

Das Finanzpaket wird einen Finanzbedarf von bis zu 85 Mrd. EUR abdecken.
The financial package will cover financing needs up to €85 billion.
ParaCrawl v7.1

Das Finanzpaket enthält folgende Hauptpunkte:
The main strands of the financial component are as follows:
DGT v2019

Wir haben den Vorschlag für das gemeinsame Finanzpaket für Bulgarien und Rumänien auf den Tisch gelegt.
We have put the proposal for the common financial package for Bulgaria and Romania on the table.
Europarl v8

Vom Rat wurde nun – erfreulicherweise – beschlossen, das Finanzpaket extra zu behandeln.
It is gratifying to learn that the Council has now decided to treat this financial package as additional.
Europarl v8

Ein Finanzpaket, das an politische Vereinbarungen gebunden ist, hört sich möglicherweise ehrgeizig an.
A financial package conditioned on political agreements may seem ambitious.
News-Commentary v14

Ein „Finanzpaket” zur Umsetzung eines langfristig angelegten politischen Programms muss gut vorbereitet sein.
A financial package to implement a long-term political programme needs to be well prepared.
TildeMODEL v2018

Der Rat verweist ferner auf die Schlussfolgerungen zu einem Finanzpaket für die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien.
The Council also refers to the conclusions on a Financial package for the accession negotiations with Croatia.
TildeMODEL v2018

Diese starke Solidarität kommt in dem umfangreichen Finanzpaket zum Ausdruck, das die EU nun mobilisiert.
The EU is mobilising a substantial financial package, confirming the strong solidarity.
ELRC_3382 v1

Die Europäische Kommission hat ein Finanzpaket zur Bekämpfung von Tierseuchen in der EU genehmigt.
The European Commission has approved a financial package to fight animal diseases in the EU.
TildeMODEL v2018

Ein glaubwürdiges Finanzpaket ist unabdingbar für den Weg nach Paris und für die Finanzierung des Entwicklungsgipfels.
A credible finance package is needed for the Road to Paris and the Financing for Development summit.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, so rasch wie möglich zu einer Einigung über das Finanzpaket zu gelangen.
It is important to come to an agreement on the financial package as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Das multilaterale Finanzpaket für den Handel, das in London von der G20 verabschiedet wurde, ist zweifelsohne ein positiver Schritt.
The multilateral trade finance package adopted in London by G20 is without doubt a positive move.
Europarl v8

Herr Präsident, es ist entscheidend, dass in Kopenhagen ein Finanzpaket vereinbart wird, um die Finanzierung der Klimaprojekte in Entwicklungsländern zu unterstützen.
Mr President, it is crucial that agreement be reached in Copenhagen on a financial package to help fund the climate projects in developing countries.
Europarl v8

Das ganze nennt sich "Agenda 2000" : Das ist die Erweiterung, das Finanzpaket "nach 1999" .
It is called 'Agenda 2000' : enlargement and the financial package for the post-1999 period.
Europarl v8