Translation of "Finanzierungsregeln" in English

Der Ausschuß begrüßt die vorgeschlagene Harmonisierung der Finanzierungsregeln für diese Untersuchungen und Kontrollen.
The Committee welcomes the proposed harmonization of financing arrangements for inspections and checks.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe begrüßt die vorgeschlagene Harmonisierung der Finanzierungsregeln für diese Untersuchungen und Kontrollen.
The Section welcomes the proposed harmonization of financing arrangements for inspections and checks.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird diese Empfehlung bei der Festlegung der zukünftigen Finanzierungsregeln berücksichtigen.
The Commission intends to take this recommendation into consideration when defining the future funding rules.
TildeMODEL v2018

Bei Finanzierungsregeln sind die Kriterien der Verhältnis­mäßigkeit und der Transparenz anzuwenden.
Two fundamental criteria that should be applied in making funding arrangements are: proportionality and openness.
EUbookshop v2

Diese Vorschriften legen die Finanzierungsregeln gemäß Artikel 4 des Abkommens fest.
These provisions lay down the financing rules referred to in Article 4 of the Agreement.
EUbookshop v2

Diese Beiträge sollten von der BONUS-EWIV gemäß den Finanzierungsregeln und –verfahren des Programms verwaltet werden.
Those contributions should be administered by the BONUS EEIG according to funding rules and procedures common to the programme.
TildeMODEL v2018

Die Kommission und die Mitgliedstaaten machen derzeit gute Fortschritte bei der Vereinfachung der Finanzierungsregeln.
The Commission and Member States are making significant progress in simplifying the funding regulations.
TildeMODEL v2018

Diese Bestimmungen legen die in Artikel 4 des Konzertierungsabkommens Gemeinschaft — COST erwähnten Finanzierungsregeln fest.
These provisions lay down the financial rules referred to in Article 4 of the Community-COST concertation Agreement.
EUbookshop v2

Ist es wünschenswert oder notwendig, dass die geltenden Finanzierungsregeln zumindest teilweise identisch sind?
Desirability or necessity that the applicable funding rules or at least parts thereof are identical.
TildeMODEL v2018

Die Finanzierungsregeln sind flexibel, komplex und gelten für ein breit gestreutes Feld der individuellen Ausbildung.
The funding regulations are flexible, complex and apply to a broad field of personal training.
ParaCrawl v7.1

Ein anderes wichtiges Augenmerk liegt auf der Revision der Finanzierungsregeln für Amtskontrollen und andere offizielle Tätigkeiten.
Another point that merits attention is the review of the rules on financing official controls and other official activities.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der genannten Maßnahmen wurde beschlossen, vorübergehend Ausnahmen von den Finanzierungsregeln des Europäischen Fischereifonds zuzulassen, um der EU-Flotte eine raschere Anpassung an die derzeitige Lage zu ermöglichen und während der Übergangsphase befristete Unterstützungsmaßnahmen anzubieten.
The above measures will consist of temporary derogations to the rules of the European Fisheries Fund so as to support faster adaptation of the EU fleet to the present situation and provide temporary relief during the transitional phase.
Europarl v8

In seiner Empfehlung sagt der Rechnungshof, die Kommission solle damit fortfahren, die Finanzierungsregeln zu vereinfachen.
In its recommendation, the Court of Auditors says that the Commission should continue its work of simplifying the financial regulations.
Europarl v8

Diese strukturellen Maßnahmen erfordern bedeutende Investitionen, gebündelt mit transparenten und gerechten Finanzierungsregeln, um Innovationen zu unterstützen und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Häfen zu verbessern.
These structural measures require significant investment combined with transparent and fair financing rules in order to support innovation and increase the competitiveness of European ports.
Europarl v8

Vor kurzem haben wir der von der Kollegin Maria da Graça Carvalho vorgelegten Entschließung zur Vereinfachung der Finanzierungsregeln des Forschungsrahmenprogramms mit überwältigender Mehrheit zugestimmt.
The other day, my fellow Members and I adopted with an overwhelming majority the resolution submitted by Mrs Maria da Graça Carvalho on simplifying the financing rules of the Research Framework Programmes.
Europarl v8

Ich denke, dass wir alle eine gute Gelegenheit haben werden, in Zusammenhang mit den Gesprächen über den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen die Art und Weise zu verbessern, wie wir europäische Programme ausführen und umsetzen, weil wir auch über Finanzierungsregeln sprechen werden.
I think we will all have a good opportunity in the context of the next multiannual financial framework discussion to improve the way in which we execute and implement European programmes, because we will also be discussing financial regulations.
Europarl v8

