Translation of "Finanzierungsvolumen" in English

Meine zweite Bemerkung betrifft die Frage, wie das Finanzierungsvolumen zu bewerten ist.
A second point concerns estimating the level of funding.
Europarl v8

Allein 2010 stieg das Finanzierungsvolumen um 60% auf 2,6 Mrd EUR.
In 2010, FEMIP increased the volume of its activity by 60% to EUR 2.6 billion.
TildeMODEL v2018

Angesichts der steigenden Finanzierungsvolumen steht die Personalstärke permanent auf dem Prüfstand.
Given the increased funding volumes, there will be a constant pressure on staff.
EUbookshop v2

Rechtsgrundlage damals sehr geringe Finanzierungsvolumen für die zentralasiatischen Länder wurde verdoppelt.
The level of funding to the Central Asian countries, which was very modest at the time, was doubled.
EUbookshop v2

Das Finanzierungsvolumen in diesen Ländern wird in den kommenden Jahren weiter zunehmen.
The volume of financing in these countries will continue to grow over the coming years.
EUbookshop v2

Das Finanzierungsvolumen passt sich der Entwicklung des Forderungsbestands an.
Financing volume adjusts to the development of total receivables.
ParaCrawl v7.1

Das Finanzierungsvolumen sollte zwischen einer und 30 Mio. EUR liegen.
The financing volume should be between EUR 1m and EUR 30m.
CCAligned v1

Das maximale Finanzierungsvolumen für ein Seed-Fund-Projekt beträgt 70000 Euro.
The maximum financing volume for a Seed Fund Project is 70,000 euros.
ParaCrawl v7.1

Allein 2010 stieg das Finanzierungsvolumen um 60% auf 2,6Mrd EUR.
In 2010, FEMIP increased the volume of its activity by 60% to EUR2.6 billion.
ParaCrawl v7.1

Dies entspricht einem Finanzierungsvolumen von etwa 1 Mrd. EUR.
This equals a funding volume of around 1 billion EUR.
ParaCrawl v7.1

Das Finanzierungsvolumen beläuft sich auf mehr als 120 Mio. Euro.
The size of the finance deal is € 120 million.
ParaCrawl v7.1

Das durchschnittliche Finanzierungsvolumen beträgt etwa 18.400 Euro.
The average financed value per vehicle amounts to around EUR 18,400.
ParaCrawl v7.1

Das Finanzierungsvolumen der Bank beträgt rund 56 Mio. Euro.
The Bank’s finance amounts to about EUR 56 million.
ParaCrawl v7.1

Die Factoring-Kosten sind abhängig vom jeweiligen Finanzierungsvolumen.
The Factoring costs are dependent on the respective financing volume.
ParaCrawl v7.1

Die EIB hat ihr Finanzierungsvolumen gegenüber dem Vorkrisen-Niveau erheblich ausgeweitet.
Targeting recovery Compared to pre-crisis levels the EIB has substantially increased its financing volumes.
ParaCrawl v7.1

Das Finanzierungsvolumen beträgt 35 Millionen Euro.
The financing volume totals EUR 35 million.
ParaCrawl v7.1

Das maximale Finanzierungsvolumen eines solchen Finanzierungspaketes beträgt 4 Mio. EUR pro Vorhaben.
The volume of this kind of financing package is limited to EUR 4 million per project.
ParaCrawl v7.1

Das niedrige Zinsniveau konnte teilweise durch höhere Finanzierungsvolumen kompensiert werden.
The low level of interest rates was partially offset by higher financing volumes.
ParaCrawl v7.1

Das Finanzierungsvolumen beträgt rund 35 Millionen Euro.
The finance amounts to about EUR 35 million.
ParaCrawl v7.1

Das maximale Finanzierungsvolumen für ein Speed Project beträgt 10000 Euro.
The maximum funding volume for a Speed Project is 10,000 euros.
ParaCrawl v7.1