Translation of "Finanzierungsregeln" in English
Der
Ausschuß
begrüßt
die
vorgeschlagene
Harmonisierung
der
Finanzierungsregeln
für
diese
Untersuchungen
und
Kontrollen.
The
Committee
welcomes
the
proposed
harmonization
of
financing
arrangements
for
inspections
and
checks.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
begrüßt
die
vorgeschlagene
Harmonisierung
der
Finanzierungsregeln
für
diese
Untersuchungen
und
Kontrollen.
The
Section
welcomes
the
proposed
harmonization
of
financing
arrangements
for
inspections
and
checks.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
diese
Empfehlung
bei
der
Festlegung
der
zukünftigen
Finanzierungsregeln
berücksichtigen.
The
Commission
intends
to
take
this
recommendation
into
consideration
when
defining
the
future
funding
rules.
TildeMODEL v2018
Bei
Finanzierungsregeln
sind
die
Kriterien
der
Verhältnismäßigkeit
und
der
Transparenz
anzuwenden.
Two
fundamental
criteria
that
should
be
applied
in
making
funding
arrangements
are:
proportionality
and
openness.
EUbookshop v2
Diese
Vorschriften
legen
die
Finanzierungsregeln
gemäß
Artikel
4
des
Abkommens
fest.
These
provisions
lay
down
the
financing
rules
referred
to
in
Article
4
of
the
Agreement.
EUbookshop v2
Diese
Beiträge
sollten
von
der
BONUS-EWIV
gemäß
den
Finanzierungsregeln
und
–verfahren
des
Programms
verwaltet
werden.
Those
contributions
should
be
administered
by
the
BONUS
EEIG
according
to
funding
rules
and
procedures
common
to
the
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
machen
derzeit
gute
Fortschritte
bei
der
Vereinfachung
der
Finanzierungsregeln.
The
Commission
and
Member
States
are
making
significant
progress
in
simplifying
the
funding
regulations.
TildeMODEL v2018
Diese
Bestimmungen
legen
die
in
Artikel
4
des
Konzertierungsabkommens
Gemeinschaft
—
COST
erwähnten
Finanzierungsregeln
fest.
These
provisions
lay
down
the
financial
rules
referred
to
in
Article
4
of
the
Community-COST
concertation
Agreement.
EUbookshop v2
Ist
es
wünschenswert
oder
notwendig,
dass
die
geltenden
Finanzierungsregeln
zumindest
teilweise
identisch
sind?
Desirability
or
necessity
that
the
applicable
funding
rules
or
at
least
parts
thereof
are
identical.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzierungsregeln
sind
flexibel,
komplex
und
gelten
für
ein
breit
gestreutes
Feld
der
individuellen
Ausbildung.
The
funding
regulations
are
flexible,
complex
and
apply
to
a
broad
field
of
personal
training.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderes
wichtiges
Augenmerk
liegt
auf
der
Revision
der
Finanzierungsregeln
für
Amtskontrollen
und
andere
offizielle
Tätigkeiten.
Another
point
that
merits
attention
is
the
review
of
the
rules
on
financing
official
controls
and
other
official
activities.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
genannten
Maßnahmen
wurde
beschlossen,
vorübergehend
Ausnahmen
von
den
Finanzierungsregeln
des
Europäischen
Fischereifonds
zuzulassen,
um
der
EU-Flotte
eine
raschere
Anpassung
an
die
derzeitige
Lage
zu
ermöglichen
und
während
der
Übergangsphase
befristete
Unterstützungsmaßnahmen
anzubieten.
The
above
measures
will
consist
of
temporary
derogations
to
the
rules
of
the
European
Fisheries
Fund
so
as
to
support
faster
adaptation
of
the
EU
fleet
to
the
present
situation
and
provide
temporary
relief
during
the
transitional
phase.
Europarl v8
In
seiner
Empfehlung
sagt
der
Rechnungshof,
die
Kommission
solle
damit
fortfahren,
die
Finanzierungsregeln
zu
vereinfachen.