Wenn sich die Vorschläge der Kommission jedoch durchsetzen sollten, ist der Haushaltsausschuß der Auffassung, daß wir exakte Finanzierungsregeln dafür haben sollten.
However, if the Commission's proposals hold true, the Budgets Committee believes that we should be having proper financial rules to cover it.
Europarl v8

Damit wird nicht nur das souveräne Recht der Staaten untergraben, die öffentlichen Dienstleistungen zu definieren, zu schützen und zu finanzieren, sondern sie werden auch ihrer Fähigkeit beraubt, die Finanzierungsregeln festzulegen und die Dienstleistungen insgesamt zu schützen.
Not only will it undermine the sovereign right of States to define, protect and fund public services, it will also remove their ability to define funding standards and to protect services as a whole.
Europarl v8

Bedauerlicherweise erlauben es die Finanzierungsregeln, unter denen wir arbeiten müssen, nicht, den Opfern des Menschenhandels zum Zweck der sexuellen Ausbeutung direkte Hilfen zukommen zu lassen.
Regrettably, the financing rules under which we have to operate do not allow direct assistance to be given to the victims of human trafficking for the purpose of sexual exploitation.
Europarl v8

Gemäß den Finanzierungsregeln des Europäischen Sozialfonds haben die Mittelzuweisungen auf europäischer Ebene zu erfolgen, aber im Falle von Krisen und besonderen Vorkommnissen können die Beträge auch umdirigiert werden.
As far as the financial regulations for the European Social Fund are concerned, it is regulated at European level, but we have the flexibility to redirect funds in times of crisis or in special circumstances.
Europarl v8

Darüber hinaus schlägt die EZB vor , dass der Plan der Kommission , die Möglichkeit weiterer Harmonisierung der von den nationalen Systemen angewendeten Finanzierungsregeln zu prüfen , von einer Überprüfung der Wirksamkeit der Auszahlungsverfahren begleitet wird .
Moreover , the ECB suggests that the Commission 's plan to assess whether it would be possible to harmonise further the funding arrangements used by the national schemes should be accompanied by a review of the effectiveness of payout procedures .
ECB v1

Angesichts des Umstands, dass es sich hierbei um Finanzierungsregeln für die Träger der Mitgliedstaaten untereinander handelt, die grundsätzlich die Sicherung der Versicherten im Krankheitsfall nicht berühren, akzeptiert die Kommission den Standpunkt des Rates.
Since financial arrangements between the institutions of the Member States are dealt with here, and in principle insured persons’ entitlement to sickness protection is not affected, the Commission accepts the Council’s position.
TildeMODEL v2018

Das andere Extrem war die Politikoption, die durch eine maximale Harmonisierung sowohl der Hebelwirkung für Investitionen als auch der Regeln für die Programmdurchführung gekennzeichnet war, was bedeutete, dass für die drei Sektoren gründlich vereinheitlichte Finanzierungsregeln und Vorkehrungen für die Programmverwaltung bei der Nutzung von Mitteln im Rahmen der CEF galten.
At the other extreme was the policy option characterised by maximum harmonisation of both investment leverage and programme implementation rules, referring to a situation where the three sectors would have thoroughly common financial rules and programme management set-ups for the use of funds under the CEF.
TildeMODEL v2018

Der EWSA befürwortet, dass die Kommission geeignete Instrumente und Finanzierungsregeln für Gemeinschaftsmaßnahmen auf dem Gebiet der Raumfahrt entwickelt, die den Besonderheiten des Raumfahrtsektors Rechnung tragen und eine ausge­wogene Industriestruktur der Mitgliedstaaten in der Raumfahrt ermöglichen.
The EESC also welcomes the fact that the Commission is developing appropriate tools and funding rules for Community measures on space, with due consideration for the specific nature of the space sector, allowing Member States to have a balanced sectoral structure for space.
TildeMODEL v2018

Die Höhe der finanziellen Zuwendungen an die Teilnehmer an diesen Projekten wird nach den Finanzierungsregeln der beteiligten einzelstaatlichen Programme berechnet.
The financial contribution to the participants in these projects is calculated according to the funding rules of the participating national programmes.
TildeMODEL v2018

Dies war ein wichtiger Aspekt, der in die Gestaltung von „Horizont 2020“ eingeflossen ist und zu einer umfassenden Vereinfachung der Finanzierungsregeln, der Verfahren und der IT führte.
This was important input for the design of Horizon 2020 that resulted in large-scale simplification of the funding rules, processes and IT.
TildeMODEL v2018

Dies verlangt, dass die nationalen Finanzierungsregeln so gestaltet werden, dass sie gemeinsamen europäischen Standards entsprechen, und in einem späteren Stadium mit diesen zusammengeführt werden.
This requires national funding rules to be made compatible and to converge to common European standards.
TildeMODEL v2018