Translation of "Finanzierungswege" in English

Wir brauchen auch unbedingt bessere Finanzierungswege für kleine Unternehmen.
Clearly we need better provision of finance for small businesses.
Europarl v8

In Europa sind politische Anstrengungen zur Diversifizierung der Finanzierungswege notwendig.
Policy effort is needed in Europe to diversify financing channels.
TildeMODEL v2018

Ein starker Fokus wird auf neue Finanzierungswege und neue Vertriebsmodelle gelegt.
There will be a strong focus on new financing methods and distribution models.
ParaCrawl v7.1

In Luxemburg gibt es unterschiedliche Finanzierungswege für die Promotion.
There are different funding schemes for the doctoral education at the University of Luxemburg.
ParaCrawl v7.1

Der Gründungsservice kann helfen, die richtigen Finanzierungswege für Gründungsprojekte zu identifizieren.
The Venture Service can help to identify the best ways to fund a startup project.
ParaCrawl v7.1

Erreicht wurde dies durch teilweise stringente Umweltgesetze wie auch durch innovative Finanzierungswege für Umweltinvestitionen.
This has been achieved through a combination of stringent environmental regulations and innovative forms of financing for environmental investment.
TildeMODEL v2018

Erreicht wurde dies durch teilweise stringente Umweltgesetze wie auch durch inno­vative Finanzierungswege für Umweltinvestitionen.
This has been achieved through a combination of stringent environmental regulations and innovative forms of financing for environmental investment.
TildeMODEL v2018

Daraus lassen sich Strategien für die Umsetzung ableiten sowie konkrete Arbeitsschritte, Akteure und Finanzierungswege definieren.
From this, implementation strategies can be derived and concrete steps, players, and methods of financing defined.
ParaCrawl v7.1

Dass alternative Finanzierungswege auch im deutschen Film hohe Qualität hervorbringen können, zeigt Das schlafende Mädchen .
The Sleeping Girl demonstrates that alternative financing models can produce high quality.
ParaCrawl v7.1

Die geplante Kapitalmarktunion soll kleinen und mittelständischen Unternehmen (KMU) neue Finanzierungswege bieten.
The planned Capital Markets Union will offer new financing methods to small and medium enterprises (SMEs.
ParaCrawl v7.1

Frau Kommissarin, wir haben nichts dagegen, hohe Investitionssummen durch Werbung und andere Finanzierungswege aufzutreiben, doch wir wollen klare Regeln, damit die Werbung nicht die Kreativität des Schaffens, die künstlerische Freiheit und die Bedeutung des europäischen Kulturschaffens, das gefördert werden muss, erstickt und zerstört.
We are in favour, Commissioner, of finding substantial resources for investment through advertising and other methods of funding, but we want clear rules so that advertising does not stifle and destroy the creativity of production, artistic freedom and the importance of European cultural production, which must be supported.
Europarl v8

Gleichzeitig müssen wir die Finanzierungswege in Europa diversifizieren und den kleinen und mittleren Unternehmen, die das Rückgrat der europäischen Wirtschaft bilden, den Zugang zu Finanzmitteln erleichtern.
But we also need to diversify financing sources in Europe and improve access to finance for small and medium-sized enterprises that are the backbone of the European economy.
TildeMODEL v2018

Ferner verursacht die Schwerfälligkeit der Finanzierungswege in einigen Mitgliedstaaten zum Teil sehr erhebliche Zahlungsverzögerungen bei der finanziellen Abwicklung der Programme.
Similarly, the complexity of the financial circuits in certain Member States is the cause of the sometimes very long delays in payment noted in the financial implementation of programmes.
TildeMODEL v2018

Vor dem Hintergrund der Notwendigkeit, neue Felder des Wachstums zu entwickeln und Europa in die Position des Innovation Leaders zu bringen, ist es erforderlich, neue Finanzierungswege zur Unterstützung von Start-ups, innovativen KMUs und rasch wachsenden Unternehmen (Scale-ups) zu realisieren.
In the light of the need to develop new areas of growth and ensure that Europe is an innovation leader, it is necessary to develop new methods of financing to support start-ups, innovative SMEs and fast-growing enterprises (scaleups).
TildeMODEL v2018

Wenn zuverlässige Informationen über KMU vorliegen, so verbessert dies ihre Chancen, alternative Finanzierungswege in Anspruch nehmen zu können, und fördert grenzüberschreitende Risikokapitalaktivitäten innerhalb der EU.
Availability and reliability of information on SMEs would enhance their possibilities for access to alternative means of finance and stimulate intra-EU cross-border venture capital activity.
TildeMODEL v2018