In
its
recommendation,
the
Court
of
Auditors
says
that
the
Commission
should
continue
its
work
of
simplifying
the
financial
regulations.
Europarl v8
Diese
strukturellen
Maßnahmen
erfordern
bedeutende
Investitionen,
gebündelt
mit
transparenten
und
gerechten
Finanzierungsregeln,
um
Innovationen
zu
unterstützen
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Häfen
zu
verbessern.
These
structural
measures
require
significant
investment
combined
with
transparent
and
fair
financing
rules
in
order
to
support
innovation
and
increase
the
competitiveness
of
European
ports.
Europarl v8
Vor
kurzem
haben
wir
der
von
der
Kollegin
Maria
da
Graça
Carvalho
vorgelegten
Entschließung
zur
Vereinfachung
der
Finanzierungsregeln
des
Forschungsrahmenprogramms
mit
überwältigender
Mehrheit
zugestimmt.
The
other
day,
my
fellow
Members
and
I
adopted
with
an
overwhelming
majority
the
resolution
submitted
by
Mrs
Maria
da
Graça
Carvalho
on
simplifying
the
financing
rules
of
the
Research
Framework
Programmes.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
wir
alle
eine
gute
Gelegenheit
haben
werden,
in
Zusammenhang
mit
den
Gesprächen
über
den
nächsten
mehrjährigen
Finanzrahmen
die
Art
und
Weise
zu
verbessern,
wie
wir
europäische
Programme
ausführen
und
umsetzen,
weil
wir
auch
über
Finanzierungsregeln
sprechen
werden.
I
think
we
will
all
have
a
good
opportunity
in
the
context
of
the
next
multiannual
financial
framework
discussion
to
improve
the
way
in
which
we
execute
and
implement
European
programmes,
because
we
will
also
be
discussing
financial
regulations.
Europarl v8
Wenn
sich
die
Vorschläge
der
Kommission
jedoch
durchsetzen
sollten,
ist
der
Haushaltsausschuß
der
Auffassung,
daß
wir
exakte
Finanzierungsregeln
dafür
haben
sollten.
However,
if
the
Commission's
proposals
hold
true,
the
Budgets
Committee
believes
that
we
should
be
having
proper
financial
rules
to
cover
it.
Europarl v8
Damit
wird
nicht
nur
das
souveräne
Recht
der
Staaten
untergraben,
die
öffentlichen
Dienstleistungen
zu
definieren,
zu
schützen
und
zu
finanzieren,
sondern
sie
werden
auch
ihrer
Fähigkeit
beraubt,
die
Finanzierungsregeln
festzulegen
und
die
Dienstleistungen
insgesamt
zu
schützen.
Not
only
will
it
undermine
the
sovereign
right
of
States
to
define,
protect
and
fund
public
services,
it
will
also
remove
their
ability
to
define
funding
standards
and
to
protect
services
as
a
whole.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
erlauben
es
die
Finanzierungsregeln,
unter
denen
wir
arbeiten
müssen,
nicht,
den
Opfern
des
Menschenhandels
zum
Zweck
der
sexuellen
Ausbeutung
direkte
Hilfen
zukommen
zu
lassen.
Regrettably,
the
financing
rules
under
which
we
have
to
operate
do
not
allow
direct
assistance
to
be
given
to
the
victims
of
human
trafficking
for
the
purpose
of
sexual
exploitation.
Europarl v8
Gemäß
den
Finanzierungsregeln
des
Europäischen
Sozialfonds
haben
die
Mittelzuweisungen
auf
europäischer
Ebene
zu
erfolgen,
aber
im
Falle
von
Krisen
und
besonderen
Vorkommnissen
können
die
Beträge
auch
umdirigiert
werden.
As
far
as
the
financial
regulations
for
the
European
Social
Fund
are
concerned,
it
is
regulated
at
European
level,
but
we
have
the
flexibility
to
redirect
funds
in
times
of
crisis
or
in
special
circumstances.
Europarl v8
Darüber
hinaus
schlägt
die
EZB
vor
,
dass
der
Plan
der
Kommission
,
die
Möglichkeit
weiterer
Harmonisierung
der
von
den
nationalen
Systemen
angewendeten
Finanzierungsregeln
zu
prüfen
,
von
einer
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Auszahlungsverfahren
begleitet
wird
.
Moreover
,
the
ECB
suggests
that
the
Commission
's
plan
to
assess
whether
it
would
be
possible
to
harmonise
further
the
funding
arrangements
used
by
the
national
schemes
should
be
accompanied
by
a
review
of
the
effectiveness
of
payout
procedures
.
ECB v1
Angesichts
des
Umstands,
dass
es
sich
hierbei
um
Finanzierungsregeln
für
die
Träger
der
Mitgliedstaaten
untereinander
handelt,
die
grundsätzlich
die
Sicherung
der
Versicherten
im
Krankheitsfall
nicht
berühren,
akzeptiert
die
Kommission
den
Standpunkt
des
Rates.
Since
financial
arrangements
between
the
institutions
of
the
Member
States
are
dealt
with
here,
and
in
principle
insured
persons’
entitlement
to
sickness
protection
is
not
affected,
the
Commission
accepts
the
Council’s
position.
TildeMODEL v2018
Das
andere
Extrem
war
die
Politikoption,
die
durch
eine
maximale
Harmonisierung
sowohl
der
Hebelwirkung
für
Investitionen
als
auch
der
Regeln
für
die
Programmdurchführung
gekennzeichnet
war,
was
bedeutete,
dass
für
die
drei
Sektoren
gründlich
vereinheitlichte
Finanzierungsregeln
und
Vorkehrungen
für
die
Programmverwaltung
bei
der
Nutzung
von
Mitteln
im
Rahmen
der
CEF
galten.
At
the
other
extreme
was
the
policy
option
characterised
by
maximum
harmonisation
of
both
investment
leverage
and
programme
implementation
rules,
referring
to
a
situation
where
the
three
sectors
would
have
thoroughly
common
financial
rules
and
programme
management
set-ups
for
the
use
of
funds
under
the
CEF.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
befürwortet,
dass
die
Kommission
geeignete
Instrumente
und
Finanzierungsregeln
für
Gemeinschaftsmaßnahmen
auf
dem
Gebiet
der
Raumfahrt
entwickelt,
die
den
Besonderheiten
des
Raumfahrtsektors
Rechnung
tragen
und
eine
ausgewogene
Industriestruktur
der
Mitgliedstaaten
in
der
Raumfahrt
ermöglichen.
The
EESC
also
welcomes
the
fact
that
the
Commission
is
developing
appropriate
tools
and
funding
rules
for
Community
measures
on
space,
with
due
consideration
for
the
specific
nature
of
the
space
sector,
allowing
Member
States
to
have
a
balanced
sectoral
structure
for
space.
TildeMODEL v2018
Die
Höhe
der
finanziellen
Zuwendungen
an
die
Teilnehmer
an
diesen
Projekten
wird
nach
den
Finanzierungsregeln
der
beteiligten
einzelstaatlichen
Programme
berechnet.
The
financial
contribution
to
the
participants
in
these
projects
is
calculated
according
to
the
funding
rules
of
the
participating
national
programmes.
TildeMODEL v2018
Dies
war
ein
wichtiger
Aspekt,
der
in
die
Gestaltung
von
„Horizont
2020“
eingeflossen
ist
und
zu
einer
umfassenden
Vereinfachung
der
Finanzierungsregeln,
der
Verfahren
und
der
IT
führte.
This
was
important
input
for
the
design
of
Horizon
2020
that
resulted
in
large-scale
simplification
of
the
funding
rules,
processes
and
IT.
TildeMODEL v2018
Dies
verlangt,
dass
die
nationalen
Finanzierungsregeln
so
gestaltet
werden,
dass
sie
gemeinsamen
europäischen
Standards
entsprechen,
und
in
einem
späteren
Stadium
mit
diesen
zusammengeführt
werden.
This
requires
national
funding
rules
to
be
made
compatible
and
to
converge
to
common
European
standards.
TildeMODEL v2018