Um neue Wachstumsbereiche zu fördern und den Übergang zu einer innovationsgesteuerten Wirtschaft zu schaffen, müssen neue Finanzierungswege zur Förderung von Start-up-Unternehmen, innovativen KMU und Sozialunternehmen gestärkt werden.
In order to promote new areas of growth and move towards an innovation-led economy, there is a need to strengthen new avenues of financing to support start-ups, innovative SMEs and social enterprises.
TildeMODEL v2018

Will man die Darlehenskonditionen für KMU über die genannten Zinsverbilligungen hinaus denjenigen Bedingungen anpassen, die bei Großprojekten und Großfirmen gewährt werden, sollte geprüft werden, ob die EIB ähnliche Finanzierungswege beschreiten sollte, wie sie von einigen Investitionsbanken der Mitgliedsländer angewandt werden.
If there is a desire to go further than the introduction of the abovementioned interest subsidies and to align the loan terms applicable to SMEs on the terms applied in respect of major projects and large companies, consideration should be given to the adoption by the EIB of similar financing methods to those employed by a number of investment banks in the EC Member States.
TildeMODEL v2018

Dies trifft beispielsweise für die Vorschriften zur Abschottung der Finanzierungswege, die Spezialisierung der Finanzinstitutionen, die Standardisierung der Finanzierungsverfahren, die Kreditbegrenzung und die behördliche Preisfestsetzung für finanzielle Dienstleistungen zu.
These include regulations covering the segmentation of financing channels, the specialization of financial institutions, the standardization of financial techniques, credit controls, and administrative price-fixing for financial services.
EUbookshop v2

Der öffentlichen Hand stehen zur Förderung der beruflichen Weiterbildung zwei alternative Finanzierungswege offen, mit denen unterschiedliche Möglichkeiten der Steuerung und Gestaltung verbunden sind:
To assist continuing training, the public authorities have two ways of providing funds, with which different opportunities for controlling and shaping such training are associated:
EUbookshop v2

Die Prüfungen der Systeme und der Finanzierungswege, die sich vor allem auf die Verwaltungsund Kontrollmethoden der von den Mitgliedstaaten benannten Behörden bezogen, sowie die Überprüfungen der Vorhabensträger standen im Mittelpunkt der Kontrolltätigkeit.
Very particular attention was devoted to the auditing of systems and financial channels, which focused primarily on management and control methods established by the authorities appointed by the Member States, as well as on checks concerning project promoters.
EUbookshop v2

Durchführung: Die Durchführung der Programme bereitete in den Ziel-1-Regionen Schwierigkeiten, die zum Teil auf äußere Faktoren wie die wirtschaftliche Rezession oder die politische Instabilität, meist aber auch auf endogene Faktoren zurückzuführen waren, wie die geringe Erfahrung der nationalen und regionalen Verwaltungen mit mehrjährigen Programmplanungen sowie nicht angemessene Verfahren und Finanzierungswege.
Implementation: The various Objective 1 regions have had implementation problems due to exogenous factors such as economic recession or political instability, but also, and especially, to endogenous factors such as the lack of experience of multiannual programming on the part of national and regional authorities, or unsuitable financial circuits and proce. ires.
EUbookshop v2

Wir müssen - und damit wollen wir einen Anstoß geben - mit dieser Konferenz versuchen, im Verkehrs bereich europäisch abgestimmte Planungen voranzutreiben, eine europäische Verkehrsinfrastrukturpolitik ein zuleiten, neue Finanzierungswege zu finden.
We must try in this conference to make progress on plans which have been agreed throughout Europe for transport, to introduce a European transport infrastructure policy, to find new methods of financing.
EUbookshop v2

Hinzu kamen themenbezogene Kontrollen (wie die Prüfung der Finanzierungswege), Kontrollen spezifischer Maßnahmen (Euroqualifikation, sozialer Dialog) und Prüfungen zur Zusätzlichkeit für die Ziele 3 und 4. Es gab auch einige Kontrollen bezüglich der vor 1989 gebundenen Mittel, die sich in erster Linie mit gerichtlich verfolgten Fällen von Betrug befaßten.
In addition to this, there were also inspections of certain aspects (such as verification of financial channels), the inspection of specific operations (Euroqualification, social dialogue) and verification of additionality for Objectives 3 and 4.
EUbookshop v2